Translation of "packaged" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Packaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Packaged | Empacotado |
He packaged himself | Ele embalou a si mesmo. |
Tablets packaged in | Comprimidos embalados em |
Stearns has packaged together. | Stearns empacotou juntos. |
Processed animal protein (packaged) | Quando, durante os controlos, se verificar que um certificador emitiu conscientemente um certificado fraudulento, a autoridade competente deve tomar todas as medidas necessárias para assegurar, na medida do possível, que a pessoa em causa não pode voltar a cometer a infração |
Processed animal protein (packaged) | Chefe do Departamento de Política Comercial |
Both tablet strengths are packaged in aluminium aluminium blisters packaged into an outer cardboard box. | Ambas as dosagens de comprimidos são embaladas em blisters alumínio alumínio embalados numa embalagem secundária de cartão. |
It sounds environmentally aware to blame the consumers who buy packaged food or packaged products. | Atribuir as culpas desse desperdício aos consumidores que adquirem alimentos ou artigos de uso corrente embalados parece ser uma atitude sensível aos problemas ambientais. |
It's packaged up and bundled up. | Ele é embalado e empacotado. |
I packaged them up three ways. | Eu as embalava de três formas. |
Shelf life as packaged for sale | O prazo de validade como embalagem de venda |
18 months as packaged for sale. | 18 meses, na embalagem de origem. |
3 years as packaged for sale. | 3 anos tal como embalado para venda. |
It's packaged up and bundled up. | Está arrumado e embalado. |
I packaged them up three ways. | Empacotei as de três formas. |
3 years, as packaged for sale. | 3 anos, tal como acondicionado para venda. |
Ribavirin Mylan capsules are packaged in | Ribavirina Mylan cápsulas é acondicionado em |
Shelf life as packaged for sale | Prazo de validade da embalagem de venda |
Presented or packaged for retail sale | Trióxido de diarsénio (sesquióxido de arsénio, anidrido arsenioso, arsénio branco) |
Subject Transportation of packaged hazardous waste. | Objecto Transporte de resíduos perigosos embalados. |
Subject Transportation of packaged hazardous waste. | Assunto Transporte de resíduos perigosos embalados. |
Sachets are packaged in a cardboard carton. | As saquetas são embaladas em caixas de cartão |
Packaged in polyethylene aluminum polyester sachet in | 27 Embalado em saqueta de polietileno alumínio poliéster em |
Sachets are packaged in a cardboard carton. | As saquetas são embaladas em caixas de cartão. |
We import 75 of our packaged goods. | Importamos 75 dos nossos produtos embalados. |
The set was packaged in a steel box. | Foi exibido em 28 de Março de 2007. |
Shelf life as packaged for sale 2 years | Prazo de validade da embalagem de venda 2 anos |
Packaged in polyamide PVC aluminum blister package in . | Embalado em blister de poliamida PVC alumínio em |
3 individual vials are packaged in a carton. | 3 frascos para injetáveis são acondicionados individualmente numa embalagem exterior. |
Ferriprox is packaged in bottles of 100 tablets. | Ferriprox é acondicionado em frascos de 100 comprimidos. |
Grasp the packaged needle firmly in both hands. | Agarre firmemente a agulha embalada com ambas as mãos. |
Tablets are packaged in aluminium aluminium foil blisters. | Os comprimidos são embalados em blisters com folhas de alumínio alumínio. |
The capsules are packaged in bottles or blisters. | As cápsulas são acondicionadas em frascos ou blisters. |
Here the skins were stretched, dried and packaged. | As peles eram secas, estendidas e empacotadas. |
Machinery for weighing and labelling pre packaged goods | Baldes, mesmo de mandíbulas, pás, ganchos e tenazes |
Machinery for weighing and labelling pre packaged goods | De elevadores, monta cargas ou de escadas rolantes |
Preparations packaged or otherwise prepared for retail sale | Dark Red Meranti, Light Red Meranti e Meranti Bakau |
Note 4 1C350 does not control products identified as consumer goods packaged for retail sale for personal use or packaged for individual use. | Nota 4 1C350 não controla produtos identificados como bens de consumo acondicionados para venda a retalho para uso pessoal ou acondicionados para uso pessoal. |
So we packaged DryBath in these innovative little sachets. | Então empacotamos o DryBath nesses pequenos sachês inovadores. |
So I just packaged them. I'm like 12, right? | Então eu as embalava. Eu tinha cerca de 12 anos, certo. |
Information about nutrition is available on most packaged foods. | Informações nutricionais estão disponíveis na maior parte das embalagens de alimentos. |
If the condom passes, it is rolled and packaged. | Se o preservative passa no teste, é enrolado e embalado. |
Each sachet is packaged in a folding cardboard carton. | Todas as saquetas são embaladas numa caixa de cartão desdobrável. |
Tablets are packaged in opaque pvc aluminium blister cards. | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente Os comprimidos são acondicionados em placas alveolares opacas de PVC Alumínio. |
Each syringe is packaged in an individual carton box. | Caixa de cartão para 1 seringa individual. |
Related searches : Packaged Software - Packaged Goods - Packaged Unit - Packaged Applications - Packaged Product - Packaged With - Packaged Loans - Packaged Holiday - Packaged Water - Packaged Dimensions - Packaged Design - Packaged File - Packaged Price - Packaged Media