Translation of "move forward with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Forward - translation : Move - translation : Move forward with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Move forward, men! | Sigam em frente, homens! |
So let's move forward. | Então, vamos continuar, |
So let's move forward. | Então vamos em frente. |
So let's move forward. | Vamos então prosseguir. |
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. | Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa. |
I proposed that we should move forward with this amendment. | Propus, então, que fossemos para a frente com esta alteração. |
Forward, don't move the wrist. | Para frente, não mexa o pulso. |
We need to move forward. | Precisamos de seguir em frente. |
But let's just move forward. | Mas vamos em frente. |
Rebuild yourself and move forward. | Tempo para você levantar, se reconstruir e ir em frente. |
We have to move forward. | Temos de avançar. |
The 68th will move forward. | Que avance o 68º . |
Move the 90th forward here. | Traga a 90ª e a Trento para frente. |
We need to move that agenda forward with great urgency now. | É, hoje, necessário progredir no cumprimento desta agenda com extrema urgência. |
Now we move forward 380,000 years. | Agora, avancemos 380.000 anos. |
Move forward through the page history | Anda um passo para a frente no histórico de páginas |
So we can just move forward. | Assim nós podemos seguir em frente. |
Now we move forward 380,000 years. | Agora avançamos 380 000 anos. |
We really have to move forward. | Temos mesmo de andar para frente. |
It is an important move forward. | No entanto, é um progresso importante. |
And move forward 10, we don't need that forward 10 anymore. | E mover para frente 10. |
Nothing compels you to move, but if you do, you move forward. | Nada nos obriga a deslocarmo nos, mas se o fizermos, será para a frente. |
Look here when I move them forward. | Vejam quando eu movimento para frente. |
Look here when I move them forward. | Cá vamos nós. |
But we are going to move forward. | Debates do Parlamento Europeu |
We hope to move forward on this. | Temos esperança de avançar nesta matéria. |
We have to move the debate forward. | Temos de fazer avançar o debate. |
I said, The 68th will move forward. | Que o 68º iria adiante. |
But I think with the vision to do that, we can move forward. | Mas eu acho que com o foco apontado para isso, podemos seguir adiante. |
But I think with the vision to do that, we can move forward. | Temos que contar com 5 a 10 anos, mas acho que com essa visão, podemos seguir em frente. |
It is necessary to move forward swiftly and with flexibility in these matters. | É preciso avançar nos assuntos com flexibilidade e com rapidez. |
forward to sitting down with Governor Romney to talk about where we can work together to move this country forward. | me sentar com o Governador Romney para discutirmos sobre onde nós podemos trabalhar juntos para levar esse país avante. |
So, we'll move forward to a different idea. | Bom, vamos prosseguir para uma ideia diferente. |
Move forward one step in the browsing history | Anda um passo para a frente no histórico de navegação |
We move forward, and we get wiped out | Avançámos e fomos arrasados. |
If you don't, just pause, or move forward. | Se não apreciar, apenas pause o vídeo e siga adiante, tanto faz. |
We must move forward, establishing power and democracy. | Seguir em frente, atingir o poder, e o poder democrático. |
Let us move forward now to the vote. | Passemos agora à votação. |
Tell us how you intend to move forward. | Digam nos como tencionam avançar. |
Thirdly, we must move forward to political union. | Em terceiro lugar, temos de continuar a avançar rumo à união política. |
Finally, we will not move forward without compromise. | Para terminar sem compromissos não será possível atingir este objectivo. |
It is, however, a very substantial move forward. | Trata se, contudo, de um avanço muito considerável. |
We have to move forward on that basis. | Temos de registar progressos nesta base. |
These matters call for coordination as we move forward with the development of Europe. | Estas matérias exigem coordenação à medida que avançamos no desenvolvimento da Europa. |
We urge you to move forward quickly with the Internal Market for Services strategy. | Exortamo lo a avançar rapidamente com a estratégia para o mercado interno de serviços. |
Related searches : Move Forward - Move Something Forward - Will Move Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - We Move Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Help Move Forward - Move Forward Through