Translation of "outlying" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Outlying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SIMEONI outlying regions. | Acontece que as populações destas regiões nunca foram consultadas. |
United States Minor Outlying Islands | Ilhas Circundantes Menores dos Estados Unidosoman. kgm |
United States Minor Outlying Islands | Ilhas Menores dos Estados Unidos |
United States Minor outlying islands | Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos |
We can't possibly protect the outlying houses. | Não conseguimos proteger as casas mais afastadas. |
This pattern is repeated throughout many of Europe's outlying regions. | Aqueles que escolheram investir na energia nuclear é que devem pa gar. |
There are three outlying houses, but 20 in the village. | Há três casas afastadas, mas existem vinte na aldeia. |
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi s political control. | Os conflitos étnicos nas regiões periféricas também irão testar o controlo político de Xi. |
We must ensure that the outlying places are brought into this. | Há que assegurar que as zonas mais afastadas também serão contempladas. |
The outlying regions will inevitably deteriorate as a result of this process. | Todos estes factores contribuem para a continuada inquietação e desconforto nos nos sos seis municípios da Irlanda. |
You've read the news dispatches about the Cossacks plundering outlying Turkish villages. | Leram os despachos sobre as pilhagens dos cossacos às aldeias turcas. |
In outlying suburbs and counties of Beijing, there are over 40 railway stations. | As atividades financeiras são outro motor da economia de Pequim. |
Electricity was brought to nearly every city in Iraq, and many outlying areas. | A eletricidade foi levada para quase todas as cidades no Iraque e em muitas regiões periféricas. |
Islands Tokyo has numerous outlying islands, which extend as far as from central Tokyo. | Fazem também parte de Tóquio ilhas que estão espalhadas no Oceano Pacífico. |
Nuup Bussii provides frequent bus services to the outlying districts of Nuussuaq and Qinngorput. | A empresa Nuup Bussii fornece serviços de transporte coletivo frequentes para os bairros periféricos, como o Nuussuaq e Qinngorput. |
Outlying populations have been found in Iwate Prefecture and off Su ao in Taiwan. | Populações menores foram encontradas ao largo da Prefeitura de Iwate e de Su ao (Taiwan). |
7 June Firing in support of an infantry attack on Südwestspitze, an outlying fortification. | 7 de junho Disparos pra apoiar um ataque da infantaria. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Porém, não reparam, acaso, em quetemos assolado a terra, reduzindo a em suas bordas? |
devastating for communities in the outlying peripheral areas. We are facing a demographic time bomb. | Nós pretendemos uma Euro pa responsável, que possa encarar estes temas com um olhar progressista. |
It would be more expensive to post a letter to outlying areas than into towns. | Será mais caro enviar uma carta pelo correio para a periferia do que para as cidades. |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Porém, não reparam, acaso, em quetemos assolado a terra, reduzindo a em suas bordas? |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? |
Special care should be taken to facilitate links between island, isolated or outlying regions and the centre. | No que se refere às regiões insulares, encray ou periféricas, as mesmas deverão merecer um cuidado especial a fim de facilitar as ligações com o centro. |
It is a source of particular satisfaction that the Commission has given priority to the outlying regions. | Também particular mente satisfatória é a posição da Comissão relativamente à prioridade a dar às regiões afastadas. |
There are 6,000 jobs directly or indirectly affected in the North of Scotland, mostly in outlying areas. | Há 6 000 empregos directa ou indirectamente afectados no Norte da Escócia, a maior parte dos quais em áreas periféricas. |
Secondly, transport aimed at the integration of peripheral regions, islands and outlying areas should become a priority. | Em segundo lugar, deveriam ser considerados prioritários os transportes destinados à integração dos territórios periféricos, ilhas e zonas isoladas. |
This caused the outlying towns and settlements to develop rapidly, thus forming the Greater Lagos metropolis seen today. | Isso fez com que as cidades periféricas e povoados se desenvolvesse rapidamente, formando assim a grande metrópole de hoje (Lagos Metropolitana). |
