Translation of "normal course" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Course - translation : Normal - translation : Normal course - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assuming, of course, that we are normal.
Partindo do princípio de que somos normais.
That practice is, of course, wholly incompatible with normal relations.
Declarações de voto
Will these come through the committee in the normal course of events ?
Disse o senhor comissário que deseja manter um máximo de agricultores em meio rural.
During the Dust Bowl, the jet stream weakened and changed course traveling farther south than normal.
Durante o Dust Bowl, a corrente de jato enfraqueceu e mudou de rumo, viajando para sul mais do que o normal.
Fortunately, most people are content to follow the normal course and take things as they are.
Felizmente, a maioria das pessoas feliz... Com viver uma vida normal e aceitar as coisas como elas são.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Somos normais, somos normais, somos normais, somos normais, somos normais.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Somos normais, somos normais, somos normais, somos normais.
In the normal course of events, Patel s illustrious life might have been left to the history books.
No rumo normal dos acontecimentos, a vida do ilustre Patel poderia ter sido deixada para os livros de história.
Water intake is essential to maintain normal bodily functions, and of course, drinking clean water leads to
A água é essencial para manter as funções normais do corpo e, é claro, beber água pura resulta em um corpo mais saudável.
In the normal course of events, Parliament would comply with such a request when it was made.
Em circunstâncias normais, o Parlamento teria respondido positivamente a tal pedido quando este foi apresentado.
use by employees of their experience and skills honestly acquired in the normal course of their employment.
A aquisição, a utilização ou a divulgação de um segredo comercial, sempre que uma pessoa, no momento das suas aquisição, utilização ou divulgação, tivesse ou devesse ter tido conhecimento, nas circunstâncias específicas, de que o segredo comercial tinha sido obtido direta ou indiretamente de outra pessoa que estava a utilizá lo ou a divulgá lo ilegalmente na aceção da alínea a), nomeadamente quando uma pessoa tenha induzido outra a realizar as ações referidas nessa alínea.
And over the course of seven months, the cancers completely disappeared, and the biopsies came back as normal.
E depois de sete meses, os cânceres tinham desaparecido completamente, e as biópsias deram normal.
And over the course of seven months, the cancers completely disappeared, and the biopsies came back as normal.
Ao longo do tratamento de sete meses, os cancros foram desaparecendo por completo, a os resultados das biópsias vieram com valores normais.
But over the course of a normal person's career, you'd only see one or two of these instances.
Mas ao longo de uma carreira comum, você vê apenas um ou dois desses casos
We do know of course that this extraordinary financial instrument does in fact overturn all normal budgetary principles.
A competitividade prescisa de um nível tecnológico elevado.
Obviously, in the normal course of things, it is up to the Council to consult the European Parliament.
Evidentemente, como de costume, é ao Conselho que cabe consultar o Parlamento Europeu.
Yet in the normal course of existence you can expect 20 or 30 years of gradually diminishing activity.
No entanto, no decurso normal da existência... pode esperar 20 ou 30 anos... de actividade gradualmente decrescente.
In the normal course of business transactions he would have come to see you at your office. Yes.
Em circunstâncias normais, teria ido falar consigo no seu gabinete.
Delay initiation of first course until alanine aminotransferase (ALT) is less than 5 times upper limit of normal (ULN).
Adiar a iniciação do primeiro ciclo até que a alanina aminotransferase (ALT) seja menos de
Delay initiation of first course until alanine aminotransferase (ALT) is less than 5 times upper limit of normal (ULN).
Adiar a iniciação do primeiro ciclo até que a alanina aminotransferase (ALT) seja menos de 5 vezes o limite superior ao normal (LSN).
In the normal course of events, this should be about one year from the date when proceedings were initiated.
Pondo de lado as razões pró ou contra a prática da vivissecção, poderá a Comissão informar com rigor qual é a situação nos Estados membros e se
It would, of course, be up to applicants to propose actions in accordance with the normal rules of eligibility.
Caberia, obviamente, aos candidatos propor acções, de acordo com as regras habituais de elegibilidade.
This is of course in addition to the normal kind of dialogue for which the Prime Minister is here.
Isto vem somar se, como é evidente, ao diálogo normal que traz aqui o Primeiro Ministro.
Normal Normal execution mode.
Normal O modo de execução comum.
normal above normal baseline
normal
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Por favor, respeitem nos, somos normais, somos normais, somos normais.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Por favor, respeitem nos, somos normais, somos normais .
I will seek to ensure that it is made available by them and transmitted to you in the normal course.
Irei procurar garantir que essa informação seja disponibilizada e transmitida à senhora deputada nos moldes habituais.
Slowly, yet inevitably, life was taking its normal course, and there was less and less work at the Evacuation Center...
A vida foi correndo devagar, mas inexoravelmente. O centro de evacuaçao tinha cada vez menos trabalho...
Normal Text on Normal Background
Texto Normal no Fundo Normalcolor kcm set preview
Set Schema eg krusader Normal, krusader Printing, kate Normal, kwrite Normal.
Muda o esquema para eg krusader Normal , krusader para Impressão, kate Normal ou kwrite Normal.
In the normal course of events, the customs service handles the administration of customs procedures in a smooth and efficient fashion.
Num processo normal, o serviço de alfândegas assume a gestão dos procedimentos aduaneiros de forma fácil e eficiente.
And, of course, you are trying to interrupt the normal, which is very oppressive, functioning of the information circulation and so on.
E logico, voce estah interronpendo o normal, que eh muito opressivo, funcionando a partir da circulaçao de informaçao e etc.
Apparently those events have not allowed the normal conduct of democratic elections in the area and of course the Commission regrets this.
Parece que tais acontecimentos não permitiram o normal exercício de eleições democráticas na região e, evidentemente, a Comissão lamenta o.
However, the Commission's consultants also accept that the transaction would have taken a different course if normal commercial practice had been followed.
Os consultores da Comissão também reconhecem, no entanto, que a transacção teria seguido um rumo diferente caso tivesse sido adoptada uma prática comercial normal.
View Normal Text against View Normal Background
Texto Normal contra o Fundo Normalcolor kcm preview
Selection Normal Text against Selection Normal Background
Texto Normal da Selecção contra o Fundo Normal da Selecçãocolor kcm preview
You'll see the normal distribution or Bell curve repeatedly throughout this course ah, but that doesn't mean that all variables are distributed normally.
Você verá o distribuição normal ou Bell curve repetidamente durante este curso ah, mas Isso não significa que todas as variáveis são distribuídas normalmente.
Emissions of pollutants from normal motor vehicles have, of course, been subject to regulations within the European Union for more than three decades.
As emissões de poluentes atmosféricos dos veículos motorizados mais usuais têm vindo a ser objecto de regulamentação na União Europeia há mais de três décadas.
Normal
Normalsharpness mode
Normal
Normal
Normal
Normala client on the friend list
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
NormalProcess Niceness

 

Related searches : Normal Load - Normal Usage - Above Normal - Normal Rate - Normal Mode - New Normal - Normal Case - Quite Normal - Normal Business - Normal Vision - Normal Post - Normal Distributed