Translation of "passenger rail" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Passenger - translation : Passenger rail - translation : Rail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Passenger or freight transport by rail | Um consultor que preste aconselhamento na Nova Escócia deve prestar estes serviços através de uma presença comercial na Nova Escócia. |
The growth of passenger rail kilometres | O aumento do número de passageiros km no transporte ferroviário |
Monbetsu does not have passenger rail service. | Monbetsu não tem serviços de transporte ferroviário. |
Passenger transport by rail, road and inland waterway | Serviço público em matéria de transporte de passageiros por via férrea, por estrada e por via navegável |
No schedule for passenger rail transport has been established. | Não prevê calendário para o transporte ferroviário de passageiros. |
While intercity passenger transportation by rail is now very limited, freight transport by rail remains common. | Serviço de transporte ferroviário de passageiros é fornecido pela VIA Rail, administrada pelo governo canadense. |
A further subdivision between Passenger Rail Transport (code 220), Freight Rail Transport (code 221) and Other rail transport (code 222) is required. | Exige se ainda uma subdivisão em Transportes ferroviários de passageiros (código 220), Transportes ferroviários de carga (código 221) e Outros transportes ferroviários (código 222). |
On 29 October 1978, CP Rail transferred its passenger services to Via Rail, a new federal Crown corporation that is responsible for managing all intercity passenger service formerly handled by both CP Rail and CN. | Em 29 de outubro de 1978, todos os serviços de passageiros restantes passaram à recém criada VIA Rail, uma nova companhia federal que seria responsável por administrar todos os serviços de passageiros inter urbanos anteriormente fornecidos pela CP Rail e pela Canadian National Railway. |
Rail There are passenger services to Durrës and Librazhd, via Elbasan. | Existem serviços regulares de passageiros e de Durrës Pogradec, através Elbasan. |
We will be presenting the third rail package for passenger transport. | Apresentaremos o terceiro pacote ferroviário para o transporte de passageiros. |
On 29 October 1978, CP Rail transferred its passenger services to Via Rail, a new federal Crown corporation that was now responsible for intercity passenger services in Canada. | Em 29 de outubro de 1978, a Canadian Pacific Railway passou todos os seus serviços de passageiros à recém criada VIA Rail, uma nova corporação do governo canadense, que seria responsável por todo o serviço inter urbano no Canadá. |
A further sub division between Passenger Rail Transport ( code 220 ) , Freight Rail Transport ( code 221 ) and Other Rail Transport ( code 222 ) is required . | Exige se ainda uma subdivisão em Transportes ferroviários de passageiros ( código 220 ) , Transportes ferroviários de carga ( código 221 ) e Outros transportes ferroviários ( código 222 ) . |
Passenger transport by rail is a public service and must remain so. | O transporte ferroviário de passageiros é um serviço público e tem de continuar a sê lo. |
Passenger rail transport did not need to be opened up for competitive and safe rail lines to be built. | Não foi necessário liberalizar os transportes ferroviários de passageiros para se construírem linhas de caminho de ferro competitivas e seguras. |
This proposed third step addresses train drivers licensing, quality of service for rail freight transport, passenger rights in international railway transport and market opening for international passenger transport services by rail. | A terceira fase que é proposta versa o licenciamento de maquinistas, a qualidade de serviço no transporte ferroviário de mercadorias, os direitos dos passageiros no transporte ferroviário internacional e a abertura do mercado dos serviços de transporte ferroviário internacional de passageiros. |
We therefore also want the rail market in passenger services to be opened up. | Por conseguinte, desejamos também a abertura do mercado ferroviário de serviços de passageiros. |
During the same period, passenger transport increased by 15 and rail transport by only 3 . | Ainda no mesmo período, o transporte de passageiros aumentou 15 , e o tráfego ferroviário, apenas 3 . |
The next challenge will be to make rail a genuine alternative form of passenger transport also. | O próximo desafio será tornar também o caminho de ferro um verdadeiro modo de transporte de passageiros alternativo. |
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services. In many Member States passenger rail services are instrumental in national and regional development. | Mas temos de distinguir claramente entre tráfego de mercadorias e tráfego de passageiros em muitos Estados Membros os serviços ferroviários de passageiros têm uma função no desenvolvimento do território nacional e regional. |
I have many more reservations however about international rail passenger services. Unlike freight, I do not consider the liberalisation of passenger services to be an absolute priority. | Pelo contrário, no que se refere ao transporte internacional de passageiros, seria infinitamente mais reservado. |
Passenger rail service to Vancouver currently runs from nearby Mission by way of the West Coast Express. | O serviço de metrô para Vancouver atualmente corre perto de Mission pelo West Coast Express . |
For passenger and freight transportation and pushing and towing services by rail, incorporation is required (no branches). | Decreto do Conselho de Ministros n.o 24 1986 sobre a tradução e a interpretação oficiais |
Unless we take that step, the shift from road to rail and air to rail that is envisaged for the year 2010 will leave passenger traffic untouched. | Se não dermos esse passo, a transferência do transporte rodoviário para o transporte ferroviário e do transporte aéreo para os caminhos de ferro, planeada para o ano 2010, não afectará o transporte de passageiros. |
Indianapolis was the home of the first Union Station, or common rail passenger terminal, in the United States. | A cidade foi lar da primeira Estação de Trem nos Estados Unidos. |
