Translation of "paid tribute" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Paid - translation : Paid tribute - translation : Tribute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have paid tribute to the Commission proposal.
Apreciei a proposta da Comissão.
Tribute was paid to them in Washington, it should be paid to them in Europe.
Permitame que lhe diga, Senhor Presidente, que, com muita razão, este Parlamento, tem feito diversas críticas à política pratica da ou à falta de uma política.
And indeed Parliament also paid tribute to this reform programme.
Há então que ter em conta este facto. Para todo este debate, uma das questões centrais será naturalmente também saber se haverá tolerâncias de erro diferenciadas, uma vez que a execução do orçamento é obviamente muito mais fácil, por exemplo, ao nível administrativo, no qual os salários são pagos.
From the 9th century on, Trogir paid tribute to Croatian rulers.
A partir do século IX, Trogir pagava tributo aos governantes croatas.
European fishermen have, once again, paid their tribute to the sea.
É mais um tributo que o mar cobra aos profissionais europeus da pesca.
I wanted to make sure we paid him that tribute, Mr President.
Gostava que lhe prestássemos homenagem.
You paid tribute to the modernising efforts of the financial services programme.
O Senhor Comissário prestou homenagem aos esforços de modernização do programa de serviços financeiros.
I paid tribute then, as I have done since, to those periods of progress.
Prestei então homenagem, como o tenho feito desde essa altura, a esses tempos de progresso.
It was the first time that Vila Isabel paid tribute to a living historical figure.
Foi a primeira vez que a escola de Vila Isabel homenageou um personagem histórico ainda em vida.
Much of Guthrie's repertoire was channeled through Elliott, and Dylan paid tribute to Elliott in .
Muito do repertório de Guthrie era na verdade canalizado através de Elliott, a quem Dylan prestou tributo em Crônicas (2004).
U2 paid tribute to Punk Rock singer Joey Ramone, who died of lymphoma 4 months before.
U2 prestou homenagem ao cantor punk Joey Ramone, que morreu de linfoma quatro meses antes.
The band paid tribute to Black Sabbath by recording a cover of Hand of Doom for the second of two tribute albums, titled Nativity in Black II .
Mais tarde, os californianos prestaram homenagem ao Black Sabbath com a regravação de Hand of Doom para o segundo de dois álbuns tributo chamado Nativity in Black II .
Upon learning of his death many artists and popular musicians paid tribute by publicly expressing their sorrow.
Ao saber da sua morte, muitos artistas e músicos homenagearam no e expressaram publicamente sua tristeza.
Lady Yohl Ik'nal survived the battle and ruled for several more years, although she perhaps paid tribute to Calakmul.
Yohl Ik'nal sobreviveu à batalha e governou por mais alguns anos, embora provavelmente pagasse tributo a Calakmul.
I feel a tribute should be paid to the excellent work they are doing, again under extremely difficult circumstances.
Creio que elas já deviam ter sido estabelecidas há muito tempo e que iremos colher benefícios de tal relacionamento.
Tributes Since his death, artists have paid tribute to Guthrie by covering his songs or by dedicating songs to him.
Tributos Desde sua morte, artistas prestaram tributos a Guthrie, fazendo versões covers de suas músicas ou dedicando músicas a ele.
It is my view that the European institutions have not paid sufficient tribute to this great figure in European politics.
Creio que as instituições europeias não prestaram ainda a devida homenagem a este grande vulto da política europeia.
No tribute was paid except in times of war, when one third of the military of a state could be requested.
Nenhum tributo era pago, exceto casos de guerra, onde um terço dos militares de um estados poderiam ser requisitados.
Now these two points have been respected in the compromise and that is why I paid tribute to the Portuguese presidency.
Renunciou a 300 milhões de ecus para a investigação, mas não se trata de uma renúncia definitiva, pois o debate deixou perceber que o problema estará sobre a mesa das negociações a propósito do orçamento para 1993.
So it was in the mountain village of Fátima, where a simple people paid tribute to the God of their fathers.
E assim foi, na vila montanhosa de Fátima onde pessoas simples prestavam devoção, ao Deus dos seus pais.
Clementi paid a high tribute to his adopted homeland (the United Kingdom) where he grew up and stayed most of his lifetime.
Clementi pagou um alto tributo para sua pátria adotiva (Reino Unido), onde ele cresceu e passou a maior parte de sua vida.
On the occasion of its October plenary meeting, the CPMP paid tribute to her achievements and outstanding contribution to public health internationally.
Por ocasião da sua reunião plenária de Outubro, o CPMP prestou homenagem às suas realizações e ao seu contributo notável para a saúde pública a nível internacional.
How we welcome that. But tribute must first be paid to those who have had the courage and daring to say this.
A questão é apenas saber se a história nos indica os meios para lutar, com a necessária eficácia, contra os actos de barbaridade.
Tribute is paid to Méliès in the 2007 book The Invention of Hugo Cabret and the 2011 film based on the book, Hugo .
O livro A Invenção de Hugo Cabret, de Brian Selznick, e sua adaptação cinematográfica, são inspirados na história da vida de Méliès.
After his death, Carl Gustav Carus wrote a series of articles which paid tribute to Friedrich's transformation of the conventions of landscape painting.
