Translation of "nothing to lose" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lose - translation : Nothing - translation : Nothing to lose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've got nothing to lose.
Não tenho nada a perder.
We've got nothing to lose.
Não temos nada a perder.
We have nothing to lose.
Não temos nada a perder.
We had nothing to lose.
Nós não tínhamos nada a perder.
We had nothing to lose.
Não tínhamos nada a perder.
Tom's got nothing to lose.
Tom não tem nada a perder.
Tom had nothing to lose.
Tom não tinha nada a perder.
We have nothing to lose.
Nós não temos nada a perder.
We have nothing left to lose.
Não temos nada a perder.
I have nothing left to lose.
Não tenho nada a perder.
We have nothing left to lose.
Nós não temos nada a perder.
He's got nothing more to lose.
Não tem nada a perder.
I have nothing more to lose.
Nada mais tenho a perder.
Everyone who's anything to lose, or nothing.
Todos os que tenham algo a perder, ou nada.
You have nothing to lose but your chains.
Mas Marx, não era alemão.
We have nothing to lose and everything to gain.
Não temos nada a perder e tudo a ganhar.
I'm just an ordinary guy with nothing to lose.
Eu sou apenas um cara comum que não tem nada a perder.
The proletarians have nothing to lose but their chains.
Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.
The proletarians have nothing to lose but their chains.
Os trabalhadores nada têm a perder a não ser seus grilhões.
Just as long as I no lose nothing.
Desde que não perca nada.
Their works will come to nothing and they will lose all.
Suas obrastornar se ão sem efeito e será desventurados.
And you have nothing to lose if he does not become pure.
Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).
After all it is free, so I have nothing to lose! www.thehumanapproach.com
Afinal de contas é gratuito, então não tenho nada a perder! www.thehumanapproach.com
You have nothing to gain by using force and everything to lose in the end.
Vocês não têm nada a ganhar em usar a força, e tudo a perder no fim.
You can tell me that because you've nothing to gain or lose by it.
Podeis dizerme isso, porque nada tendes a ganhar ou a perder.
The Turkish Cypriot community has nothing to lose and indeed has everything to gain from accession.
A comunidade cipriota turca não tem nada a perder, antes pelo contrário, tem tudo a ganhar, com a adesão.
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose.
Quem já sofreu a morte do seu único filho não tem mais nada a perder.
That is why we have nothing to lose by taking precautionary measures during the changeover.
Tudo está preparado para se tomarem medidas preventivas para a transição.
The workers have nothing to gain and everything to lose in the EU' s new imperial designs.
Os trabalhadores nada têm a ganhar, pelo contrário, têm tudo a perder com este novo desígnio imperial da União Europeia.
There's nothing that would suit 'em more than to lose us, but we must go on.
Nada lhes agradaria mais do que deixarnos, mas temos de continuar.
Okay? My dear friend Majora Carter once told me, we have everything to gain and nothing to lose.
O.k.? Minha querida amiga Majora Carter uma vez me disse, temos tudo a ganhar e nada a perder.
Okay? My dear friend Majora Carter once told me, we have everything to gain and nothing to lose.
A minha querida amiga Majora Carter disse me uma vez que temos tudo a ganhar e nada a perder.
Workers have nothing to gain and everything to lose from this 'new' imperial design of the European Union.
Os trabalhadores têm tudo a perder e nada a ganhar com essa nova visão imperial da União Europeia.
The presumption should be that governments with nothing to hide have nothing to lose by allowing their citizens and internationally recognized media to report on their actions.
Deve se supor que os governos que não têm nada a esconder não têm nada a perder, ao permitirem que os seus cidadãos e os seus meios de comunicação reconhecidos internacionalmente dêem a conhecer as suas acções.
It brings nothing but disadvantages, to consumers, to peoples, which lose their independence, and above all to the unemployed.
Ninguém ganha com isto, nem os consumidores, nem os povos que perdem a sua independência, nem sobretudo os desempregados.
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival.
Sem nada a perder, Ahmadinejad poderá decidir destabilizar a República Islâmica se o considerar necessário para a sua sobrevivência.
There Is Nothing Left to Lose is the third studio album by the Foo Fighters, released November 2, 1999.
There Is Nothing Left to Lose é o terceiro álbum de estúdio da banda Foo Fighters, lançado em 2 de novembro de 1999.
You have nothing to lose but the approval of the Council and that does not count for a lot!
Creio que é óbvio para lodos que o Tratado, tal como está presentemente formulado, constitui uma fonte de preocupação e confusão em toda a Comunidade O próprio Parlamento enumerou, no relatório Martin, para cima de 20 reservas, algumas das quais extrema mente profundas e essenciais.
Three chances for nothing. I can't win, I can only lose but I love the game.
Não posso ganhar, só posso perder, mas adoro o jogo.
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese.
Perderemos para os franceses, perderemos para os suecos, perderemos para os japoneses,
And Mr. sales from the undertaker's would have nothing to lose if publicity for his business was done over the wireless.
E o senhor Sales da funerária teria tudo a ganhar se a propaganda da sua agência fosse feita através da rádio.
Essentially, he said this if you bet on God, and open yourself to his love, you lose nothing, even if you're wrong.
Essencialmente ele disse isto Se você aposta em Deus, e se abre para o Seu amor, não terá perdido nada mesmo se estiver errado.
Lose to Win.
Perder para Vencer.
The no campaigners, starting from behind with nothing to lose and no one correcting the irrelevancies and, worse, the scare mongering, beavered away.
Os defensores do não , que partiram em desvantagem, sem nada a perder e sem ninguém que corrigisse as suas irrelevâncias e, pior do que isso, jogando no alarmismo, empenharam se a fundo.
I will lose my freedom in order not to lose connection.
Perco minha liberdade para não perder a conexão.

 

Related searches : Set To Lose - Danger To Lose - Afraid To Lose - Afford To Lose - Scared To Lose - Stand To Lose - Born To Lose - Not To Lose - Refusing To Lose - Fear To Lose - To Lose Something - Stands To Lose