Translation of "move forward with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forward - translation : Move - translation : Move forward with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Move forward, men!
Sigam em frente, homens!
So let's move forward.
Então, vamos continuar,
So let's move forward.
Então vamos em frente.
So let's move forward.
Vamos então prosseguir.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa.
I proposed that we should move forward with this amendment.
Propus, então, que fossemos para a frente com esta alteração.
Forward, don't move the wrist.
Para frente, não mexa o pulso.
We need to move forward.
Precisamos de seguir em frente.
But let's just move forward.
Mas vamos em frente.
Rebuild yourself and move forward.
Tempo para você levantar, se reconstruir e ir em frente.
We have to move forward.
Temos de avançar.
The 68th will move forward.
Que avance o 68º .
Move the 90th forward here.
Traga a 90ª e a Trento para frente.
We need to move that agenda forward with great urgency now.
É, hoje, necessário progredir no cumprimento desta agenda com extrema urgência.
Now we move forward 380,000 years.
Agora, avancemos 380.000 anos.
Move forward through the page history
Anda um passo para a frente no histórico de páginas
So we can just move forward.
Assim nós podemos seguir em frente.
Now we move forward 380,000 years.
Agora avançamos 380 000 anos.
We really have to move forward.
Temos mesmo de andar para frente.
It is an important move forward.
No entanto, é um progresso importante.
And move forward 10, we don't need that forward 10 anymore.
E mover para frente 10.
Nothing compels you to move, but if you do, you move forward.
Nada nos obriga a deslocarmo nos, mas se o fizermos, será para a frente.
Look here when I move them forward.
Vejam quando eu movimento para frente.
Look here when I move them forward.
Cá vamos nós.
But we are going to move forward.
Debates do Parlamento Europeu
We hope to move forward on this.
Temos esperança de avançar nesta matéria.
We have to move the debate forward.
Temos de fazer avançar o debate.
I said, The 68th will move forward.
Que o 68º iria adiante.
But I think with the vision to do that, we can move forward.
Mas eu acho que com o foco apontado para isso, podemos seguir adiante.
But I think with the vision to do that, we can move forward.
Temos que contar com 5 a 10 anos, mas acho que com essa visão, podemos seguir em frente.
It is necessary to move forward swiftly and with flexibility in these matters.
É preciso avançar nos assuntos com flexibilidade e com rapidez.
forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward.
me sentar com o Governador Romney para discutirmos sobre onde nós podemos trabalhar juntos para levar esse país avante.
So, we'll move forward to a different idea.
Bom, vamos prosseguir para uma ideia diferente.
Move forward one step in the browsing history
Anda um passo para a frente no histórico de navegação
We move forward, and we get wiped out
Avançámos e fomos arrasados.
If you don't, just pause, or move forward.
Se não apreciar, apenas pause o vídeo e siga adiante, tanto faz.
We must move forward, establishing power and democracy.
Seguir em frente, atingir o poder, e o poder democrático.
Let us move forward now to the vote.
Passemos agora à votação.
Tell us how you intend to move forward.
Digam nos como tencionam avançar.
Thirdly, we must move forward to political union.
Em terceiro lugar, temos de continuar a avançar rumo à união política.
Finally, we will not move forward without compromise.
Para terminar sem compromissos não será possível atingir este objectivo.
It is, however, a very substantial move forward.
Trata se, contudo, de um avanço muito considerável.
We have to move forward on that basis.
Temos de registar progressos nesta base.
These matters call for coordination as we move forward with the development of Europe.
Estas matérias exigem coordenação à medida que avançamos no desenvolvimento da Europa.
We urge you to move forward quickly with the Internal Market for Services strategy.
Exortamo lo a avançar rapidamente com a estratégia para o mercado interno de serviços.

 

Related searches : Move Forward - Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - We Move Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Help Move Forward - Move Forward Through