Translation of "pain and suffering" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pain - translation : Pain and suffering - translation : Suffering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's heaven risen out of suffering and pain. | É o Céu, surgido do sofrimento e da dor. |
That is why we have compensation for pain and suffering. | Por esta razão, existe um ressarcimento pelos danos físicos. |
He's been suffering from right hip pain for a while. | Tem sofrido da anca direita há já algum tempo . |
Only through greater pain, and suffering beyond belief... will she get well again. | Somente uma dor maior e um sofrimento incomensurável lhe permitirão melhorar. |
We must remember that we are dealing with real pain and suffering and real lives. | Temos de lembrar nos de que estamos a lidar com sofrimento e dor verdadeiros e com vidas reais. |
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress. | São seres vivos que sofrem, sentem dores e angústia. |
He's been suffering from a right hip pain for a while. | que vem sofrendo de uma dor no quadril. |
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful. | E as pessoas sofrem de todo o tipo de dor como dor neuropática, dor na lombar e dor do câncer devido a metastase óssea, quando a metastase chega aos seus ossos, algumas vezes é muito dolorido. |
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful. | E as pessoas sofrem de todos os tipos de dor como dor neuropática, lombalgia e dor oncológica por metástases ósseas, quando a metástase chega aos seus ossos, algumas vezes são muito dolorosas. |
And these animals desire to live, and they want to be free of pain and suffering and fear. | E estes animais desejam viver, e eles querem estar livres de dor e sofrimento e medo. |
indirect estimation 4.0 of GNP output) additional sum for pain, grief and suffering ECU 15.422.4 billion | para as vítimas e famílias 6,3 mil milhões de ecus para a economia entre 8,4 e 16,8 mil milhões de ecus (entre 1 e 2 do PIB) montante adicional relativo à dor e ao sofrimento entre 15,4 e 22,4 mil milhões de ecus |
He had been suffering strong abdominal pain during the days preceding his inauguration. | Tancredo vinha sofrendo de fortes dores abdominais durante os dias que antecederam a posse. |
The aim is to ban experiments that cause animals pain, suffering or damage. | Opõe se à mudança a legislação até agora em vigor. |
There is a great deal of pain, a lot of suffering in Kosovo. | As pessoas manifestam se, enviam nos mensagens por correio electrónico e perguntam nos onde estão as suas crianças, onde estão os seus filhos. |
After undergoing a lot of pain and suffering, Greece is close to posting a primary budget surplus. | Depois de passar por imensa dor e sofrimento, a Grécia está perto de pagar o superavit orçamental primário. |
So we can only do our best to protect our animal friends from useless pain and suffering. | Assim, o que podemos é apenas fazer o melhor que soubermos para proteger os animais nossos amigos de dor e sofrimento inúteis. |
At a time so full of pain and suffering and famine we, with all our wealth, should make it our duty to help and relieve the suffering of others, wherever possible. | Nestes tempos de fome e sofrimento nós, com a nossa riqueza, devemos tornar nosso dever o ajudar e aliviar o sofrimento dos outros, sempre que possível. |
Those proposals aim to ensure that animals destined for slaughter are spared any avoidable, unnecessary suffering and pain. | Essas propostas visam assegurar que os animais destinados a abate sejam poupados a quaisquer sofrimentos e dores evitáveis e desnecessários. |
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. | Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, suporte tristezas, padecendo injustamente. |
They are cynical and callous killers whose profits are banked in the cur rency of suffering, of pain and of tragedy. | Indica se sempre, isso sim, o inevitável fundo criminoso. |
I swore that whatever it had cost Ambrose in pain and suffering I would return it in full measure. | Jurei que, quem tivesse provocado ao Ambrose dor e sofrimento iria sofrer o mesmo duplamente. |
I said, How could you be happy and live in this world of suffering and live in this world of pain? | Como posso ser feliz e viver neste mundo de sofrimento e viver neste mundo de dor? |
In the United Kingdom even an amount to reflect the pain, grief and suffering involved is included in the calculations. | No Reino Unido, é mesmo Incluído nos cálculos um montante que reflecte a dor e o sofrimento físico e psíquico associados a estes riscos. |
The intended effect on vertebrates to be controlled shall be obtained without unnecessary suffering and unnecessary pain for these animals. | O efeito sobre os vertebrados que se pretenda controlar deverá ser obtido sem que aos animais seja desnecessariamente causado qualquer sofrimento ou dor. |
Individuals suffering from more severe burns may indicate discomfort or complain of feeling pressure rather than pain. | As pessoas com queimaduras mais graves podem se queixar de desconforto ou de sentir pressão em vez de dor. |