NGC 2403 is an outlying member of the M81 Group, and is approximately 8 million light years distant. | A galáxia NGC 2403 foi descoberta em 1788 por William Herschel e pertence ao aglomerado de galáxias M81. |
United States nationality law defines some persons born in U.S. outlying possessions as U.S. nationals but not citizens. | Em outras palavras, cada Estado define, de maneira exclusiva, a sua própria nacionalidade, a quem atribuí la e de quem cassá la. |
Second, the extent to which outlying regions and islands depend on the sea for contacts with their neighbours. | Em segundo lugar, a forma como as regiões costeiras e as ilhas dependem do mar para os contactos com os seus vizinhos. |
Air transport would become the best way to transport goods and passengers to certain islands and outlying regions. | Nesse caso, o transporte aéreo será a modalidade escolhida para o transporte de mercadorias e de passageiros para certas ilhas e regiões periféricas. |
The Iraqis retreated to the Karun River, with only Khorramshahr and a few outlying areas remaining in their possession. | Naquela altura, sua situação era muito ruim com eles mantendo controle apenas da cidade Khorramshahr e algumas poucas outras áreas. |
The municipal president of San Diego de la Unión and its 137 outlying communities is Diego Alberto Leyva Merino. | San Diego de la Unión é um dos 46 municípios que compõem o estado mexicano de Guanajuato. |
I also urge the Commission to create replacement jobs for those affected by these moves in the outlying regions. | Por que não alargar esses objectivos a outros domínios, como o tratamento da dívida pública, a saúde, a forma ção, a educação, a energia, as infra estruturas, o ambiente? |
We also need to find other permissible ways of reducing the costs associated with transport to island and outlying communities. | Precisamos também de encontrar outras formas possíveis de redução dos custos relacionados com os transportes para as comunidades situadas nas ilhas e nas regiões costeiras. |
The division includes the eastern part of the largest island in Fiji, Viti Levu, with a few outlying islands, including Beqa. | Esta divisão inclui o lado oriental da maior ilha, Viti Levu , e outras pequenas ilhas, incluindo Mbengga e Yanutha. |
I would like to remind everyone of the transport needs in outlying and remote districts and regions, and geographically problematic areas. | Gostaria de recordar a todos as necessidades de transportes nas regiões e zonas periféricas e remotas e nas áreas geograficamente problemáticas. |
Because we all know the social role fulfilled by the postal service in poorer urban areas and in rural or outlying areas. | Porque todos sabemos o laço social estabelecido pelos correios em zonas urbanas desfavorecidas e em zonas rurais e periféricas. |
It is an important economic tool in the economy of the region, and vital connection to the smaller aerodromes in the outlying islands. | É um importante pólo dinamizador da economia de toda a região e hub na sub região turistica do Triângulo (ilhas Faial Pico S.Jorge). |
including of course the one which the President hails from are in fact outlying areas very distant from the core of the Community. | Além disso, quer a Irlanda quer as Ilhas Canárias têm graves problemas estruturais de de semprego. |
This cannot continue, Madam President, because some of us have enormous problems getting here, specifically those of us who come from outlying regions. | Este tipo de situação não pode continuar a registar se, Senhora Presidente, porque alguns de nós têm sérias dificuldades em chegar até aqui, concretamente quem vem de regiões distantes. |
Eight of the islands form part of Kiribati, while the remaining three are United States territories grouped with the United States Minor Outlying Islands. | Pertencem à república de Kiribati, com exceção das duas ilhas ao norte, que pertencem aos Estados Unidos, Palmyra e Jarvis, que são desabitadas. |
See they not that We gradually reduce the land (of disbelievers, by giving it to the believers, in war victories) from its outlying borders. | Não reparam em como temos reduzido as terras, de suas fronteiras remotas? |
This programme is aimed at developing natural gas and electricity distribution networks in the outlying regions, ie the regions named in objective No. 1. | O primeiro de todos prende se com o papel que este Parlamento deve desempenhar em casos semelhantes. |
Related searches : Outlying Areas - Outlying Islands - Outlying Districts - Outlying Regions - Outlying Values - Outlying(a) - Minor Outlying Islands