Translation of "oil drain back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Drain - translation : Oil drain back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pneum drain
Pneum drainStencils
Drain cocks
Torneiras de purga
The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back.
a drenagem dos cérebros, onde todos os mais educados e qualificados saem e nunca mais voltam.
The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back.
A fuga de cérebros, os que têm mais formação e qualificações partem e nunca mais voltam.
Drain the water
Escorra a água
Drain this cup...
Beba deste copo...
The drain was clogged.
O ralo estava entupido.
He unclogged the drain.
Ele desentupiu o ralo.
Tom unclogged the drain.
Tom desentupiu o ralo.
That's money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
The drain on the treasury.
Gastos elevados.
Threw it down the drain.
Jogouo pelo ralo.
Three years down the drain.
3 anos desperdiçados.
That is money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
And there is a brain drain.
E existe uma fuga de indivíduos qualificados.
Let it drain a little bit...
Dá uma escorridinha.
I'm saying you're circling the drain.
Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano.
We have to stop that drain.
Temos de pôr termo a esta fuga.
Just down the drain with Alicia.
A Alicia para a lama.
probably gone down the storm drain.
Se terá ido pelo desague.
The Indian Ex President Abdul Kalam was one of the many Indian scientists who stayed back and wanted this reverse brain drain.
O Ex Presidente da Índia Abdul Kalam foi um dos vários cientistas indianos que ficaram para trás e quiseram essa fuga de cérebros às avessas.
People here back in the United States know it's about oil.
Pessoas aqui nos Estados Unidos sabem que é tudo por causa do petróleo.
People here back in the United States know it's about oil.
Os americanos sabem que tudo gira à volta do petróleo.
Once the drain is in place, a chest radiograph will be taken to check the location of the drain.
Usar técnica asséptica na desconexão do dreno torácico que deverá estar pinçado para evitar o pneumotórax aberto.
Leave your car. I'll drain the water.
Tirarei a água do carro.
And it all went down the drain.
E foi tudo por água abaixo.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Endereço P.O.
And after that, come back from the store with some olive oil.
E depois, traz da loja um pouco de azeite.
If a surgical drain is required, place the drain at least one layer superficial to or remote from the prepared sponge.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação da esponja pré preparada.
Perhaps some boiling oil on your back will persuade you to help me.
Talvez óleo a ferver nas costas te persuada a ajudarme.
The brain drain however, is not that simple.
no entanto, não é assim tão simples.
Drain the potatoes and throw the water away.
Escorra as batatas e jogue a água fora
Boil the ginger for 3 minutes and drain.
Ferver o gengibre por 3 minutos e escorrer.
That could also lead to a brain drain.
Isso conduziria a um brain drain.
While he refuses, I can't drain the lowlands.
Se ele negar, não posso pôr o saneamento nas terras baixas.
To drain the condensate from the bath B.
Para drenar o condensado do banho B.
The oil price goes through the floor. That company goes out of business, and then you can bring the oil price back up.
O preço do petróleo despenca, aquela empresa fecha e então você pode trazer o preço do petróleo de volta pra cima.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação.
We have had the debate about the brain drain.
Já aqui realizámos um debate sobre a fuga de cérebros.
Start drain pumps on the afterbilges and stand by.
Liguem as bombas de drenagem e aguardem.
Drain and dry so as to avoid any stain.
Escorrer e secar de modo a evitar qualquer sujidade.
Now let's go back to the oil and mining companies, and let's go back to Dan Etete and that 1 billion deal.
Voltando às companhias petrolíferas e mineiras e a Dan Etete e àquele acordo de mil milhões de dólares.
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação.
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficially to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação.

 

Related searches : Oil Drain - Drain Back - Oil Drain Hose - Oil Drain Tube - Oil Drain Screw - Oil Drain Pan - Oil Drain Bolt - Oil Drain Hole - Oil Drain Valve - Oil Drain Plug - Roof Drain - Knowledge Drain - Drain Down