Translation of "drain back" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Pneum drain | Pneum drainStencils |
Drain cocks | Torneiras de purga |
The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back. | a drenagem dos cérebros, onde todos os mais educados e qualificados saem e nunca mais voltam. |
The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back. | A fuga de cérebros, os que têm mais formação e qualificações partem e nunca mais voltam. |
Drain the water | Escorra a água |
Drain this cup... | Beba deste copo... |
The drain was clogged. | O ralo estava entupido. |
He unclogged the drain. | Ele desentupiu o ralo. |
Tom unclogged the drain. | Tom desentupiu o ralo. |
That's money down the drain. | Isso é dinheiro jogado fora. |
The drain on the treasury. | Gastos elevados. |
Threw it down the drain. | Jogouo pelo ralo. |
Three years down the drain. | 3 anos desperdiçados. |
That is money down the drain. | Isso é dinheiro jogado fora. |
And there is a brain drain. | E existe uma fuga de indivíduos qualificados. |
Let it drain a little bit... | Dá uma escorridinha. |
I'm saying you're circling the drain. | Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano. |
We have to stop that drain. | Temos de pôr termo a esta fuga. |
Just down the drain with Alicia. | A Alicia para a lama. |
probably gone down the storm drain. | Se terá ido pelo desague. |
The Indian Ex President Abdul Kalam was one of the many Indian scientists who stayed back and wanted this reverse brain drain. | O Ex Presidente da Índia Abdul Kalam foi um dos vários cientistas indianos que ficaram para trás e quiseram essa fuga de cérebros às avessas. |
Once the drain is in place, a chest radiograph will be taken to check the location of the drain. | Usar técnica asséptica na desconexão do dreno torácico que deverá estar pinçado para evitar o pneumotórax aberto. |
Leave your car. I'll drain the water. | Tirarei a água do carro. |
And it all went down the drain. | E foi tudo por água abaixo. |
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. | GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Endereço P.O. |
If a surgical drain is required, place the drain at least one layer superficial to or remote from the prepared sponge. | Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação da esponja pré preparada. |
The brain drain however, is not that simple. | no entanto, não é assim tão simples. |
Drain the potatoes and throw the water away. | Escorra as batatas e jogue a água fora |
Boil the ginger for 3 minutes and drain. | Ferver o gengibre por 3 minutos e escorrer. |
That could also lead to a brain drain. | Isso conduziria a um brain drain. |
While he refuses, I can't drain the lowlands. | Se ele negar, não posso pôr o saneamento nas terras baixas. |
To drain the condensate from the bath B. | Para drenar o condensado do banho B. |
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site. | Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação. |
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site. | Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação. |
We have had the debate about the brain drain. | Já aqui realizámos um debate sobre a fuga de cérebros. |
Start drain pumps on the afterbilges and stand by. | Liguem as bombas de drenagem e aguardem. |
Drain and dry so as to avoid any stain. | Escorrer e secar de modo a evitar qualquer sujidade. |
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site. | Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação. |
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficially to the implantation site. | Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação. |
We want independence when it comes to information on positioning, and we do not want a 'brain drain' or 'job drain' to the United States. | Quando se trata de informações sobre a determinação de posições, queremos ser independentes, e não queremos uma 'fuga de cérebros?, nem de uma 'fuga de empregos? para os Estados Unidos. |
The streams Yuquyry and Ñanduá drain into the Ypoá wetlands. | Hidrografia Os ribeiros Yuquyry e Ñanduá desaguam nos esteros do Ypoá. |
And you're going to drain the gelatine a little bit, | E daí você vai drenar a gelatina um pouquinho, |
Do not place a drain directly in the implant site. | Não coloque um dreno directamente no local do implante. |
Maybe the 12,000 don't go down the drain after all. | Talvez os 12.000 não tenham sido desperdiçados, afinal. |
After all, you didn't personally drain the gasoline tank yourself. | Não foste tu que esvaziaste o depósito de gasolina. |
Related searches : Oil Drain Back - Roof Drain - Knowledge Drain - Drain Down - Case Drain - Drain Point - Drain Channel - Drain Cap - Gravity Drain - Cash Drain - Drain Outlet - Drain Time - Drain Flow