Translation of "not be possible" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That may not be possible. | Isso talvez não seja possível. |
It may not be possible. | Talvez não seja possível. |
That will not be possible. | Não será possível. |
Why should that not be possible? | Por que é que não se poderia reservar um milhão de ecus, como solicitámos? |
Applications from outside will not be possible. | Não serão possíveis candidaturas externas. |
Without President Maskadov, peace will not be possible and no political solution will be possible in Chechnya. | Sem o Presidente Maskadov, não haverá paz possível, não haverá qualquer solução política possível na Chechénia. |
I do not think that will be possible. | Recomendámos a sua ratificação. |
Otherwise, enlargement will not be possible in 2004. | Caso contrário, está comprometida a data de 2004. |
It may not be possible, but it's true. | Parece impossível, mas é verdade. |
It's not possible. It would be nice but let's be realistic. | Não é possível. Seria muito bom. Mas vamos ser realistas. |
This would not be possible, and nor would it be desirable. | Não é possível, e nem sequer é desejável. |
However, when chilling is not possible, fishery products must be landed as soon as possible. | No entanto, quando a refrigeração não for possível, os produtos da pesca devem ser desembarcados logo que possível. |
The one must not be possible without the other. | Por outro lado, a regra da Mitbestimmung tem de ser atractiva para os sindicatos europeus, porque senão não funciona. |
Not possible | Impossível |
Not possible. | Porque não? |
Cohesion will not be possible, then, without overall policy coherence. | Portanto, não haverá coesão na Comunidade sem coerência global destas políticas. |
It will not be possible to make any more concessions. | Não se pode fazer mais concessões. |
When that is not possible, we will be told why. | Sempre que tal não for possível, seremos informados das respectivas razões. |
To be honest, I do not believe the stories that this is not possible. | Lamento, pois, que a alteração proposta por Lord O'Hagan em primeira leitura não fosse incluída na posição comum do Conselho. |
But it will not be possible in the future any more. | Mas isto não será mais possível no futuro. |
Do not be alarmed by this list of possible side effects. | Não fique alarmado por esta lista de efeitos secundários possíveis. |
Do not be alarmed by this list of possible side effects. | Não fique alarmado com esta lista de possíveis efeitos secundários. |
But it will not be possible in the future any more. | Mas no futuro isso já não será possível. |
Do not be alarmed by this list of possible side effects. | Não fique alarmado por esta lista de possíveis efeitos secundários. |
If this were not so, no genetic engineering would be possible. | Se assim não fosse, a engenharia genética seria impossível. |
I regret that, because now perhaps it will not be possible | É pena que não se tenha podido chegar a uma resolução de compromisso, lamento o, porque, assim, provavelmente, nenhuma declaração comum deste Parlamento será apro |
It must not be possible to withdraw authorization without valid reason. | Da mesma maneira que a retirada da autorização não pode ocorrer sem mais nem menos. |
Military use may be possible, but it is not a prerequisite. | Uma utilização militar pode ser possível, mas não constitui condição essencial. |
This seems today to be not only desirable, but also possible. | Hoje em dia, isto afigura se não só desejável, mas também possível. |
It's not possible. | Isso não é possível. |
Operation Not Possible | Operação Não Possível |
Removing not possible | A remoção não é possível |
It's not possible. | Não é possível. |
That's not possible. | Isso não é possível! |
That's not possible. | Isso não é possível. |
It's not possible. | Parece impossível. |
Please do not be alarmed by this list of possible side effects. | Por favor não fique alarmado por esta lista de possíveis efeitos secundários. |
If infusion is not possible, repeated dosing with naloxone may be required. | Se a perfusão não for possível, poderá ser necessário repetir a dose de naloxona. |
Where that is not possible the financial perspectives should be adapted accordingly. | Cornelissen estamos hoje a debater, podem fazer se, a meu ver, duas observações. |
As far as possible, the debate should not be academic and theoretical. | O debate não deveria, dentro do possível, ser académico nem teórico. |
Would it not be possible to extend reform over a longer period? | Não seria possível alongar no tempo a reforma? |
Should this not be possible, consideration should be given to a general suspension of visits. | Se tal não for possível, deveria então ponderar se a possibilidade de suspender de um modo geral as visitas. |
However, it will not be possible for any instructions to be given to the Commission. | Mas o que é certo é que a Comissão aceitará qualquer tipo de instruções. |
Difficult husband not possible. | Marido difícil não é possível. |
This is not possible. | Afinal não há uma contradição. |
Related searches : Not Possible - Be Possible - Not Reasonably Possible - Possible Not To - Not Really Possible - Not Longer Possible - Still Not Possible - Not Possible Until - Not Readily Possible - Is Not Possible - Not Possible Anymore - Not Yet Possible - Simply Not Possible - Was Not Possible