Moreover, typical passenger rail carries 2.83 times as many passengers per hour per metre width as a road. | É de acrescentar que os carris de comboio permitem um fluxo de passageiros por hora superior a uma estrada da mesma largura. |
A mass transit vehicle refers to a street car, bus, trolley bus, subway car, passenger rail car or locomotive for subway or rail system used for public transportation. | Meios de publicação |
Such liberalisation would particularly affect France. In France, international passenger transport accounts for 20 of rail passenger transport whereas the figure for other countries is between 2 and 7 . | Tal abertura afectaria muito especialmente a França, cuja quota do transporte ferroviário internacional de passageiros é de 20 , enquanto, noutros países, oscila entre os 2 e os 7 . |
A mass transit vehicle refers to a street car, bus, trolley bus, subway car, light rail car or passenger locomotive for subway or light rail used for public transportation. | Secção A Serviços de construção |
The Jarzembowski report proposes the complete liberalisation of rail freight services by 2003, and of national passenger services by 2008. | O relatório do meu colega Jarzembowski propõe a liberalização completa do caminho de ferro, em 2003 no que respeita ao frete e em 2008 para os passageiros nacionais. |
We did not have to liberalise rail passenger services to achieve cooperation between national operators in the case of Thalys. | Não foi necessário liberalizar o transporte ferroviário de passageiros para conseguir uma cooperação entre os operadores nacionais relativamente ao Thalys. |
We are already seeing in a few countries the damage this can do to regional cross border passenger rail transport. | Em alguns países, podemos já observar os danos que isso pode causar ao transporte ferroviário de passageiros regional transfronteiriço. |
It may be that Parliament is in favour of increasing competition in long distance passenger rail transport, but I would prefer this issue to be dealt with under the second package of rail measures. | O Parlamento talvez seja favorável a reforçar a concorrência no transporte ferroviário de passageiros de longo curso, mas eu preferiria que esta questão fosse abordada no contexto do segundo pacote de medidas do sector ferroviário. |
The European Parliament made a higher bid and declared its support for opening up rail passenger transport to competition at the first reading. | O Parlamento Europeu foi mais longe e pronunciou se assim a favor de uma abertura à concorrência do transporte ferroviário de passageiros, logo na primeira leitura. |
Parliament is insisting that freight services (international and national) and international passenger services should have access to rail networks by 1 January 2006. | O PE insiste no acesso às redes ferroviárias para transporte de mercadorias (redes internacionais e nacionais) e no transporte internacional de passageiros até 1 01 2006. |
Commission Implementing Regulation (EU) No 869 2014 of 11 August 2014 on new rail passenger services (OJ EU L 239, 12.8.2014, p. 1). | Regulamento de Execução (UE) 2015 1100 da Comissão de 7 de julho de 2015, relativo às obrigações de prestação de informações que incumbem aos Estados Membros no âmbito do acompanhamento do mercado ferroviário (JO UE L 181 de 9.7.2015, p. 1). |
EU No national treatment and most favourable nation treatment obligations with respect to passenger and freight rail transport services (CPC 7111 and 7112). | RO A prestação de serviços de transporte rodoviário de mercadorias e de passageiros carece de licença. |
And this is why we in this House want the rail networks to be opened to operators of passenger trains on 1 January 2008. | E é por isso que nós, nesta Câmara, queremos que as redes ferroviárias sejam abertas a operadores de comboios de passageiros no dia 1 de Janeiro de 2008. |
Commission Implementing Regulation (EU) No 869 2014 of 11 August 2014 on new rail passenger services is to be incorporated into the EEA Agreement. | O Regulamento de Execução (UE) n.o 869 2014 da Comissão, de 11 de agosto de 2014, relativo aos novos serviços de transporte ferroviário de passageiros, deve ser incorporado no Acordo EEE. |
32014 R 0869 Commission Implementing Regulation (EU) No 869 2014 of 11 August 2014 on new rail passenger services (OJ L 239, 12.8.2014, p. | 32014 R 0869 Regulamento de Execução (UE) n.o 869 2014 da Comissão, de 11 de agosto de 2014, relativo aos novos serviços de transporte ferroviário de passageiros (JO L 239 de 12.8.2014, p.1). |
A licence to carry out passenger or freight transportation by rail is issued by the Minister of Transport to railway operators registered as traders. | Krankenhausgesetz für das Land Mecklenburg Vorpommern (LKHG M V) vom 20.05.2011 (GVOBl. |
Passenger. | Passageiro? |
Passenger | Passageiros |
The opening up of competition in freight and passenger transport will encourage the development of rail transport. For this a viable package must be created, with a clear timetable too for opening up competition in the field of passenger traffic. | A abertura da concorrência no transporte de mercadorias e de passageiros incentivará o desenvolvimento do transporte ferroviário, para o que deve criar se um pacote viável, com um calendário claro para a introdução da concorrência no domínio do transporte de passageiros. |
Number of passenger kilometres travelled in passenger cars one passenger kilometre is the transport of one passenger over one kilometre (source transport statistics) | Número de passageiros quilómetro transportados em automóveis de passageiros um passageiro quilómetro corresponde ao transporte de um passageiro durante um quilómetro (fonte estatísticas relativas aos transportes) |
Regulation (EC) No 1370 2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on public passenger transport services by rail and by road | adoção de medidas de notificação ao público do resultado das decisões relativas a pedidos de autorização de desenvolvimento (artigo 9.o) |
Related searches : Rail Passenger - Passenger Rail Transport - Passenger Rail System - Rail Passenger Service - Rail Passenger Transport - Passenger Rail Service - Rail To Rail - Passenger Aircraft - Passenger Transportation - Passenger Terminal - Front Passenger - Passenger Side