Translation of "old bones" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He'll not live to make old bones. | Ele não vai chegar à velhice. |
What, when we are bones old and wasted?' | Mesmo que também sejamos ossos deteriorados? |
Running around digging up a lot of old bones. | Desenterrar uma data de ossos velhos. |
By the way, what do you do with old bones? | A propósito, que faz com os ossos? |
By the way, what do you do with old bones ? | A propósito, que faz com os ossos? |
Bones were broken. Especially in old, fragile people, you couldn't use it. | Ossos se quebravam e especialmente em gente velha e frágil não se podia usar isso. |
You rob the bones of the old who are buried in our land. | Vocês roubam os ossos dos antigos que estão enterrados na nossa terra. |
My flesh and my skin has he made old he has broken my bones. | Fez envelhecer a minha carne e a minha pele quebrou me os ossos. |
My flesh and my skin hath he made old he hath broken my bones. | Fez envelhecer a minha carne e a minha pele quebrou me os ossos. |
And Bogey has such dear little bones. You're beautiful, Mother. Of course, you're old. | A mãe é bonita, apesar de já não ser nova. |
These are long bones, short bones, flat bones, irregular bones, and sesamoid bones. | Além da sustentação do corpo, os ossos também produzem células do sangue e servem como reserva de cálcio. |
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. | Enquanto guardei silêncio, consumiram se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo. |
One old frequenter of these woods remembers, that as he passed her house one noon he heard her muttering to herself over her gurgling pot Ye are all bones, bones! | Um frequentador de idade dessas madeiras lembra que, como ele passou sua casa um meio dia ele a ouviu murmurar para si mesma sobre o seu pote gurgling Vós sois todos os ossos, ossos! |
I can never understand how people used to put up with the old sort... all bones and no bends. | Nisso tem razão. Não compreendo como é que se tolerava tanta foleirice. Cheias de osso e sem curvas. |
bones | Ossos |
The bones of the wrist and ankle are short bones, as are the sesamoid bones. | Os ossos curtos apresentam comprimento, largura e espessura quase iguais. |
The bones of the spine, pelvis, and some bones of the skull are irregular bones. | Ossos sesamoides São ossos que se desenvolvem dentro de tendões. |
At about 19 to 21 days old, the duck embryos will be mature enough for you to feel the crunchy bones. | Entre os 19 e 21 dias os embriões estão formados o suficiente para que se sinta os ossinhos crocantes. |
Broken bones | Fracturas ósseas |
Broken bones | Fracturas ósseas |
Broken bones | Fraturas ósseas |
Man bones? | Ossadas de pessoas? |
They are responsible for the formation of the diaphyses of long bones, short bones and certain parts of irregular bones. | Ossos irregulares Não apresentam relação entre suas dimensões, diferindo de ossos longos, curtos e planos. |
Skin and bones | Pele e ossos |
Pain in bones | Dor nos ossos |
Break its bones. | É agora ou nunca. |
Bones? One Bone. | Que nome ridículo. |
No bones, almost. | Quase não tem espinhas. |
No bones broken. | Não tem ossos quebrados. |
Any bones broken? | Tens alguma coisa partida? |
Beef with bones | Quartos de carne de bovino |
We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus. | Nós começamos a achar ossos de membros, achamos ossos dos dedos, ossos da pélvis, vértebras, costelas, ossos da clavícula, coisas que nunca haviam sido vistas antes no Homo erectus. |
Death of bone tissue (osteonecrosis) in bones other than the jaw have been reported in patients under 18 years old when treated with Avastin. | Foi notificada, em doentes com idade inferior a 18 anos quando tratados com Avastin, a morte do tecido do osso (osteonecrose) em ossos que não a mandíbula. |
Dogs often bury bones. | Cachorros costumam enterrar ossos. |
And ignite your bones | E incendiar os teus ossos |
Problems with your bones. | Problemas com os seus ossos |
Problems with your bones. | Problemas com os seus ossos. |
Thinning of the bones | Diminuição da espessura dos ossos |
Any rags? Any bones? | Quem tem trapos? |
I'll crush your bones! | Vou esmagarvos os ossos! |
But mostly cow bones. | Mas mais ossos de vaca. |
My name is Bones. | Chamome Ossos. |
My... my bones brea... | Os meus... os meus ossos tre... |
Young bones knit fast. | Ossos jovens se soldam rápido. |
Break this boaster's bones. | Quebre os ossos a este treteiro. |
Related searches : Long Bones - Brittle Bones - Napier's Bones - Bare Bones - Tubular Bones - Beef Bones - Weak Bones - Good Bones - Hollow Bones - Sitting Bones - Sit Bones - Bones Mores - Soft Bones