Translation of "obtain approval from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Approval - translation : From - translation : Obtain - translation : Obtain approval from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

( c ) obtain approval from senior management before establishing new correspondent relationships
c ) Obtenham autorização dos quadros superiores antes de estabelecer novas relações de correspondente bancário
obtain approval from senior management before establishing new correspondent banking relationships
Obtenham autorização da direcção antes de estabelecer novas relações de correspondente bancário
You must obtain approval before you can go.
Você deve obter autorização antes de sair.
I would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Nunca conseguiria a aprovação da Comissão se me afastasse do Tratado.
Obtain picture from
Obter a imagem de
Residents may borrow from overseas without the need to obtain exchange control approval if the borrowing is for a period exceeding three years.
MT Os residentes em Malta podem contrair empréstimos no estrangeiro sem necessidade de autorização do controlo cambial desde que o empréstimo em causa tenha uma duração superior a três anos.
Residents may borrow from overseas without the need to obtain exchange control approval if the borrowing is for a period exceeding three years.
MT os residentes em Malta podem contrair empréstimos no estrangeiro sem necessidade de autorização do controlo cambial desde que o empréstimo em causa tenha uma duração superior a três anos.
A manufacturer may, with the approval of the type approval authority, use DF values established from results of durability tests conducted to obtain DF values for certification of on road HD CI engines.
Um fabricante pode, com a autorização da autoridade de homologação, utilizar valores de DF determinados a partir de resultados de ensaios de durabilidade realizados para obter valores de DF para a homologação de motores pesados de ignição por compressão rodoviários.
189 motion must obtain the approval of a majority of the current Members of Parliament.
189 dos membros do Parlamento em efectividade de funções.
managed to obtain unanimous approval in the Commit tee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Há quarenta secretários de Estado ou ministros no Governo francês.
Obtain signature text from
Obter o texto da assinatura de
In order to obtain approval, establishments should meet a number of conditions and give various undertakings.
Para serem aprovados, os estabelecimentos devem satisfazer várias condições e assumir um certo número de compromissos.
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people.
Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo.
The request will be subject to any necessary consent or approval from a regulatory or supervisory authority within the country of the data importer, which consent or approval the data importer will attempt to obtain in a timely fashion.
O pedido será sujeito aos necessários consentimento ou aprovação de uma autoridade reguladora ou de controlo do país do importador de dados, caso sejam previstos o importador de dados tratará de obter tempestivamente este consentimento ou esta aprovação
A person seeking to purchase, operate or construct a rail service within the Province must first obtain Provincial approval.
Provincial Quebeque
counterparties to obtain credit from their HCB .
Os activos não transaccionáveis regulados pela lei de outro país da área do euro podem ser utilizados pelas contrapartes para obterem crédito junto do respectivo BCO .
It took my own coun try, Ireland, years to obtain approval for an extension to the list of disadvantaged areas.
Ao meu país, a Irlanda, foram necessários anos para conseguir obter aprovação para o alargamento da lista das áreas desfavorecidas.
I also consider amendment n 6 significant in this respect and I hope can obtain the Commission's approval for it.
A Comissão pode aceitar as ideias expressas nas alterações n.os3 e 4, e apresentá las á oralmente no decorrer das consultas ao Conselho.
The Portuguese authorities confirmed there was no need to obtain the prior approval of the tax authorities for such transactions.
As autoridades portuguesas confirmaram que não era necessário obter o acordo prévio da administração fiscal para tais transacções.
TINDEMANS. (NL) If I can obtain the unanimous approval of the Foreign Ministers meeting in political cooperation, I shall do so.
A Comissão espera assim, senhor presidente, que a re solução proposta pela Comissão dos Assuntos Políticos seja aprovada por uma grande maioria, sem que aparentemente voltemos atrás com os nossos compromissos, com certas garantias já dadas pela Comunidade e que parecem estar lá bem enraizadas, como por exem plo o direito à autodeterminação, com tudo o que isso implica.
What is more, we could, of course, obtain approval only for tax arrangements for the European company that are an improvement.
Se, depois, se reunirem com peritos, verificarão o inverso cada um dos peritos crê que a solução ideal só pode ser aquilo que, através do seu Parla mento nacional, ele produziu em, talvez, 20 anos de trabalho.
As a result, this participating Member State now has to obtain the ECB s approval before issuing additional euro coins in 2004.
Daí que esse Estado Membro participante se veja agora obrigado a obter a aprovação do BCE para a emissão de mais moedas de euro em 2004.
Vis à vis outside organisations and persons, staff members shall obtain the prior approval of the Director if they wish to
