Translation of "offer at" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Offer - translation : Offer at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At least you could offer some.
Pelo menos você poderia oferecer algum.
free at Community frontier offer prices.
Os preços de oferta franco fronteira da Comunidade.
What s on offer at the ski complex
O que é que oferece o centro de esqui
The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás tardinha
You shall offer the one lamb in the morning, and you shall offer the other lamb at evening
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro tardinha,
The one lamb thou shalt offer in the morning and the other lamb thou shalt offer at even
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás tardinha
And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
E, quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de ação de graças, oferecê lo eis de modo a serdes aceitos.
The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro tardinha,
Take a look at what we have to offer .
Take a look at what we have to offer .
I appreciate the offer, but we're eating at home.
Agradeçote a oferta, mas vamos comer em casa.
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
Quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê lo eis de modo a serdes aceitos.
the conditions for the closing of the offer as well as the date on which the offer may be closed at the earliest
As condições para o encerramento da oferta, bem como a data antes da qual a oferta não pode ser encerrada
The conditions for the closing of the offer as well as the date on which the offer may be closed at the earliest
Referir as condições para o encerramento da oferta, bem como a data antes da qual a oferta não pode ser encerrada
At the same time complete freedom to offer services is being created.
Ao mesmo tempo, estabelece se a total liberdade de oferta de serviços.
But imagine my embarrassment at discovering that 5,000 offer was just hooey.
Mas imagine a minha preplexidade ao saber que a oferta de 5.000 dólares... era apenas uma treta.
The offer document referred to in paragraph 2 shall state at least
O documento de oferta previsto no n.o 2 deve conter pelo menos as seguintes indicações
At the national level , NCBs have the possibility to offer additional alternative standards .
A nível nacional , os BCN têm a possibilidade de oferecer normas alternativas adicionais .
Offer number
Número da proposta
At any time, the requesting Party may request the responding Party to provide an offer for temporary compensation and the responding Party shall present such offer.
Artigo 30.6
Mr President, it is sometimes easier to offer congratulations at such a late hour, but when you have a report like this in your hand, you could offer them at any time of day.
Senhor Presidente, a uma hora tão tardia é, por vezes, mais fácil apresentar felicitações, mas, tendo o relatório na mão, seria possível apresentá las a qualquer hora do dia.
A key element of the offer is the promised occupancy rate of at least 90 .
Um dos elementos chave da oferta é a promessa de uma ocupação mínima de 90 .
For the present, at any rate, the Commission has nothing to offer in this connection.
Nenhuma prova credível foi apresentada para provar esta afirmação.
At the same time this system must offer good value for money and provide choice.
Não é necessário determinar tais consequências, mas só pergunto ao
Mr President, may I at the outset offer Sweden my congratulations on its effective presidency.
Senhor Presidente, gostaria de começar por apresentar as minhas felicitações à Suécia pela eficácia da sua Presidência.
If you want to make me feel at home, you might offer me your partner.
Se quer me fazer sentir em casa, podeme oferecer o seu par.
A. Offer Statistics .
A. Apresentação de dados quantitativos .
Make an offer.
Faça uma proposta.
Offer shutdown options
Oferecer opções de desligar
Offer Network Games
Oferecer os Jogos na Rede
No counter offer.
Sem contra oferta.
That's an offer.
É uma proposta.
What amnesty offer?
Que proposta de amnistia?
My offer stands.
Ela mantémse.
Nice offer, Murray.
Boa proposta, Murray.
Offer me something.
Façame uma proposta.
Where the free at frontier offer price falls below the sluice gate price, the levy is increased by an amount equal to the difference between the sluice gate price and the free at frontier offer price.
São concedidas restituições à exportação destes produtos, fixadas uniformemente para toda a Comunidade, que podem variar consoante o destino.
That's an unfair offer, and you know what an unfair offer is.
Trata se de uma oferta injusta e nós sabemos disso.
Investment protection agreements offer complete reciprocity and therefore offer firms equal facilities.
Um acordo de protecção de investimento implica uma mutuaUdade total e oferece às empresas faciUdades semelhantes.
To love is to offer happiness. Thai Do you have happiness to offer?
Habitando no refúgio da Sangha,
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer
Condições, estatísticas da oferta, calendário previsto e modalidades de subscrição
However , we do not automatically offer contracts to successful participants at the end of the programme .
However , we do not automatically offer contracts to successful participants at the end of the programme .
Nevertheless , most national card schemes have managed to offer a very efficient service at low cost
Apesar de tudo , a maioria dos sistemas de cartões nacionais conseguiu assegurar a prestação de um serviço extremamente eficiente a baixo custo .
It contains at last an interesting offer, namely the setting up of a standing action committee.
Ela contém, finalmente, uma proposta muito interessante, mais precisamente a criação de um comité de acção permanente.
I have asked the Commission what scope the Structural Funds could offer Limburg at this stage.
Perguntei à Comissão que perspectivas poderiam os Fundos Estruturais oferecer ainda ao Limburgo.
We accepted his offer.
Aceitamos sua oferta.

 

Related searches : Offer At Hand - At Offer Stage - Open Offer - Launch Offer - Mandatory Offer - Technical Offer - Training Offer - Pending Offer - Competing Offer - Current Offer - Kindly Offer - Standing Offer - Will Offer