Translation of "my company" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My credit card company? | Minha empresa de cartão de crédito? |
He made them with my company, my organization. | Fez acordo com a minha empresa, a minha organização. |
All my company wiped out. | Toda a minha companhia foi destruída. |
with my whole company tomorrow. | com toda a minha Companhia amanhã. |
This man's in my company! | Este homem é da minha companhia. |
A man from my company. | Um homem da minha companhia. |
I founded another company in '82, which is my company now. | Um deles é o Voyager que deu a volta ao mundo. Fundei outra empresa em 1982, que é a minha empresa neste momento. |
My company has 70 million images. | Minha empresa tem 70 milhões de imagens. |
My older brother manages that company. | O meu irmão mais velho gerencia aquela companhia. |
My company has 70 million images. | A minha empresa tem 70 milhões de imagens. |
I'm the youngest in my company. | Sou o mais jovem na minha empresa. |
All my company died in battle. | Toda a minha companhia morreu em batalha. |
I like my present company better. | Gosto mais da minha companhia actual. |
Me oh my, my oh me, guess I'm having company | Eu oh meu, meu oh eu, adivinhem, estou tendo companhia |
Me oh my, my oh me, guess I'm having company | Eu! Oh! Tu! |
I can use it in my company. | Eu posso usar na minha empresa. |
I've given my best for the company. | Eu dei o melhor de mim pela empresa. |
I can employ you in my company. | Posso te empregar na minha empresa. |
I can hire you in my company. | Posso te contratar para minha empresa. |
I was blinkered by my record company. | Eu estava cega pela minha gravadora. |
You won't disobey orders in my company. | As ordens aqui são para cumprir. |
I went back and I transformed my entire company into a one buttock company. | Que voltei e transformei toda a minha empresa em uma companhia de uma nádega. |
I went back and I transformed my entire company into a one buttock company. | Fiquei tão comovido que, quando voltei, transformei a minha empresa inteira |
That company is managed by my older brother. | Aquela empresa é administrada pelo meu irmão mais velho. |
I'm afraid the company has spoiled my appetite. | A companhia tiroume o apetite. |
I picks only them as wants my company. | Só fico com aqueles que querem a minha companhia. |
Before this company, I give my daughter, Semadar, | Antes desta companhia, eu dou a minha filha, Semadar, |
I sold my company, and funded the research myself. | Vendi minha empresa e financiei a pesquisa eu mesma. |
This is the name of my company, Giving Toys. | Este é o nome da minha empresa, Giving Toys. |
Thank you. Sustainable Solutions this was my first company. | Obrigado. Soluções Sustentáveis esta foi minha primeira empresa, |
I was on my way back company after lunch. | Eu estava voltando à empresa após o almoço. |
My uncle's company launched a new product last month. | A empresa do meu tio lançou um produto novo no mês passado. |
My company has software that does this right now. | A minha empresa tem programas que já fazem isso. |
I'll send my sister over to keep you company. | Vou mandar a minha irmã para vos fazer companhia! |
My father raised a company to fight for Texas | Meu pai levantou uma companhia, para lutar pelo Texas. |
My good man, it is not by my choice that you keep me company. | Meu bom homem, não é por minha vontade que me faz companhia. |
Well, my name of my company, Joie de Vivre so I started getting these letters from places like Alabama and Orange County saying to me that they were going to boycott my company because they thought we were a French company. | Bem, o nome de minha companhia, Joie de Vivre. Então comecei a receber essas cartas de lugares como Alabama e município de Orange dizendo que iriam boicotar minha companhia porque pensaram que éramos uma firma francesa |
My hope for the future is the harmonization of company | A minha esperança, para o futu ro, é a de uma harmonização do imposto sobre as |
My mother's in bed too, as we're having company tonight. | Minha mãe também está de cama. Porque temos convidados hoje à noite. |
Chris kind of mentioned I started a company with my husband. | Chris meio mencionou que fundei uma empresa com meu marido. |
I would like to travel abroad in company with my colleague. | Eu gostaria de viajar fora na companhia de meu colega. |
In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation. | Em Itália, a companhia nacional do meu país levantou a questão da recapitalização. |
This dying sticks in my mind and makes me poor company. | A morte não me sai da cabeça e torname má companhia. |
My name is Laura Hunt, and I'm with Bullitt and Company. | O meu nome é Laura Hunt, e estou com a Bullitt e Companhia. |
I shall pick and choose my company as I always have. | Eu vou escolher e vai escolher a minha empresa, como sempre fiz. |
Related searches : Enjoy My Company - My Previous Company - In My Company - At My Company - My Former Company - With My Company - My Present Company - My My - My - Company To Company - My Oh My - Company Development - Company Turnover