Translation of "network rail" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Network - translation : Network rail - translation : Rail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But there are problem points within this rail network that eventually effect 20 of the European rail network.
Mas elementos dessa rede ferroviária levam a que, no final, se possa considerar que 20 da rede ferroviária europeia são zonas de estrangulamento.
D establishment of an integrated high speed rail network, coordination of rail fares and improvement of rail services,
a criar cada vez mais oportunidades de emprego e a contribuir indirectamente para o aumento da produtividade nos outros sectores industriais, requer no entanto uma maior atenção das autoridades públicas pelas seguintes razões
We are not talking about privatising the rail network.
Não estamos a falar em privatizar a rede ferroviária.
The UK must improve the problems with its rail network.
O Reino Unido precisa avançar em relação aos problemas com sua rede ferroviária.
D establishment of a trans European road and rail network,
o turismo na Europa perdeu 10 da sua quota parte no mer cado mundial durante a última década e este declínio prossegue em termos relativos,
rail infrastructure to realise a connection to the public rail network and related additional investments in waste paper storage.
Uma infra estrutura ferroviária para ligação do local à rede ferroviária pública e investimentos complementares para entreposto dos resíduos de papel.
Ten per cent of the road network and 20 of the rail network is affected by habitual bottlenecks.
10 da rede de estradas e 20 da rede ferroviária estão quotidianamente afectados por congestionamentos.
Let us therefore go ahead and set up the rail transport network.
Organizemos, pois, a rede de transporte ferroviário.
I regret to say that there is no genuine European rail network.
Lamentavelmente, não existe uma verdadeira rede de caminhos de ferro europeia.
And unless the rail network is also liberalised, this cannot be achieved.
E isso não será possível se a rede ferroviária não for também ela liberalizada.
This does not mean that 20 of the rail network is a bottleneck.
O que não significa que 20 da rede ferroviária europeia constitua uma zona de congestionamento.
The running surface on the rail is more limited than on the conventional network.
A superfície de rolamento no carril é mais limitado do que na rede convencional.
Rising traffic congestion led to the creation of the world's first local urban rail network.
O crescente congestionamento do tráfego levou à criação da primeira rede ferroviária urbana do mundo.
Spain Spain has built an extensive high speed rail network, (2013), the largest in Europe.
Espanha Na Espanha o principal serviço de alta velocidade é o AVE (Alta Velocidade Espanhola).
For our island, the sea in trade terms is the equivalent of the continental rail network.
A3 255 92) do deputado Lalor, em nome da Comissão dos Transportes e do Turismo, sobre os transportes e o desenvolvimento regional.
operating rail transport services on the national railway network in accordance with public service principles and
explorar os serviços de transporte ferroviário na rede ferroviária nacional, segundo os princípios do serviço público, e
Since that date, this first step towards the opening of the rail network in the fifteen EU Member States, which effectively covers 90 of the main rail corridors, has presented rail operators, irrespective of their national origins, with an equal opportunity to use the European rail network for international freight traffic in a way that best suits the needs of customers.
Desde então, este primeiro passo para a abertura das redes ferroviárias nos quinze Estados Membros da UE, as quais cobrem, efectivamente, 90 dos principais corredores ferroviários, ofereceu às companhias dos caminhos de ferro, independentemente do seu país de origem, as mesmas oportunidades de utilização da rede ferroviária europeia para o transporte internacional de mercadorias da forma que melhor satisfaz as necessidades dos clientes.
That is why it is important and urgent that we concern ourselves with the European rail network.
Por isso, é importante e urgente que nos ocupemos da rede ferroviária europeia, que se estende por um total de 156 000 km.
I begin by welcoming the Commission's proposal to integrate Europe's convention on a high speed rail network.
Começo por saudar a proposta da Comissão que pretende integrar a convenção da Europa relativa a uma rede ferroviária de alta velocidade.
The Community has co financed various projects for development of the trans European rail network in Ireland.
A Comunidade co financiou vários projectos de desenvolvimento da rede ferroviária transeuropeia na Irlanda.
The Commission wanted to postpone the introduction of the special rail network for freight services in Europe, the so called Trans European Rail Freight Network, which the first railway package already states will come into being on 15 March 2003.
A Comissão pretendia adiar a introdução da rede especial de caminhos de ferro para serviços de mercadorias na Europa, a chamada Rede Transeuropeia de Transporte Ferroviário de Mercadorias (RTTFM), cujo primeiro pacote ferroviário referia já que entraria em vigor a 15 de Março de 2003.
System length The system length of a metro network is the sum of the lengths of all routes in the rail network in kilometers (or miles).
A lista é ordenada por continente, país e cidade, e os sistemas são listados junto com a data de abertura, comprimento das linhas e número de estações.
The investment project comprises a large depot for waste paper and a rail connection to the existing rail network for transport of waste paper and the finished product.
O projecto de investimento inclui importantes instalações de armazenagem de resíduos de papel, bem como uma ligação à rede ferroviária existente para o transporte de papel usado e produtos acabados.
The Tunis area is served by a Light rail network named Metro Leger which is managed by Transtu.
A área de Tunis é servido por uma rede de VLT chamada Metro Leger que é gerido pela Transtu.
The town is linked to Dublin by the M11 N11 National Primary Route, and the national rail network.
A cidade é ligada a capital Dublin via rodovia N11, e a rede nacional ferroviária.
The government should build a piggyback rail network and oblige all lorries travelling through France to use it.
Criar uma rede ferroviária e impor aos camiões que atravessam o território francês que a utilizem.
The future Infrastructure TSI will indicate the requirements of the lines of the trans European conventional rail network.
A futura ETI Infra estrutura indicará os requisitos das linhas da rede ferroviária convencional transeuropeia.
