Translation of "move out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Move - translation : Move out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Move out!
Vamos embora!
Move out.
Vamos embora.
Move out!
Toca a sair!
Let's move out.
Vamos embora.
Let's move out!
Eis o sinaI. Vamos embora!
Let's move out!
Vamos embora! Aguentem!
Let's move out.
Vamos embora. Pode cobrir nos, Sargento?
Move it out.
Tiremna daí.
Okay, move out.
Vamos embora.
Secure! Let's move out!
Caminho Iivre!
Ready to move out.
Prontos para partir.
Y Move Wait Out Round
Y Mover Esperar a Jogada de Saída
Move out of that door.
Saia da porta.
Move or be driven out.
Saiam ou serão expulsos.
Move out at the double!
Dispersem já!
Move out to the right.
Guardas! Guardas!
And so she can't move out.
E assim, ela não pode crescer.
And so she can't move out.
Portanto, não pode mudar se.
Root yourselves out! Move, I say!
Disse para se mexerem!
Not a move out of anyone.
Ninguém se mexa.
Get out there and move it.
Vá lá mudar o carro.
All right, move out, Come on!
Certo. Vamos!
He's gettin' ready to move out.
Ele está se preparando para mudar.
We're ready to move out, Marshal.
Estamos prontos para partir, Xerife.
AII set? alright, Iet's move out.
Tudo pronto?
You want us to move out?
Querem que nos mudemos?
Please move your car out of here.
Por favor, retire o seu carro daqui.
Fadil must move out of the home.
Fadil deve sair de casa.
Fadil must move out of the home.
Fadil tem de sair de casa.
Let's move out. Back to the stronghold!
Vamos embora!
Come on. Move out, all of you.
Mexamse.
Get out of there. Come on. Move!
Mexamse!
Troops are ready to move out, Sir.
As tropas estão prontas para partir, senhor.
Ready to move out in 30 minutes.
Prontos para partir dentro de 30 minutos.
Move your head out of the way!
Tire a cabeça daí!
Tom will move out of his parents' house.
Tom se mudará da casa de seus pais.
All right, we need to move out now!
Muito bem, temos de sair já!
We move forward, and we get wiped out
Avançámos e fomos arrasados.
One false move out of you and I'Il...
Um movimento em falso de você e vou ...
I've figured out a new move in chess.
Descobri uma nova jogada de Xadrez.
Move out in a column of twos, captain.
Alinhe a coluna em dois. Capitão. A dois!
The old man told 'em to move out.
O velho disselhes para se irem embora.
Come on, move along. Everybody out. You heard.
Vamos, saiam todos.
We move forward, and we get wiped out I mean, wiped out immediately.
Nós nos deslocamos adiante e fomos derrotados Quero dizer, imediatamente derrotados.
Well, move the blue one out of the way.
Bem, mova o azul para fora do caminho.

 

Related searches : Move Out Here - Move Out From - Move Out Date - I Move Out - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Every Move