Translation of "noisy place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Noisy - translation : Noisy place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This place is really noisy.
Este lugar é mesmo barulhento.
This place is really noisy.
Este lugar é realmente barulhento.
This place is too noisy for me.
Este lugar é muito barulhento para mim.
I dislike living in such a noisy place.
Detesto viver num lugar assim tão barulhento.
We got a noisy woman in the place.
Há uma mulher escandalosa aqui.
Noisy
Ruidoso
Noisy?
Levantou muitas ondas?
Noisy
Ruído
The brain itself can be noisy. It's commonly noisy.
O cérebro pode ser ruidoso. É comum ser ruidoso
Noisy yammering
Fala caótica
They're noisy.
É muito barulhento.
Helicopters are noisy.
Os helicópteros são barulhentos.
Again, it's noisy.
Novamente, há barulheira.
It's commonly noisy.
Ele é normalmente ruidoso.
It's noisy English.
É inglês ruidoso.
You're awful noisy.
És muito barulhento.
Noisy scrub bird
Ave de matagal ruidosa
Don't be noisy here.
Não faça barulho aqui.
Suddenly, it became noisy.
De repente, ficou barulhento.
Please, don't be noisy.
Por favor, não faça barulho.
Tom dislikes noisy cities.
Tom detesta cidades barulhentas.
The boys are noisy.
Os meninos são escandalosos.
It's noisy in here.
Está barulhento aqui.
Tom is too noisy.
Tom é muito escandaloso.
The engine is noisy.
O motor é barulhento.
All his noisy striving
Pois todo o esforço humano
She have noisy parties?
Ela faz festas barulhentas?
Dogs are noisy tonight.
Os cães estão barulhentos esta noite.
Father says it's noisy.
Pai diz que é muito barulhento.
Noisy show you're running.
És muito severo, Tammy.
Don't be so noisy, please.
Não faça tanto barulho, por favor.
That street is very noisy.
Essa rua é muito barulhenta.
I cannot tolerate noisy children.
Eu não posso tolerar crianças barulhentas.
His music is too noisy.
A música dele é barulhenta demais.
I can't stand noisy children.
Não suporto crianças barulhentas.
This vacuum cleaner is noisy.
Este aspirador de pó é barulhento.
It's too noisy in here.
Está fazendo muito barulho aqui dentro.
The road roller is noisy.
O trator nivelador é barulhento.
They became noisy and belligerent.
Eles mostraramse agressivos.
It's not English. It's noisy English.
Não é inglês, é inglês ruidoso
Don't be noisy in this room.
Não faça barulho nessa sala.
Japan is an extremely noisy country.
O Japão é um país extremamente barulhento.
They're too noisy I can't concentrate.
Eles são barulhentos demais, não consigo me concentrar.
Pepsi America, nerd America, noisy America.
América da Pepsi, América dos cromos, América barulhenta.
The brain itself can be noisy.
O próprio cérebro pode ser ruidoso.

 

Related searches : Noisy Signal - Noisy Operation - Electrically Noisy - Noisy Channel - Noisy Line - Quite Noisy - Noisy Work - Noisy Location - Noisy Equipment - Too Noisy - Noisy City - Noisy Measurements - Noisy Breathing