Every infrastructure manager has a key responsibility for the safe design, maintenance and operation of its rail network.
Cabe ao gestor da infra estrutura a responsabilidade principal pela segurança da concepção, manutenção e exploração da sua rede ferroviária.
The first involves the abolition of the Trans European Rail Freight Network and contemplates the complete liberalisation of international as well as national, regional and local freight networks by 2006. The second involves the opening up and liberalisation of the rail passenger network.
Senhor Presidente, este segundo tempo de uso da palavra dá me ocasião de me manifestar talvez um pouco mais concretamente sobre a proposta do nosso colega Jarzembowski, a qual se resume afinal a duas enormes novidades a que consiste em eliminar a rede transeuropeia de frete ferroviário e em antecipar uma liberalização total das redes de frete, quer internacionais, quer nacionais, locais e regionais, em 2006 e a que consiste em abrir e liberalizar o transporte ferroviário de passageiros.
Council Directive 91 440 EEC of 29 July 1991 5 provides that licensed railway undertakings are granted rights of access to the trans European Rail Freight Network and, at the latest from 2008, to the whole network for international rail freight services.
A Directiva 91 440 CEE do Conselho, de 29 de Julho de 1991, relativa ao desenvolvimento dos caminhos de ferro comunitários 5 , estabelece que às empresas ferroviárias que disponham de licenças devem ser concedidos direitos de acesso à rede transeuropeia de transporte ferroviário de mercadorias e, o mais tardar a partir de 2008, a toda a rede de serviços internacionais de transporte ferroviário de mercadorias.
Berlin serves as a continental hub for air and rail traffic and has a highly complex public transportation network.
Berlim também serve como um hub continental para o transporte aéreo e ferroviário, e é um destino turístico popular.
We are setting up a European rail network which does not yet exist, to replace 15 national juxtaposed networks.
Estamos em vias de criar um caminho de ferro europeu que ainda não existe , em lugar de quinze caminhos de ferro nacionais, e justapostos.
But nor can we delay the modernization of the archaic Portuguese rail network some ofthe serious flaws of which are outlined in Mr Visser's motion for a resolution on the pretext of concentrating efforts and resources on the promotion of the high speed rail network.
Estávamos bastante assustadas e escrevemos esta propos ta de resolução como modo de exprimirmos as nossas preocupações. Senhora Presidente, sur preende me que não tenha tido a oportunidade de notar que o voo italiano levou cinco horas a chegar aqui, mais uma vez devido ao congestionamento do tráfego aéreo.
for a proposed new line or for the proposed renewal or upgrading of an existing line in the territory of that Member State when its rail network is separated or isolated by the sea from the rail network of the rest of the Community territory
A projectos de linhas novas ou de renovação ou readaptação de linhas existentes no território desse Estado Membro, quando a sua rede ferroviária constituir um enclave ou estiver isolada pelo mar da rede ferroviária do resto do território comunitário
For example, we now have expansion of the high speed network and combined rail transport as well, of course, as completion of the motorway network and the inland waterway system.
Simpson, Brian uma política global de transportes, pela qual desde há tantos anos tem lutado a Comissão dos Transportes, anteriormente sob a minha presidência, e hoje sob a presidência da senhora deputada van Dijk.
Part of the Greater São Paulo rail network, CPTM has 92 stations in six lines, with a total length of .
A CPTM possui atualmente 92 estações ativas em seis linhas, que totalizam 258,4 km na sua malha ferroviária.
Singapore's rapid rail transit network, the MRT, calls at several stops downtown, including City Hall, Raffles Place and Tanjong Pagar.
O MRT é o sistema de transporte metropolitano que atende Cingapura, com várias estações no centro da cidade, incluindo na City Hall, Raffles Place e Tanjong Pagar.
At a same meeting, the Council adopted a Resolution on the development of a highspeed rail network within railway infrastructures.
Nessa mesma sessão, o Conselho adoptou uma resolução sobre o desenvolvimento de uma rede ferroviária de alta velocidade no âmbito das infra estruturas ferroviárias.
If the post 1992 Community is to benefit, then an efficient, economic rail network is essential in attaining such benefits.
Mas, além disso, torna se necessária uma reforma das estruturas das empresas de caminhos de ferro.
The Commission has proposed to designate the Dublin Belfast railway line as the key link in the Irish rail network.
Durante os. próximos dias, a Comissão debruçar se á sobre uma proposta por mim elaborada, relativa a uma rede integrada de transportes combinados.
However, there remains one further question, Mr President. We still need network proposals for transport by rail, sea and air.
Quero também salientar o interesse da alteração 18 do relatório Amaral, em que se estabelece uma relação entre os financiamentos da CEE e a integração de um projecto no conjunto das redes transeuropeias.
On that same day, the Council took its final decision on the master plan for the trans European rail network.
Nesse mesmo dia, o Conselho definiu o plano director da rede ferroviária transeuropeia.
There is no point in talking about projects to extend the European rail network until complete liberalisation has taken place.
É inútil falar de projectos de expansão da rede de caminhos de ferro europeia sem que antes tenha havido uma liberalização total.
In the twentieth century, it was electrification and the associated safety systems which broke up the rail network once again.
No século XX, foram a electrificação e os sistemas de segurança conexos que, de novo, fragmentaram a rede de transportes ferroviários.
Until recently, it seemed that in Germany magnetic levitation technology would bring about divisions in the rail network once again.
Até há pouco tempo, parecia que a técnica da suspensão por magnete na Alemanha iria introduzir novas cisões na rede de transportes ferroviários.

 

Related searches : Rail Network - Light Rail Network - Rail Transport Network - Rail To Rail - Rail-to-rail Output - Seat Rail - Conductor Rail - Passenger Rail - Crane Rail - Rail Terminal - Bottom Rail - Rail Travel