Translation of "mystery writer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mystery - translation : Mystery writer - translation : Writer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, you are not going to telephone the mystery writer. | Agora, não vai telefonar ao escritor de novelas de mistério. |
Okay, so the mystery document is always a primary source and since the writer refers to Our Spaniards, | O documento mistério é sempre uma primeira fonte. |
There's a mystery. There's a mystery in the moment. | Há um mistério. Há um mistério em um momento. |
Mystery box! | Não sabemos. |
Some mystery. | Um mistério qualquer. |
What mystery. | Que mistério. |
Such mystery | Que mistério. |
Mystery lover. | Amante misterioso. |
Chapati Mystery writes | Chapati Mystery escreve |
Tom likes mystery. | O Tom gosta de mistério. |
The kdeinit Mystery | O Mistério do 'kdeinit' |
It's a mystery. | É um mistério. |
It's a mystery! | É um mistério! |
Mystery number one. | Mistério número um. |
Mystery number two | Mistério número dois |
Tomorrow's a mystery | Tomorrow's a mystery |
Of your mystery | Do teu mistério |
Make a mystery. | Manter o mistério. |
Mystery is important. | O mistério é importante. |
Holstenwall mystery solved! | O mistério de Hamburgo foi resolvido! |
A mystery play. | Uma peça de mistério. |
What's the mystery? | Qual o ministério? |
The slaughterhouse mystery? | O mistério do matadouro? |
Why the mystery? | Porquê o mistério? |
What's the mystery? | Qué mistério é este? |
It's no mystery. | Todos sabem. |
These were called mystery plays because they revealed the mystery of God's word. | Chamavam se os Mistérios porque revelavam o mistério da palavra de Deus. |
Mystery solved, multiverse found. | Mistério resolvido, multiverso encontrado. |
Life is a mystery. | A vida é um mistério. |
Tom is a mystery. | Tom é um mistério. |
This mystery is solved. | O mistério foi resolvido. |
We've solved that mystery. | Resolvemos aquele mistério. |
Tom solved the mystery. | Tom resolveu o mistério. |
Extraordinary Rebel Ricks Mystery!? | Passou a ser criada por uma amiga, Jill (Gal). |
We'll reveal this mystery | Luz! Revelemos o mistério. É o Franchino. |
It's still a mystery. | Ainda é um mistério. |
I know a mystery | E quando ele adiante lança sua palavra contra você vai você não ser affrighted e medo? |
It is a mystery. | Mistério! |
You don't need mystery. | Tu não precisas de mistério. |
Mystery surrounds the shooting... | O assassínio está envolto em mistério... |
What's all the mystery? | O que é este mistério todo? |
Mystery stories have done... | As histórias de mistério... |
What's all this mystery? | Que mistérios são esses? |
This is the source of the mystery, of the unending mystery of human existence. | Essa é a origem do mistério, do mistério sem fim da existência humana. |
Tannen's Mystery Magic Box. The premise behind the mystery magic box was the following | A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte |
Related searches : Mystery Novel - Mystery Story - Mystery Guest - Mystery Play - Mystery Research - Mystery Thriller - Mystery Film - Magical Mystery - Mystery Prize - Mystery Check - Mystery Visit - Mystery Surrounding