Translation of "on sunday evening" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Evening - translation : On sunday evening - translation : Sunday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On Sunday evening, | Na noite de domingo, |
Sunday evening, | Num domingo à tarde, |
They finished their hunger strike on Sunday evening. | Eles terminaram a greve de fome na noite de domingo. |
The accident took place on the evening of last Sunday. | O acidente aconteceu ao anoitecer do último domingo. |
São Paulo will stop on Sunday, 7th of February, for an evening of mass kissing. | São Paulo irá parar no domingo, 7 de fevereiro, por uma noite de beijos em massa. |
On Sunday? | Ao domingo? |
On Sunday? | A um domingo? |
Mr President, it is characteristic that on Sunday evening, but also on Monday evening, the day of the machine guns and the road blocks, the people came out but did not celebrate the referendum. | É significativo, Senhor Presidente, que o povo saiu à rua, não só na noite de domingo, mas também na noite de segunda feira, dia das metralhadoras e das barricadas, mas não festejava o referendo. |
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after actually, to be honest, too long after we had moved into a new house. | Era um domingo à noite, domingo à tarde, e era pouco depois na verdade, pra ser sincero, muito depois de nos mudarmos para uma nova casa. |
It was a Sunday evening, Sunday afternoon, and it was just after actually, to be honest, too long after we had moved into a new house. | Era um Domingo, ao final da tarde e foi logo a seguir na realidade, honestamente, demasiado tempo depois de termos mudado para uma casa nova. |
On a Sunday? | Num domingo? |
I also agree with Mr van den Berg that it is impossible for us to vote from Thursday to Sunday, with the result being announced only after the votes cast on Thursday have been recorded on Sunday evening. | Concordo igualmente com o colega van den Berg quando diz que é impensável que as eleições decorram de quinta feira a domingo e que os votos dos cidadãos que votaram na quinta feira apenas sejam contabilizados no domingo à noite, e só então os resultados sejam anunciados. |
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening. | Deuse uma cena trágica quando famílias se apoderaram de várias centenas de armas no domingo de tarde. |
on a Sunday night. | num domingo à noite. |
It falls on Sunday. | Cai no domingo. |
I'm free on Sunday. | Estou livre no domingo. |
I'm leaving on Sunday. | Eu vou no domingo. |
We play on Sunday. | Nós jogamos no domingo. |
We play on Sunday. | Nós tocamos no domingo. |
We'll meet on Sunday. | Nos encontraremos no domingo. |
See you on Sunday! | Até domingo! |
See you on Sunday! | Te vejo domingo! |
See you on Sunday! | Te vejo no domingo! |
I rest on Sunday. | Descanso aos domingos. |
On Sunday we voted. | Nós votámos no Domingo. |
On Sunday at daybreak. | Ao amanhecer do domingo... |
Not on Sunday afternoon! | No domingo á tarde, não! |
No beer on Sunday! | É proibida a cerveja ao domingo. |
I'll call on you on Sunday. | Te ligarei no domingo. |
I'll call on you on Sunday. | Ligarei para você no domingo. |
I work even on Sunday. | Eu trabalho até no domingo. |
I work even on Sunday. | Eu até aos domingos trabalho. |
Must you work on Sunday? | Você precisa trabalhar no domingo? |
Is it open on Sunday? | Está aberto aos domingos? |
Tom never works on Sunday. | Tom nunca trabalha aos domingos. |
Is mail delivered on Sunday? | Os correios funcionam aos domingos? |
Is mail delivered on Sunday? | Os correios abrem aos domingos? |
He was ill on Sunday. | Ele estava doente no domingo. |
Not on Sunday, you don't. | Ao domingo, não. |
Each tournament begins on a Sunday and runs for 15 days, ending also on a Sunday. | Cada torneio começa em um domingo e dura 15 dias terminando também em um domingo. |
Palm Sunday is a Christian moveable feast that falls on the Sunday before Easter. | Domingo de Ramos é uma festa móvel cristã celebrada no domingo antes da Páscoa. |
Christmas falls on Sunday this year. | O Natal cai num domingo este ano. |
I visited her on Sunday morning. | Eu a visitei no domingo de manhã. |
I go to church on Sunday. | Domingo vou à igreja. |
I go to church on Sunday. | Vou à igreja aos domingos. |
Related searches : Sunday Evening - Until Sunday Evening - On Sunday - Arrive On Sunday - Even On Sunday - On A Sunday - On Sunday Morning - On Sunday Night - On Sunday Afternoon - Especially On Sunday - Late On Sunday - On Every Sunday - On Thursday Evening