Translation of "not be possible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not be possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That may not be possible.
Isso talvez não seja possível.
It may not be possible.
Talvez não seja possível.
That will not be possible.
Não será possível.
Why should that not be possible?
Por que é que não se poderia reservar um milhão de ecus, como solicitámos?
Applications from outside will not be possible.
Não serão possíveis candidaturas externas.
Without President Maskadov, peace will not be possible and no political solution will be possible in Chechnya.
Sem o Presidente Maskadov, não haverá paz possível, não haverá qualquer solução política possível na Chechénia.
I do not think that will be possible.
Recomendámos a sua ratificação.
Otherwise, enlargement will not be possible in 2004.
Caso contrário, está comprometida a data de 2004.
It may not be possible, but it's true.
Parece impossível, mas é verdade.
It's not possible. It would be nice but let's be realistic.
Não é possível. Seria muito bom. Mas vamos ser realistas.
This would not be possible, and nor would it be desirable.
Não é possível, e nem sequer é desejável.
However, when chilling is not possible, fishery products must be landed as soon as possible.
No entanto, quando a refrigeração não for possível, os produtos da pesca devem ser desembarcados logo que possível.
The one must not be possible without the other.
Por outro lado, a regra da Mitbestimmung tem de ser atractiva para os sindicatos europeus, porque senão não funciona.
Not possible
Impossível
Not possible.
Porque não?
Cohesion will not be possible, then, without overall policy coherence.
Portanto, não haverá coesão na Comunidade sem coerência global destas políticas.
It will not be possible to make any more concessions.
Não se pode fazer mais concessões.
When that is not possible, we will be told why.
Sempre que tal não for possível, seremos informados das respectivas razões.
To be honest, I do not believe the stories that this is not possible.
Lamento, pois, que a alteração proposta por Lord O'Hagan em primeira leitura não fosse incluída na posição comum do Conselho.
But it will not be possible in the future any more.
Mas isto não será mais possível no futuro.
Do not be alarmed by this list of possible side effects.
Não fique alarmado por esta lista de efeitos secundários possíveis.
Do not be alarmed by this list of possible side effects.
Não fique alarmado com esta lista de possíveis efeitos secundários.
But it will not be possible in the future any more.
Mas no futuro isso já não será possível.
Do not be alarmed by this list of possible side effects.
Não fique alarmado por esta lista de possíveis efeitos secundários.
If this were not so, no genetic engineering would be possible.
Se assim não fosse, a engenharia genética seria impossível.
I regret that, because now perhaps it will not be possible
É pena que não se tenha podido chegar a uma resolução de compromisso, lamento o, porque, assim, provavelmente, nenhuma declaração comum deste Parlamento será apro
It must not be possible to withdraw authorization without valid reason.
Da mesma maneira que a retirada da autorização não pode ocorrer sem mais nem menos.
Military use may be possible, but it is not a prerequisite.
Uma utilização militar pode ser possível, mas não constitui condição essencial.
This seems today to be not only desirable, but also possible.
Hoje em dia, isto afigura se não só desejável, mas também possível.
It's not possible.
Isso não é possível.
Operation Not Possible
Operação Não Possível
Removing not possible
A remoção não é possível
It's not possible.
Não é possível.
That's not possible.
Isso não é possível!
That's not possible.
Isso não é possível.
It's not possible.
Parece impossível.
Please do not be alarmed by this list of possible side effects.
Por favor não fique alarmado por esta lista de possíveis efeitos secundários.
If infusion is not possible, repeated dosing with naloxone may be required.
Se a perfusão não for possível, poderá ser necessário repetir a dose de naloxona.
Where that is not possible the financial perspectives should be adapted accordingly.
Cornelissen estamos hoje a debater, podem fazer se, a meu ver, duas observações.
As far as possible, the debate should not be academic and theoretical.
O debate não deveria, dentro do possível, ser académico nem teórico.
Would it not be possible to extend reform over a longer period?
Não seria possível alongar no tempo a reforma?
Should this not be possible, consideration should be given to a general suspension of visits.
Se tal não for possível, deveria então ponderar se a possibilidade de suspender de um modo geral as visitas.
However, it will not be possible for any instructions to be given to the Commission.
Mas o que é certo é que a Comissão aceitará qualquer tipo de instruções.
Difficult husband not possible.
Marido difícil não é possível.
This is not possible.
Afinal não há uma contradição.

 

Related searches : Not Possible - Be Possible - Not Reasonably Possible - Possible Not To - Not Really Possible - Not Longer Possible - Still Not Possible - Not Possible Until - Not Readily Possible - Is Not Possible - Not Possible Anymore - Not Yet Possible - Simply Not Possible - Was Not Possible