Translation of "not that nice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nice - translation :
Bom

Not that nice - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not nice.
Nada bom.
Miracle not nice
Miracle não nice
That's not nice.
Isso não foi legal.
You're not nice.
Não é boazinha.
I know that Nice does not impact on Irish neutrality.
Eu sei que Nice não exerce qualquer impacto sobre a neutralidade irlandesa.
I'm not that nice. And these monkeys are my family.
Não sou assim tão simpática e estes macacos são a minha família.
No, that's not nice.
Não, isto não foi gentil.
The provisions of the Treaty of Nice do not change that.
As disposições do Tratado de Nice não alteram essa realidade.
It's not nice, it's art!
Isto não é engraçado , é arte.
Not a bit nice. Hmm.
Nem um pouco.
This is not very nice.
Este não é bonito.
That's not a nice word.
Isso não é uma boa palavra.
Was that nice?
Música Não é bonito?
Isn't that nice ?
Não é isto simpático?
That is nice.
Isso é óptimo.
Ain't that nice?
Viu que bom?
Isn't that nice.
Que giro!
Isn't that nice?
Disso não há dúvida!
Isn't that nice?
Isso não é ótimo?
Is that nice?
Achas bonito?
Nice girl, that.
Está ali uma boa rapariga.
Ain't that nice.
Espectacular!
It is nice that the European Parliament thinks it knows exactly what should be done, but it is not particularly nice that this cannot, and will not, be done.
É agradável que o Parlamento Europeu saiba exactamente o que é preciso fazer, mas já é menos agradável que não seja viável e que não se concretizará.
It is ironic, that the people in this House who argued against Nice, because Nice was too much Europe, are now saying that Europe should instruct its Member States not to ratify Nice.
É irónico que os elementos desta assembleia que falaram contra Nice, porque Nice era Europa em demasia, andem agora a dizer que a Europa deverá dar instruções aos seus Estados Membros para não ratificarem Nice.
It does not sound nice, Kim.
Não está certo, Kim.
Nice is not essential for enlargement.
Nice não é essencial para o alargamento.
Not half as nice as you.
Nem metade da Constance.
I'm not a nice person, Laura.
Eu não sou uma boa pessoa, Laura.
Nice gain, not counting battle damage.
Bom lucro, descontando os danos.
It's nice not being an author.
Ainda bem que não sou um escritor.
That's not very nice of you.
Não é simpático da sua parte.
No, that's not nice at all
Não, não está nada bom.
Well, i'm not a nice woman.
Bem, eu não sou uma boa garota.
It's not nice, what you print.
Aquilo que vocês publicam, não é nada simpático.
So that was nice.
Isso foi bom.
That wasn't very nice.
Isso não foi muito bom.
Well, that was nice.
Isto foi bonito.
So that was nice.
Portanto, isso foi agradável.
That would be nice.
Será muito bom.
That is ... ooh, nice.
JH
Oh, that is nice.
Oh, esse é bonito.
Oh, isn't that nice?
Ah que bom...
That aren't so nice
Tao bonitas.
How nice that sounds.
Que bem que isso soa.
Oh, that looks nice.
Que beleza...

 

Related searches : Nice That - That Nice - Not Nice - Nice That You - How Nice That - That Looks Nice - Not As Nice - Not Very Nice - Not So Nice - Not That - Nice Nice - Nice To Hear That - Not That Impressive