Translation of "office duties" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Duties - translation : Office - translation : Office duties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why, the duties of my office. | Os deveres do meu cargo. |
Election of Vice Presidents Election of Quaestors Term of office of Officers Vacancies Duties of the President Duties of the Vice Presidents | Eleição dos Vice Presidentes Eleição dos Questores Duração dos mandatos Vacatura Funções do Presidente Funções dos Vice Presidentes |
(Tasks and direction of the Office) The Office of the Union shall carry out all the duties and tasks entrusted to it by the Council. | Encargos e direcção da Secretaria A Secretaria da União executa todas as funções que lhe sejam atribuídas pelo Conselho. |
(Languages of the Office) The English, French, German and Spanish languages shall be used by the Office of the Union in carrying out its duties. | Línguas da Secretaria As línguas alemã, espanhola, francesa e inglesa são utilizadas pela Secretaria da União no cumprimento das suas atribuições. |
In the starting phase the Office had to perform its duties with a limited number of staff. | Na fase inicial, o Instituto viu se obrigado a assegurar as suas tarefas com um quadro de pessoal reduzido. |
Furthermore, they shall inform the office of departure of the collection of duties and other charges, in order to enable the office to discharge the transit operation. | Além disso, informam a estância de partida da cobrança dos direitos e outras imposições, a fim de permitir à referida estância apurar a operação de trânsito. |
EUROPOL (the European Police Office) can be an effective instrument, provided we insist on clearly defining its duties. | Não poderei, por isso, apoiá lo. |
Save where Article 6 applies, a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties. | , o juiz permanece no cargo até que o seu sucessor assuma funções. |
Save where Article 6 applies , a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties . | Salvo nos casos previstos no artigo 6.o , o juiz permanece no cargo até que o seu sucessor assuma funções . |
Save where Article 6 applies , a Judge shall continue to hold office until his successor takes up his duties . | Salvo nos casos previstos no artigo 6.o , o juiz permanece no cargo atØ que o seu sucessor assuma funçıes . |
The Ombudsman shall exercise his duties until his successor takes office,except in the case of his deathor dismissal. | O Provedor de Justiga manter se ä no exercicio das suas fungöes atd ätomada de possedo seu sucessor, excepto em caso de morteou destituigäo. |
During his term of office the Ombudsman may not engage in political or administrative duties, or any other occupation. | Durante o cumprimento do mandato, o Provedor de Justiça não pode exercer qualquer outra função política ou |
His term of office shall run from the date on which he takes up his duties, which date shall be agreed between the President and the Administrative Council of the Office. | O mandato produzirá efeitos na data em que iniciar as respectivas funções essa data será acordada entre o Presidente e o Conselho de Administração do referido Instituto. |
In the performance of those duties he shall neither seek nor take instructions from any Government , institution , body , office or entity . | No cumprimento dos seus deveres , não solicitará nem aceitará instruções de qualquer Governo , instituição , órgão ou organismo . |
Members of staff who are elected or appointed to public office shall immediately inform the ECB , which , having regard to the interest of the service , the importance of the office , the duties it entails and the remuneration and reim bursement of expenses incurred in carrying out the duties of the office , shall take one of the decisions referred to in the preceding paragraph . | Os membros do pessoal que sejam eleitos para um cargo público devem informar imediatamente o BCE . Este , tendo em conta os interesses do serviço , a importância do cargo , as obrigações que o mesmo acarreta e a remuneração e reem bolso das despesas associadas com o desempenho dessas funções , tomará uma das decisões referidas no número anterior . |
In the performance of those duties he or she shall neither seek nor take instructions from any institution, body, office or agency. | No cumprimento dos seus deveres, não solicita nem aceita instruções de qualquer instituição, órgão ou organismo. |
In 1254 Albert was made provincial of the Dominican Order, and fulfilled the duties of the office with great care and efficiency. | Em 1254, Alberto tornou se também superior provincial de sua ordem, um trabalho difícil que ele realizou com grande cuidado e eficiência. |
The Afghan authorities shall provide the European Anti Fraud Office with any assistance it needs to allow it to discharge its duties. | Outros acordos |
Duties | Direitos |
Duties | Tarefas |
These duties are guaranteed by a principal at the office of departure, as a genera! rule in the form of a comprehensive guarantee. | Os referidos direitos são garantidos por um responsável principal na estância aduaneira de partida, geralmente sob a forma de uma garantia global. |
Taking duties | Vou à casa de banho |
customs duties | Políticas Internas |
Customs duties | Direitos aduaneiros neiros |
Observer's duties | O capitão do navio tem o direito de inscrever as suas observações no relatório do observador. |
Observer's duties | Observar as atividades de pesca do navio |
Observer's duties | Proceder às amostragens biológicas previstas no âmbito dos programas científicos |
General duties | Deveres gerais |
Duties 5 | Direitos de importação 5 |
PROPOSED DUTIES | DIREITOS PROPOSTOS |
Definitive duties | Direitos definitivos |
Where Common Customs Tariff duties on products listed in Annex II as sensitive products include ad valorem duties and specific duties, the specific duties shall not be reduced. | Sempre que os direitos da Pauta Aduaneira Comum aplicáveis aos produtos sensíveis enumerados no Anexo II compreenderem direitos ad valorem e direitos específicos, os direitos específicos não serão reduzidos. |
Since the mandataire had to combine this function with his normal professional duties, much responsibility fell to the young and relatively inexperienced staff of the Office. | Na medida em que o mandatário tinha de aliar esta função com a sua vida profissional normal, muita da responsabilidade coube ao jovem e relativamente inexperiente pessoal do instituto. |
If a Member's office falls vacant, the Court shall designate the Member(s) who shall carry out his duties pending the appointment of a new Member. | Em caso de vaga do mandato de um membro, o Tribunal designa o(s) membro(s) que assegura(m) as suas funções interinamente, enquanto não for nomeado um novo membro. |
The AACC shall, having regard to the interests of the service, the importance of the office, the duties it entails and the remuneration and reimbursement of expenses incurred in carrying out those duties, take one of the decisions referred to in paragraph 1. | Tendo em conta o interesse do serviço, a importância das referidas funções, as obrigações que implicam, bem como a remuneração e os subsídios a que dão direito, a AACC tomará uma das decisões referidas no n.o 1. |
Continuance of duties | Subsistência dos deveres |
No household duties. | Não tem obrigações domésticas. |
Flag State duties | Os membros da Comissão exigem que os respectivos navios que exercem a pesca de populações altamente migradoras no alto mar na zona da Convenção utilizem emissores de localização por satélite em tempo quase real durante a sua permanência nessa zona. |
Duties of members | Funções dos membros |
Duties of arbitrators | artigo 4.o sanções aplicáveis às pessoas coletivas |
DUTIES OF ARBITRATORS | DEVERES DOS ÁRBITROS |
DUTIES OF MEMBERS | Parte requerente |
Duties of arbitrators | Caso a lista prevista no artigo 196.o, n.o 1, do Acordo não esteja elaborada no momento em que é apresentado um pedido em conformidade com o n.o 3, o mediador será selecionado por sorteio de entre os indivíduos que tenham sido formalmente propostos por uma ou ambas as Partes. |
Duties of arbitrators | pode incluir montantes para despesas gerais e lucro do produtor que possam ser razoavelmente atribuídos ao produto. |
Review of duties | Reexame das funções |
Related searches : General Office Duties - Registration Duties - Official Duties - Key Duties - Daily Duties - Management Duties - Domestic Duties - Work Duties - Statutory Duties - Public Duties - Working Duties