The figure for the United Kingdom is estimated between 1 and 2 percent if costs for pain and suffering are left out. | A percentagem do Reino Unido está estimada entre 1 e 2 se se excluírem os custos da dor e do sofrimento moral e físico. |
There must be some tension, some pain, some fear, some suffering in that person Thai and that person does not know yet how to handle the suffering in him or in her. | Thai |
I therefore welcome this initiative aimed at preventing harassment in the workplace and at preventing workers suffering the pain of helplessness. | É de saudar, pois, esta iniciativa que visa prevenir e evitar o assédio no trabalho, evitar que o trabalhador ou a trabalhadora chorem de impotência. |
There will, and should be, Security Council condemnation and measures taken to cause the regime, if not its long suffering people, genuine pain. | Haverá, e não pode ser de outra forma, uma condenação do Conselho de Segurança e a tomada de medidas que provoquem uma dor genuína no regime, embora o povo martirizado não deva escapar ao sofrimento. |
And suffering. | E sofre. |
But even when I still had the symptoms, even while I was still in pain, I stopped suffering. | Mas mesmo quando eu ainda tinha os sintomas, mesmo quando eu ainda estava sentindo dor, eu parei de sofrer. |
It does not, however, include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to, lawful penalties | Esta definição não abrange, contudo, a dor ou o sofrimento que resultem unicamente da aplicação de sanções legítimas, a estas sejam inerentes ou com elas estejam relacionados |
The first two suffering and the causes of suffering, and the last two the end of suffering and the path to the end of suffering. | Nirodha There is a way out of suffering, which is to eliminate attachment and desire. |
Suffering is suffering. | Sofrimento é sofrimento. |
No such thing as g d. Suffering is suffering is suffering is suffering. | Nenhuma coisa como g d. O sofrimento ? o sofrimento ? o sofrimento ? o sofrimento. |
Establishing a policy of national reconciliation based on truth and justice, after so much pain and suffering, is in itself a difficult and demanding challenge. | Esta belecer uma política de reconciliação nacional baseada na verdade e na justiça, quando se viu tanta dor e tanto sofrimento, constitui, só por si, um desafio que envolve dificuldades e empenhamento. |
unbroken Equidae means Equidae that cannot be tied or led by a halter without causing avoidable excitement, pain or suffering | Equídeos não domados , os equídeos que não podem ser amarrados nem conduzidos por um freio sem que isso lhes cause excitação, dor ou sofrimento evitáveis |
No consumer wants to inflict unnecessary pain and suffering on animals for the sake of the food chain, or make criminals of our vets. | Nenhum consumidor deseja que sejam infligidos sofrimentos desnecessários aos animais por causa da cadeia dos alimentos, nem transformar em criminosos os nossos veterinários. |
If we could only learn to respect animals and accord them the dignity which is their due, I believe that suffering, pain and torment would end. | Temos aqui a ver com as ex periências de animais em proveito da indústria de ar mamento, ou da indústria cosmética. |
profiteers are blind to pain, immune to suffering, they are without conscience and are continuously devising new drugs to boost their empire of fear and profit. | Lehideux (DR). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, desde há 20 anos. todos concordam, a Europa está a ser alvo de um dos piores flagelos que as sociedades modernas possam conhecer o da droga que as destrói no seu interior. |
It is an inherent part of the nature of each of us to fight against death, pain and suffering, and science is interpreting this instinct perfectly. | A luta contra a morte, a dor e o sofrimento é inerente a todos nós, e a ciência interpreta perfeitamente esse instinto. |
We can see their suffering ... ...and understanding the suffering, we have compassion. | Nós podemos ver o sofrimento deles... ... e compreendendo o sofrimento, temos compaixão. |
All and every suffering | Todo e qualquer sofrimento |
The word roughly corresponds to a number of terms in English including suffering, pain, unsatisfactoriness, sorrow, affliction, anxiety, dissatisfaction, discomfort, anguish, stress, misery, and frustration. | A palavra pode ser traduzida de diversas maneiras, incluindo sofrimento, dor, insatisfação, tristeza, angústia, ansiedade, desconforto, estresse, infelicidade e frustração, por exemplo. |
Mr President, ladies and gentlemen, female genital mutilation inflicts endless pain and suffering on women and girls in at least 25 African countries, most of them ACP countries. | Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a mutilação dos órgãos sexuais femininos causa um infinito sofrimento a mulheres e raparigas em pelo menos 25 países africanos a maioria dos quais são países ACP. |
Related searches : Pain Suffering - Suffering Pain - Suffering From Pain - Joy And Pain - Passion And Pain - Pleasure And Pain - Pain And Gain - Pain And Discomfort - Pain And Aching - Heartache And Pain - Pain And Suffer - Pain And Tears