Translation of "order is cancelled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cancelled - translation : Order - translation : Order is cancelled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And he's cancelled you off that shipping order. | CORONEL! |
The USAAF cancelled the remainder of the order in 1945. | A USAAF cancelou suas aquisições em 1945. |
The deal is cancelled. | O negócio foi cancelado . |
All furloughs is cancelled. | Canceladas? |
Cancelled | Cancelado |
Cancelled | Cancelada |
Cancelled | Anulada |
And Allah is All Mighty, All Wise. The order of this Verse has been cancelled (abrogated) by Verse 4 12 . | Porém, se elas voluntariamente as abandonarem, não sereisresponsáveis pelo que fizerem, moderadamente, de si mesmas, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. |
until this certificate is cancelled 6.2 | até à anulação do presente atestado |
from until the certificate is cancelled | por um ano a contar de .. (6) |
from until this certificate is cancelled 5.4 | a partir de (data) e até à anulação do presente atestado |
Process Cancelled... | O processo foi cancelado... |
Printing Cancelled | Impressão Cancelada |
User cancelled. | Cancelado pelo utilizador. |
CANCELLED APPROPRIATIONS | RESULTADOS DO ANO FINANCEIRO SALDO TRANSITADO DE 1996 ATRIBUIÇÕES TRANSITADAS DE 1996 QUE FORAM ANULADAS RECEITAS ANULADAS |
Cancelled again. | Não deu certo de novo. |
Cancelled again? | Adiaram outra vez? |
Path cancelled | Canal horário cancelado |
Is it true about the sailing being cancelled? | É certo que o navio já não parte? |
It was cancelled. | Foi cancelado. |
Movements cancelled. Sure. | Vai tudo para a guerra. |
Sailing's been cancelled. | O navio já não parte. |
EXPORT LICENCES CANCELLED | CERTIFICADOS DE EXPORTAÇÃO ANULADOS |
Cancelled! ? That's right, the whole division is going overseas. | Isso, vai tudo embarcar. |
The flights were cancelled. | Os voos foram cancelados. |
The meeting was cancelled. | A reunião foi cancelada. |
They cancelled the festival. | Eles cancelaram o festival. |
They cancelled the festival. | Elas cancelaram o festival. |
Our passports were cancelled. | Nossos passaportes foram cancelados. |
The flight was cancelled. | O voo foi cancelado. |
Chronicles to get cancelled. | Chronicles fosse cancelada. |
Sang yong's date cancelled. | Sang yong, encontro cancelado. |
Your authority cancelled herewith. | Cancelada vossa autoridade. |
The tsunami alert was cancelled. | O alerta de tsunami foi cancelado. |
The tsunami alert was cancelled. | O alerta de tsunami foi retirado. |
The company cancelled the project. | A companhia cancelou o projeto. |
The passphrase dialog was cancelled. | A janela da frase senha foi cancelada. |
Enrollment break requested, user cancelled. | Foi pedida uma quebra de registo por cancelamento do utilizador. |
The task cannot be cancelled | A tarefa não pode ser cancelada |
The mission will be cancelled | A missão será cancelada |
Jet launch has been cancelled. | O lançamento do jacto foi cancelado. |
Quantity definitively cancelled (Tonnes) c | Quantidade definitivamente anulada (toneladas) c |
The number of allowances cancelled is not equal to the number of allowances to be cancelled pursuant to Article 60(a) and 61(b). | O número de licenças anuladas não é igual ao número de licenças a anular nos termos da alínea a) do artigo 60.o e da alínea b) do artigo 61.o |
According to the prime minister, the festival this month is cancelled. | De acordo com o primeiro ministro, o festival desse mês foi cancelado. |
The task is not safe to be cancelled at this time. | A tarefa não pode ser cancelada em segurança nesta altura. |
Related searches : Order Cancelled - Is Cancelled - Order Was Cancelled - Is Being Cancelled - Course Is Cancelled - Contract Is Cancelled - Meeting Is Cancelled - It Is Cancelled - Invoice Is Cancelled - Is Cancelled Out - Cancelled Flight - Were Cancelled - Meeting Cancelled