Translation of "non negotiable sea waybill" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This is non negotiable. | Isto não é negociável. |
holdings of non negotiable securities | disponibilidades sob a forma de títulos não transaccionáveis |
holdings of non negotiable securities , | disponibilidades sob a forma de títulos não negociáveis , |
transactions in securities as part of repurchase agreements , issues of non negotiable securities , non negotiable loans . | emissões de títulos não negociáveis e empréstimos não negociáveis . |
House waybill | Carta de frete emitida por um transitário |
Air waybill | Carta de porte aéreo |
House waybill | Declaração de trânsito (T1) |
Air waybill | Livrete ATA |
The following instruments are excluded transactions in securities as part of repurchase agreements , issues of non negotiable securities , non negotiable loans . | Estão excluídos os seguintes instrumentos operações sobre títulos que façam parte de acordos de recompra , emissões de títulos não negociáveis , e empréstimos não negociáveis . |
Master air waybill | Carta de porte aéreo principal |
Master air waybill | Referência data de inscrição nos registos do declarante |
The following instruments are excluded transactions in securities as part of repurchase agreements , issues of securities that are non negotiable , non negotiable loans . | Estão excluídos os seguintes instrumentos operações sobre títulos que façam parte de acordos de recompra operações sobre títulos não negociáveis |
This and other broader values should be non negotiable. | Este e outros valores mais amplos deveriam ser não negociáveis. |
Intervening in life created by God is non negotiable. | Intervir na vida criada por Deus não é negociável. |
Non negotiable loans and negotiable loans evidenced by a single document of more than 2 years original maturity . | Empréstimos não negociáveis e negociáveis representados por um único documento com um prazo original superior a 2 anos . |
Eighthly, limits are then defined, with fixed and non negotiable penalties for non compliance. | Ponto n 8, procede se à definição de metas, de sanções por incumprimento de valor fixo e não variável. |
Non negotiable loans and negotiable loans evidenced by a single document of between 1 and 2 years original maturity . | Empréstimos não negociáveis e negociáveis representados por um único documento com um prazo original de 1 a 2 anos . |
That is a parliamentary right and it is non negotiable. | Trata se de um direito parlamentar e não de uma cláusula flexível. |
Non negotiable loans and negotiable loans evidenced by a single document of up to and including 1 year original maturity . | Empréstimos não negociáveis e negociáveis representados por um único documento com um prazo original até 1 ano inclusive . |
Shechita is an indispensable, non negotiable part of Jewish religious life. | O shechita é uma parte indispensável e inegociável da vida religiosa judaica. |
the number of the air waybill, | o número da carta de porte aéreo, |
the number of the air waybill | Deve ser apresentado um exemplar do manifesto às autoridades aduaneiras competentes do aeroporto de destino. |
Most outstanding non negotiable claims have been converted into fixed term assets . | A maioria dos créditos nao negociáveis foram convertidos em títulos negociáveis de prazo fixo . |
The message we should send is that human rights are non negotiable. | A mensagem que devemos enviar é que os direitos humanos não são negociáveis. |
Scientific, technological and related research, education and training are therefore non negotiable. | Logo, a investigação científica, tecnológica e afins, a educação e a formação são absolutamente indispensáveis. |
Also, Pakistan does not accept any non negotiable text for such bilateral readmission agreements. | Além disso, o Paquistão não aceita qualquer texto não negociável para esses acordos bilaterais de readmissão. |
Are they in the 'yellow box', which means that they are negotiable, or are they in the 'green box', which means that they are non negotiable? | Estão dentro da caixa amarela , isto é, das medidas negociáveis, ou dentro da caixa verde , isto é, das medidas não negociáveis? |
Transportation services by sea going and non sea going vessels | Reserva I PT 48 |
Transportation services by sea going or non sea going vessels | Chipre reserva se o direito de adotar ou manter qualquer medida no que respeita à prestação de serviços financiados pelo setor privado no domínio dos serviços hospitalares, dos serviços de ambulâncias e dos serviços de casas de saúde que não serviços hospitalares. |
Transport services by sea going or non sea going vessels | Lei n.o 26 2000 Coll. sobre os leilões públicos |
In all circumstances this must be stopped by non negotiable political answers given in every direction. | Em todo o caso, isso deve desaparecer com respostas políticas não negociáveis que serão dadas em todos os sentidos. |
Everything's negotiable. | Tudo é negociável. |
Management must manage and that principle must not be eroded, and for us it is non negotiable. | A administração tem de administrar, este princípio não deve sofrer qualquer desgaste trata se de algo que para nós não é negociável. |
This is a key and non negotiable element in the process of restructuring the Spanish steel industry. | Neste ponto, seja me permitido defender, em nome do meu grupo, e também em nome de um partido irmão, o Partido Nacionalista Basco, que se ponha em funcionamento a mini siderurgia de Sestao. |
Everything is negotiable. | Tudo é negociável. |
2007O0009 EN 01.07.2010 002.001 257 M2 holdings of non negotiable securities , subordinated debt in the form of loans . | 2007O0009 PT 01.07.2010 002.001 257 M2 empréstimos concedidos às famílias sob a forma de crédito ao consumo , ou seja , empréstimos concedidos para utilização pessoal no consumo de bens e serviços |
We must state clearly that these are our standards and our principles, and that they are non negotiable. | Temos de declarar abertamente que estes são os nossos critérios e os nossos princípios, e que não são negociáveis. |
Best practice acquired throughout the world may shed some light on how to approach the non negotiable issues. | As melhores práticas alcançadas em todo o mundo poderão talvez lançar alguma luz sobre a forma de abordar as questões não negociáveis. |
Water transport services (passengers and freight) by sea going and non sea going vessels | Reg. |
Right and wrong are indivisible and non negotiable, whether in the past, in the present or in the future. | Não é possível fraccionar nem a justiça, nem a injustiça e nem uma nem outra são negociáveis, seja no passado, no presente ou no futuro. |
It is not negotiable. | Não é negociável. |
Of course they're negotiable. | Claro que são negociáveis. |
One of the reforms consisted in changing the debt's structure negotiable state securities replaced non negotiable debt, leading to the strong increase in the State's share of the bond market . http www.ena.fr tele mcil99 master99esters.pdf | Uma das reformas consistia, com efeito, numa alteração da estrutura da dívida os títulos do Estado negociáveis vieram substituir a dívida não negociável, o que se traduziu num forte aumento da percentagem do Estado no mercado obrigacionista . http www.ena.fr tele mcil99 master99esters.pdf |
It covers negotiable instruments only . | É de referir também que abrange unicamente os instrumentos negociáveis . |
Secondary packaging must be large enough for shipping documents, such as an air waybill. | As embalagens secundárias devem ser suficientemente amplas para incluir os documentos de expedição, tais como a carta de porte aéreo. |
Related searches : Non-negotiable Sea Waybill - Sea Waybill - Non-negotiable Documents - Non-negotiable Instruments - Waybill Number - House Waybill - Not Negotiable - Negotiable Securities - Negotiable Bond - Negotiable Deadline - Negotiable Paper - Freely Negotiable