Carl Gustav Carus retratou sua morte na pintura intitulada Túmulo de Caspar David Friedrich .
President's Tribute
Elogio funebre proferido pelo Presidente
PRESIDENT. tribute. '
(O Parlamento dá parecer favorável)
Tribute was paid by many rulers to the caliph, and these funds were used on architecture, the arts and a luxurious life at court.
Muitos governantes pagavam tributo ao califa e estes fundos eram utilizados em obras arquitetônicas, nas artes e para sustentar a vida na corte.
Hector Berlioz himself paid tribute to the 'Father of the Viennese Waltz' by commenting that Vienna without Strauss is like Austria without the Danube .
Hector Berlioz se prestou a homenagear o Pai da Valsa' ao comentar que Viena sem Strauss é como a Áustria sem o Danúbio .
The Edinburgh European Council paid tribute to the courage of UNHCR, ICRC and the other organizations engaged in the dangerous task of relief provision.
O Conselho Europeu de Edimburgo louvou a coragem do UNHCR, do CICV e de outras organizações empenhadas nas perigosas tarefas de entrega da ajuda.
The Laeken European Council paid tribute to Turkey's efforts and noted that Turkey had moved closer to its objective of joining the European Union.
O Conselho Europeu de Laeken valorizou os esforços desenvolvidos pela Turquia e constatou que este país se aproximou do objectivo da adesão à União Europeia.
Discography Notes References External links BBC tribute Spanish TV tribute (La2)
Manuel Soler, Duquende, José María Banderas e Joaquín Grilo foram outros músicos que tocam no grupo.
Celebrating the presence of Amadeu Amorim, one of the members of N'Gola Ritmos, blog Interculturacidade paid a tribute to the group, which was described as
Celebrando a presença de Amadeu Amorim, que integrou os históricos N'Gola Ritmos e, numa viagem ao passado da música de intervenção, o blog Interculturacidade apresenta o conjunto musical da seguinte forma
On 2 October, the day before the mission ended, the five man crew paid tribute to the seven crew members lost in the Challenger disaster.
Em 2 de Outubro, um dia antes do fim da missão, o grupo de cinco astronautas a bordo realizou uma homenagem ao grupo 51 L da Challenger.
Barrios paid tribute to the music and people of his native land by composing pieces modeled after folk songs from South America and Central America.
Barrios homenageou a música e o povo de sua terra natal compondo peças modeladas a partir de canções populares da América do Sul e da América Central.
In all European languages, in scientific works, in novels and in poems, tribute has been paid to this valued figure, who yet remains beyond praise.
Em todas as línguas europeias se tem prestado homenagem, em obras científicas, em romances, na poesia, a um valor que, no entanto, continua a não ser suficientemente elogiado.
Tribute has been paid by the rapporteur to the Commission's role and the Commission is duly appreciative and grateful to the rapporteur for that acknowledgement.
O relator manifestou o seu apreço pelo papel desempenhado pela Comissão, pelo que a Comissão lhe está extremamente grata e reconhecida.
Johan Matthenson's Der brauchbare Virtuoso (1720) maintained the respect for the traditional theoretische Virtuosen (virtuoso theoretical) but also paid tribute to the virtuosi prattici (performer virtuoso).
Em Der brauchbare Virtuoso http www.edition tre fontane.de Inhalt Noten ETF2017 ETF2017.html (1720) Johan Matthenson mantém o respeito pelo tradicional theoretische Virtuosen (virtuoso teórico), mas também presta tributo ao virtuosi prattici (virtuoso prático).
Slagel paid a personal tribute to Rubin, and said that Rubin was the most passionate of all the label representatives the band were in negotiations with.
Slagel pagou um tributo pessoal a Rubin, e disse que Rubin foi o mais apaixonado de todos os representantes de gravadoras com que a banda tinha estado em negociações.
There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
E tem havido reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio e a eles se pagavam tributos, impostos e pedágio.
I am sure that we all remember the tribute paid here almost a year ago to Xanana Gusmão, who received the Sakharov Prize in this House.
Todos temos certamente presente a homenagem que aqui foi prestada há quase um ano a Xanana Gusmão, que neste Parlamento recebeu o Prémio Sakharov.
I volunteer as tribute.
Sou voluntária como tributo!
Tribute Mr Colajanni 2.
Aprovação de acta
Since that time, famous modern artists, including Pablo Picasso, Salvador Dalí and Francis Bacon, have paid tribute to Velázquez by recreating several of his most famous works.
Desde essa época, os artistas mais modernos, incluindo os espanhóis Pablo Picasso e Salvador Dalí, bem como o pintor anglo irlandês Francis Bacon, que homenageou Velázquez recriando várias de suas obras mais famosas.
The city also paid a tribute to Lamarca by creating a law which added September 17, the day of his death, to the list of local holidays.
O município também homenageou Lamarca criando uma lei através da qual acrescenta no calendário dos feriados municipais o dia 17 de setembro.

 

Related searches : Tribute Band - Paying Tribute - Tribute Album - Tribute Artists - Play Tribute - Give Tribute - Tribute System - Moving Tribute - Great Tribute - Tribute Concert - Tribute Page