Translation of "my good fellow" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fellow - translation : Good - translation : My good fellow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My good fellow! | velho rapaz! |
Numbers sanctify, my good fellow. | A quantidade santifica, meu amigo. |
Good morning, my dear fellow. | Bom dia, meu caro companheiro. |
And I said, My good fellow... | E eu disse, Meu bom companheiro... |
Good fellow. | Muito bem. |
Good fellow? | Bom amigo? |
Repairs are good, prevention is better, my fellow Members have said. | Está certo avançar com a reparação dos danos, mas as medidas de prevenção são melhores, diziam os meus colegas. |
Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol? | Poderia, pôr gasolina no meu carro? Está quase vazio |
Would you, like a good fellow, have my car fiilled with petrol? | Poderia, pôr gasolina no meu carro? Está quase vazio |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | ADEUS O ORGULHO DE MANDRAKE FALLS |
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny. | Ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ele é um bom companheiro ninguém o vai negar. |
My fellow Member sitting next to me has made a very good comment. | O colega sentado ao meu lado fez um comentário muito bom. |
Sutton's a good fellow. | Sutton é um tipo decente. |
That's a good fellow. | Sentate. |
I don't mind if I do. Make it two, will you, my good fellow ? | Então traga dois, certo, meu bom camarada? |
He is a good fellow. | Ele é um bom companheiro. |
Gray's such a good fellow. | Gray é um cara tão bom. |
My dear fellow... | Meu caro amigo... |
My fellow countrymen... | Povo da minha terra... |
My fellow countrymen! | Povo da minha terra! |
For he's a jolly good fellow | Ele é um bom sujeito |
For he's a jolly good fellow | Que ele é um bom sujeito |
Isn't this Abrahams fellow any good? | Este Abrahams não é bom? |
Shut up in prison, kept without my food, Whipp'd and tormented and God den, good fellow. | Cale se na prisão, mantida sem a minha comida, Whipp'd e atormentado e Deus den, bom companheiro. |
Courage, my dear fellow. | Coragem, meu caro. |
Wonderful, my dear fellow. | Maravilhoso, meu caro amigo. |
My dear fellow. Elliott. | Caro amigo. |
Fireworks, my dear fellow. | Fireworks, queridos amigos! |
In complete contrast to my good fellow Member, Mr Haarder, I would gladly recommend the Danish model. | Contrariamente ao meu colega, Bertel Haarder, recomendo efectivamente o modelo dinamarquês. |
I know that this too is an essential point for a good number of my fellow Members. | Penso que este é mais um ponto essencial para muitos dos meus colegas deputados. |
And you're a good fellow, you know. | E você canta bem! |
To that very good fellow, Mr. Oakley. | Ao excelente Mr. |
Now look. Now, be a good fellow. | Tem juízo, Jonathan! |
Mr President, Commissioner, I should like to congratulate my fellow MEP, Mr Parish, on an extremely good report. | Senhor Presidente, quero felicitar o meu colega, o senhor deputado Parish, pelo excelente relatório que elaborou. |
I would like to thank all my fellow Members because I believe that this is a good resolution. | Gostaria de agradecer a todos os colegas, pois penso que se trata de uma boa resolução. |
I urge my fellow Members? | Convido os senhores deputados? |
Yes? Dinner, my dear fellow. | Jantar, querido amigo. |
Goodbye, my dear fellow. Goodbye. | Adeus, querido amigo. |
Go easy. my dear fellow. | vai devagar. Meu caro amigo. |
My sincere thanks to my Greek fellow MEPs. | Os meus sinceros agradecimentos aos europarlamentares gregos meus colegas. |
Live, and be prosperous and farewell, good fellow. | Live, e ser próspero, e de despedida, bom companheiro. |
Be a good fellow and get out now. | Seja um bom menino e ir embora. |
I have also taken good note of the European lesson given on this matter by my British fellow Member. | E registei devidamente a lição de Europa dada pelo meu colega da Grã Bretanha a este respeito. |
I will conclude Mr President by thanking my fellow Members who contributed to the good outcome of the work. | Concluo, Senhor Presidente, agradecendo aos meus colegas que contribuíram para o êxito deste trabalho. |
Here's one of my fellow winners. | Este é um dos meus colegas vencedores. |
Related searches : My Fellow - Good Old Fellow - A Good Fellow - My Old Fellow - My Fellow Colleagues - My Fellow Students - My Dear Fellow - My Fellow Countrymen - My Good - My Good Man - My Own Good - Fellow Feeling