Translation of "outside the rules" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Outside - translation : Outside the rules - translation : Rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Outside, the Schengen rules and inside the gleaming European Treaties!
Fora, o acordo de Schengen, e dentro, os polidos tratados euro peus!
The following rules disable opening http and https URL s outside. ourcompany. com
As seguintes regras desactivam a abertura de URL s de HTTP e HTTPS fora do domínio. companhia. com
There are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.
Permanecem Estados que, clara ou subtilmente, se escapam à disciplina definida.
I also wonder which rules apply if a European company spams outside the EU.
Gostaria também de saber que regras se aplicam a uma empresa europeia que envie spam para o exterior da UE.
It would also allow contracting authorities to operate outside the common rules, with the associated risks.
Implica ainda que as entidades responsáveis pelo lançamento dos concursos poderão trabalhar fora das regras comuns, com os riscos daí decorrentes.
The problem is that businesses can easily side step European rules from countries outside the European Union.
O problema é que as empresas podem facilmente contornar as regras europeias a partir de países não membros da União Europeia.
Neither can we allow a few countries to establish their own hard core outside the Maastricht rules.
A lição mais importante é que não basta ter um sistema tecnicamente perfeito. É importante, obviamente, mas não é suficiente.
At the moment there are too many possible entrepreneurs outside the economy, just because of inadequate insolvency rules.
Neste momento há demasiados empresários potenciais fora da vida económica pelo simples facto de as regras de insolvência não serem adequadas.
There is a Court of Justice judgement which clearly establishes that this control is outside the competition rules.
Um acórdão do Tribunal de Justiça estabelece claramente que esse controlo não está sujeito às regras da concorrência.
It is extremely regrettable that the agency has entered into a number of private employment agreements outside the rules on inviting tenders.
É profundamente lamentável que a agência tenha celebrado, à margem das regras relativas aos concursos públicos, diversos acordos relativos à contratação de pessoal.
So flights outside the European Community still come under IATA rules, but within the Community the very much cheaper domestic fares must apply.
Os voos oriundos do exterior da Comunidade Europeia estão também sujeitos, como anteriormente, ao regulamento IATA.
Where the authorities concerned make compensation payments outside the period referred to in point (a) of Article 2, the following rules shall apply
Se as autoridades em causa efectuarem o pagamento das indemnizações fora do prazo referido no artigo 2.o, alínea a), são aplicáveis as seguintes regras
), and its rules of action compared to outside events (what causes an organization to act as a collective actor?).
Definições Segundo Maximiano (1993) uma organização é uma combinação de esforços individuais que tem por finalidade realizar propósitos coletivos.
Banks providing their services outside their home country will remain subject principally to their home country rules and control.
Os bancos que prestem serviços fora do respectivo país de origem con tinuarão a depender essencialmente da regulamentação e controlo do seu país de origem.
The European rules must apply to all illegal discharges on inland waterways and at sea, both inside and outside of the territorial waters.
As regras europeias têm de ser aplicáveis a todas as descargas ilegais efectuadas em águas navegáveis interiores e no mar, tanto dentro como fora das águas territoriais.
The Quaestors shall be responsible for keeping a register and drawing up detailed rules for the declaration of outside support by such groupings.
Os Questores serão responsáveis pela manutenção de um registo destes elementos, bem como pela elaboração de regras específicas relativas à declaração de ajudas externas por parte de tais agrupamentos.
Well, it turns out that what looks like complex behavior from the outside is actually the result of a few simple rules of interaction.
Bem, acontece que o que parece comportamento complexo, observado de fora, é realmente o resultado de algumas regras simples de interação.
the procedures for obtaining and renewing client consent prior to executing those orders outside the rules and systems of a regulated market or MTF
Os procedimentos a seguir para a obtenção e renovação do consentimento prévio dos clientes para a execução dessas ordens , fora das normas e sistemas de um mercado regulamentado ou MTF
Well, it turns out that what looks like complex behavior from the outside is actually the result of a few simple rules of interaction.
Bem, parece que aquilo que aparenta ser um comportamento complexo quando visto de fora, é na realidade o resultado da algumas regras simples de interacção.
Assignment to a duty station outside Brussels shall be governed by internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.
A afectação a um local de trabalho fora de Bruxelas rege se pelas normas internas adoptadas pelo Conselho de Administração sob proposta do director.
The competences of the Parties competition authorities to deal with these cases shall flow from the existing rules of their respective competition laws, including where these rules are applied to undertakings located outside their respective territories.
As competências de que as autoridades da concorrência das partes dispõem para solucionar tais casos decorrem das normas do direito da concorrência de cada uma delas, nomeadamente quando essas normas são aplicadas a empresas situadas fora dos respectivos territórios.
This will include introducing the concept of deemed employee and rules targeted at employees who may be carrying out an activity outside Gibraltar.
Tal implica a introdução do conceito de trabalhador presumido e de regras aplicáveis aos trabalhadores que possam desempenhar actividades fora de Gibraltar.
the applicability of paragraphs 1 and 2 to trading methods operated by regulated markets which conclude transactions under their rules by reference to prices established outside the rules and systems of the regulated market or by periodic auction
( d ) À aplicabilidade dos nº s 1 e 2 aos métodos de negociação utilizados pelos mercados regulamentados que efectuam transacções no âmbito das suas normas , mas com referência a preços estabelecidos fora do âmbito das suas normas e sistemas , ou através de leilões periódicos
And these lists of materials for dual use are effectively subject to a whole group of rules which are outside Community control.
E as listas de material de dupla utilização estão, de facto, submetidas a todo um conjunto de normas que escapam ao controlo comunitário.
Outside the capital
Fora da capital
The car's outside.
Despachate.
The outside world.
O mundo exterior.
from the outside.
Sim, Miss.
The bicycle's outside.
A bicicleta está lá fora.
The storm outside?
A tempestade lá fóra?
My question clearly concerned exports outside the common market, outside the Union.
A minha pergunta referia se muito claramente às exportações fora do mercado comum, da União.
And the outside is the outside world the resources, the habitat, and the culture.
E o exterior é o mundo exterior os recursos, o habitat e a cultura.
FINANCING PROVIDED OUTSIDE THE COMMUNITY In 1987, financing outside the Community amounted to
Foram igualmente concedidos empréstimos para diversos projectos de tratamento de lixos urbanos, de combate à erosão e de protecção do património arquitectónico da Comunidade, assim como de equipamento de pequenas dimensões, em conjugação com empréstimos globais.
Services are a sector which has hitherto been outside GATT and is now for the first time in the history of GATT being brought under the GATT rules.
Todavia, é pena que uma questão tão impor tante tenha sido relegada para último ponto da ordem do dia de uma sexta feira de manhã em que aqui não está ninguém.
Outside!
Aqui fora!
Outside.
Na rua.
Outside?
Ele andava... a caçar.
Outside.
É o último assalto.
Outside.
Para fora.
Outside?
À porta?
Outside?
Não serviu?
Outside.
Pode deixar isso.
Outside!
Lá para fora.
Outside!
Toca a andar!
Think outside the box.
Pense fora da caixa.

 

Related searches : Outside The Vehicle - Outside The Domain - Outside The Purview - Outside The Responsibility - The Weather Outside - Outside The Village - Outside The Will - Outside The Sphere - Outside The Zone - Outside The Airport - Outside The Internet - Outside The Team - Outside The Church - Outside The Agreement