Translation of "naturally speaking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Naturally - translation : Naturally speaking - translation : Speaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Naturally I am not speaking on behalf of the governments of the Twelve.
Acho de facto que ao fazer essa observação, ele fez uma
Naturally.
Nato.
Naturally.
É claro.
Naturally.
Claro.
Naturally!
Naturalmente!
Naturally.
Claro, Senhor Marquês!
Naturally.
Claro Vamos
Naturally.
E depois os tanques?
Naturally.
Naturalmente.
Naturally.
naturalmente.
Naturally.
Estamos a ser atacados!
Since the crowd is often too loud or the venue too large for promos to be heard naturally, wrestlers will use amplification when speaking in the ring.
Já que o público é muito barulhento para que as promos sejam ouvidas, naturalmente, os wrestlers usaram microfones.
Oh, naturally.
Oh, naturalmente.
But naturally...
Mas claro...
Well, naturally...
Há um homem a bordo
Naturally not.
Claro que não.
Well, naturally.
Naturalmente.
Naturally, sir.
Claro senhor!
Naturally vicious.
São naturalmente mal agradecidos. Verdade. Verdade.
Well, naturally.
Claro, claro.
Oh, naturally.
Claro.
No, naturally.
Nao, claro.
Thermidor, naturally.
Depois da meia noite, servimos lagosta. Ao Termidor, naturalmente.
But naturally.
Mas com certeza.
Well, naturally.
Como é óbvio.
Speaking
A falar
Speaking.
Sim? Sou eu.
Speaking.
O próprio.
Speaking.
Sterling?
Speaking.
Sim...
It happened naturally.
Ocorreu de forma natural.
Naturally I cannot.
Mas vou tentar, Senhor Presidente.
Opinions differ, naturally.
Há opiniões diferentes, naturalmente.
Of course. Naturally.
Claro que sim.
Naturally, Your Majesty.
Naturalmente, Vossa Majestade.
Yes, sir. Naturally.
naturalmente.
Mr. Curtis, naturally.
Mr. Curtis, naturalmente.
Naturally, I refused.
Claro que recusei.
Well, then naturally...
Bom, então, naturalmente...
To play, naturally.
Unicamente seu concerto.
Oh, yes, naturally.
Oh, sim, claro.
But naturally, Lorry.
Claro que sim, Larry.
They're naturally warlike.
É tudo boato.
Naturally, you're saying.
Naturalmente, disse.
Naturally not, sir.
Naturalmente que não, sir.

 

Related searches : Naturally Given - Quite Naturally - Naturally Present - Naturally Abundant - Naturally Talented - Naturally Processed - Naturally Hedged - Came Naturally - Naturally Coloured - And Naturally - Breathe Naturally