Nenhum agente poderá, perante quaisquer organismos ou pessoas exteriores ao Instituto fazer declarações públicas, nomeadamente a órgãos de informação, sobre as actividades do Instituto,
Vis à vis outside organisations and persons, staff members shall obtain the prior approval of the Director if they wish to
Nenhum agente poderá, perante quaisquer organismos ou pessoas externas ao Centro fazer declarações públicas, nomeadamente a órgãos de informação, sobre as actividades do Centro,
2 years) from the date of approval.
2 anos), a partir da data da aprovação.
Companies will, however, have to obtain the approval of the aviation authorities of the Member State in question but this approval can only be refused if the proposed fare breaches the safeguard clauses.
A companhia tem, no entanto, de obter a aprovação das autoridades da aviação do Estado membro em questão, mas essa aprovação só pode ser recusada se a tarifa proposta não tiver respeitado as cláusulas de salvaguarda mencionadas.
As a result , this participating Member State now has to obtain the ECB 's approval before issuing additional euro coins in 2004 .
Daí que esse Estado Membro participante se veja agora obrigado a obter a aprovação do BCE para a emissão de mais moedas de euro em 2004 .
Obtaining approval from senior management for establishing business relationships should not imply obtaining approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval.
A obtenção de autorização da direcção para estabelecer relações de negócio não deverá implicar a obtenção de autorização do conselho de administração, mas sim do nível imediatamente mais elevado da hierarquia da pessoa que pretende obter tal autorização.
refrain from any action designed to obtain information dishonestly
abster se de qualquer diligência tendo em vista obter informações desonestamente,
Companies will, however, have to obtain the approval of the aviation authorities of the Member State in question but this approval can only be refused if the proposed fare breaches the safeguard clauses. In
A companhia tem, no entanto, de obter a aprova ção das autoridades da aviação do Estadomembro em questão, mas essa aprovação só pode ser recusada se a tarifa proposta não tiver respeitado as cláusulas de salvaguarda mencionadas.
one establishing the thresholds above which NCBs must obtain the ECB 's approval for operations in their remaining foreign reserve assets , including gold
uma estabelecendo os limites acima dos quais os BCN deverão obter a aprovação do BCE para operações que envolvem os seus restantes activos de reserva , incluindo ouro
Moreover, we believe that the scope of these amend ments is such that they will not obtain the unanimous approval of this House.
Pandolfi dos tremores de terra, mas também outros.
Working to help the villagers obtain fresh water from wells.
Trabalhando para ajudar os habitantes das vilas a obterem água fresca de moinhos.
Working to help the villagers obtain fresh water from wells.
Trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços.
That was only possible following approval from the province.
O vínculo a uma decisão era apenas decidido na sequência do parecer favorável da província.
The spectrum extends from outright rejection to qualified approval.
O espectro vai desde uma rejeição completa até uma aprovação condicional.
Subject Undertakings given to obtain a grant from the LIFE fund
Objecto Garantias prévias para a atribuição de fundos LIFE
The Commission will do its utmost to obtain convergent decisions within the year for the approval, let us hope, of the fourth framework pro gramme.
A Comissão vai trabalhar com convicção e disponibilidade por forma a que o processo de decisão relativo à desejável aprovação do quarto programa quadro tenha lugar ainda este ano.
They should not slow down the long term process of development, and Member States should obtain the approval of the Commission for new national rules.
Os Estados Membros não devem abrandar o processo de desenvolvimento a longo prazo, e a Comissão deve permitir lhes adoptar novas normas nacionais.
Research fellows shall therefore be authorised to give lectures, communicate to the mass media and publish, providing they first obtain the approval of the Director.
Por conseguinte, os investigadores estão habilitados a pronunciar conferências, a intervir nos meios de comunicação e a difundir publicações, depois de terem obtido o acordo do director.
Obtain banknote images Obtain coin images Legal framework
Para obter imagens das notas Para obter imagens das moedas
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.
Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
Obtain feedback from krusader users so that we can fix the bugs.
Obter as reacções dos utilizadores do krusader , de modo que os erros encontrados possam ser corrigidos.
DEPREZ illegally by people from third countries who cannot obtain work permits.
Esperemos que um dia acabe esta distinção entre cidadãos de países terceiros e cidadãos oriundos da Comunidade.
This is precisely what many Russians are hoping to obtain from us.
É precisamente isso que muitos russos contam obter da nossa parte.

 

Related searches : Obtain Approval - Obtain From - Obtain Approval For - Obtain Written Approval - Obtain Full Approval - Obtain Your Approval - Obtain Regulatory Approval - Obtain An Approval - Obtain Their Approval - Obtain Final Approval - Shall Obtain Approval - Approval From - Obtain Advice From - Obtain Authorization From