Translation of "my trip" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

My trip - translation : Trip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
Esta é a minha primeira viagem. A minha primeira viagem como Primeira Dama.
This is my first trip, my first foreign trip as a first lady.
Esta é a minha primeira viagem. A primeira viagem ao estrangeiro como primeira dama.
My trip is tomorrow.
A minha viagem é amanhã.
Good trip, my boy?
Fez boa viagem, rapaz?
I've postponed my trip to Australia.
Adiei a minha viagem para a Austrália.
I've postponed my trip to Australia.
Eu adiei a minha viagem para a Austrália.
He's saving up for my trip.
Ele está a poupar dinheiro para a minha viagem.
My latest trip to Skopje was yesterday.
A minha última viagem a Skopje foi ontem.
I bought a commemorative medal on my trip.
Comprei uma medalha comemorativa durante a minha viagem.
My husband is going on a business trip.
Meu marido está indo em uma viagem de negócios.
Two? My trip was successful in one respect.
A minha viagem teve sucesso num aspecto.
Then my trip here has been a success.
Então a minha viagem aqui foi um sucesso.
Perhaps later, on my hunting trip to Africa.
Talvez mais tarde.
Going on a fishing trip with my father.
Pesca com meu pai.
They asked me for my name, my address, and the purpose of my trip.
Eles perguntaram o meu nome, o meu endereço, e o propósito da minha viagem.
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
O meu tio tem uma viagem de negócios para Aomori amanhã.
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
Vou adiar minha viagem para a Escócia até que lá esteja mais quente.
My grand parents planned a boat trip with us.
Meus avós planejaram uma viagem de barco conosco.
Now I go on my hunting trip to Africa!
Então posso ir na minha expedição de caça a África.
What a crazy, sad adventure, my trip to Tahiti.
Que louca e triste aventura, minha viagem ao Taiti.
You've already made my trip to New York worthwhile.
Já fizeram com que a minha vinda a Nova lorque valesse a pena.
A record of my trip up the coast of Africa with my mother.
Um registro de minha viagem pela costa da África com minha mãe.
I hope to see reindeer on my trip to Sweden.
Espero ver uma rena na minha viagem à Suécia.
I hope to see reindeer on my trip to Sweden.
Eu espero ver uma rena na minha viagem à Suécia.
I withdrew some money from the bank for my trip.
Retirei dinheiro do banco para a minha viagem.
I'll never forget my appalling honeymoon trip with darling Benjy.
Nunca mais me esqueci da minha viagem de lua de mel com o meu Benjy.
This is not my third trip round, it's for Lieberman.
Não é a 3ª vez que me sirvo, é para o Lieberman.
This was my last trip, this sad adventure in Rwanda.
Essa foi minha última viagem, uma triste aventura no Ruanda.
My trip took place in April 2002, a somewhat optimistic time.
A minha viagem teve lugar em Abril de 2002, numa época de algum otimismo.
But I need some help to pay my trip to Atlanta.
Mas preciso de um pouco de ajuda para financiar minha viagem à Atlanta.
My husband had to borrow and beg to make this trip.
O meu marido pediu dinheiro emprestado para fazer esta viagem.
I'm going to get my wedding trip in while I can.
Vou fazer a minha viagem de núpcias seja como for.
Nah! My hide was full of that stuff on the last trip.
Fiquei com montes disso na minha última viagem.
It is short because my wife has placed Martial Law (more appropriately Marital Law) on my trip.
Será rápida porque minha esposa impôs uma Lei Marcial (aliás, uma Lei Marital) na minha viagem.
Everything in my suitcase, in my dossier which I was carrying, as it was a scientific trip.
E eles copiaram tudo da minha mala, do meu dossier que estava carregando, como se fosse uma viagem científica.
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Essa será uma boa lembrancinha da minha viagem pelos Estados Unidos.
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
Aproveitei minha viagem de negócios para visitar Paris.
But you must realize... I cannot possibly jeopardize the purpose of my trip.
Mas têm que compreender que não posso arriscar o propósito da minha viagem.
One of them is to go on a fishing trip with my dad.
Um é ir pescar com o meu pai.
Enjoy your trip. Is that round trip? Yes.
Ida e volta?
My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon.
Minha família estava viajando e chegamos no Grand Canyon.
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.
Mudei de idéia e no final decidi não viajar.
My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon.
A minha família ia de viagem e estávamos no Grand Canyon.
My trip to Romania two weeks ago gave me considerably more cause for concern.
A minha viagem à Roménia há duas semanas atrás trouxe me muitas preocupações novas.
My father was going to take me on a fishing trip to Canada once.
Uma vez o meu pai iame levar numa viagem de pesca ao Canadá.

 

Related searches : For My Trip - At My Trip - On My Trip - During My Trip - Before My Trip - Book My Trip - My My - Mission Trip - Vacation Trip - Press Trip - Work Trip - Trip On - Trip Advisor