Translation of "particular mention" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mention - translation : Particular - translation : Particular mention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I mention, in particular, the German parliament. | Menciono em especial o parlamento alemão. |
Particular mention should be made here of | Neste contexto há que referir, acima de tudo, o comportamento da Síria relativamente à questão dos direi tos dos cidadãos e da emigração dos judeus que ainda vivem no país. |
I would mention two areas, in particular. | Neste contexto, gostaria de focar dois domínios específicos. |
At what particular point did you mention marriage? | Quando lhe falaste em casamento? |
I would like to mention a few particular points. | Gostaria de referir alguns aspectos específicos. |
I believe that to be deserving of particular mention. | Penso que isto merecia uma menção especial. |
I would mention India, Pakistan and China in particular. | Destaco a Índia, o Paquistão e a China. |
I should just like to mention two points in particular. | Vou referir apenas em especial dois breves pontos. |
I mention the environmental dimension in particular since the Göteborg Summit. | Menciono, em particular, a questão ambiental tendo em conta a Cimeira de Gotemburgo. |
I should mention here the Commission's particular thanks to Mr Hughes. | E no que a este ponto se refere, gostaria de apresentar um agradecimento muito especial da Comissão ao senhor deputado Hughes. |
Particular study has been devoted to the subjects I shall now mention. | Tanto quanto me parece, o Conselho de Londres foi um passo assustador nessa di recção. |
I wish to mention in particular the EUROFORM, NOW and HORIZON initiatives. | Gostaria de mencionar em especial os programas EUROFOR, NOW e HORIZON. |
The more SME friendly minimum subsidy threshold deserves a particular mention here. | O valor dos limites mínimos de subsídio, mais favorável às PME, merece aqui uma menção particular. |
In particular I would like to mention the eEurope 2005 action plan. | Gostaria, em particular, de referir o plano de acção eEurope 2005. |
You mention in particular the question of free movement of stage equipment. | A senhora deputada referiu especificamente a questão da livre circulação do equipamento cenográfico. |
When notifying its entry or exit, the vessel shall mention in particular | Cabo Verde notifica sem demora os navios em causa e a União de qualquer alteração do endereço eletrónico, do número de chamada ou da frequência de envio. |
When notifying its entry or exit, the vessel shall mention in particular | A Mauritânia deve acusar, sem demora, por correio eletrónico ou por fax, a respetiva receção. |
I should, of course, also mention the human rights situation over there, and in particular mention should be made of capital punishment. | Há ainda, naturalmente, a situação dos direitos humanos na China. Nesse contexto, o problema da pena de morte, por exemplo, não pode deixar de ser mencionado. |
Particular mention should be made of the resolution adopted on 7 July 1988 | Análise das principais resoluções |
I would mention, in particular, those on minimum income and on equitable remuneration. | Assim, enfrentam o desafio do mercado interno a partir dum ponto de partida diferente. |
I make particular mention of SAVE, ALTENER and development of the Thermie programme. | A pena de morte é estranha à nossa concepção ética da vida e nenhum Estado democrático pode arrogar se o direito de dispor da vida dos seus cidadãos, qualquer que seja a gravidade do crime cometido. |
I want to focus on one particular thing KIPP is doing that Bill didn't mention. | Eu quero focalizar numa coisa que a KIPP esta fazendo, que o Bill não mencionou. |
I want to focus on one particular thing KlPP is doing that Bill didn't mention. | Eu quero focar me, particularmente, numa coisa que KIPP faz que Bill não mencionou. |
I would just like to mention one particular aspect of Mr Funk's report producer groups. | É um aspecto de todo em todo essencial e, nesta óptica, a alteração proposta pela Comissão da Agricultura, das Pescas e do Desenvolvimento Rural vai absolutamente no bom sentido. |
I am thinking in particular of the drought, which some of you will probably mention. | Estou a pensar, sobretudo, na seca que muitos dos senhores irão, provavelmente, referir. |
There is, however, one aspect of a general nature that I believe warrants particular mention. | Há, no entanto, um aspecto de carácter geral que me merece uma citação especial. |
Amongst the Commission's measures which deserve approval I would also like to mention two in particular. | Entre as medidas da Comissão que merecem o meu aplauso gostaria de distinguir também duas. |
In particular, both reports mention the judgments in the right of abode case earlier this year. | Em particular, ambos os relatórios se referem aos acórdãos no processo sobre direito de residência, no princípio deste ano. |
I believe though that I should mention two or three of the particular problems of Russia. | Considero, porém, que deverei referir dois ou três dos problemas que afectam especificamente a Rússia. |
I will mention one in particular because it is relevant to Ireland, and that is Raytheon. | Vou citar apenas um exemplo, porque é relevante para a Irlanda, que é o da Raytheon. |
Amendment No 28 I mention this amendment in particular also contains a measure to limit surplus. | A alteração nº 28 refiro esta alteração em particular também contém uma medida para limitar excedentes. |
Then I would like to mention sanctions, in particular the breaking off of the association agreement. | Depois, gostaria de mencionar as sanções, em especial a ruptura do Acordo de Associação. |
Particular mention should be made of the European Convention on the Legal Status of Migrant Workers (303). | Entre estes últimos deve se mencionar, em particular, a Convenção Europeia sobre o Estatuto Legal dos Trabalhadores Migrantes (303). |
I would mention in particular the question of budget discipline and the whole question of budget deficits. | Refiro me, em particular, à questão da disciplina orçamental e a toda a questão dos |
In particular, I would mention that this proposal is a recasting of three existing internal market directives. | Gostaria de referir, especificamente, que esta proposta é uma reformulação de três directivas já existentes relativas ao mercado interno. |
In particular, I would like to mention the Western Balkans, a sensitive region that deserves special attention. | Gostaria de referir, de modo particular, os Balcãs Ocidentais, uma região sensível que merece uma atenção particular. |
There is nevertheless one aspect that deserves a particular mention in the area of policies for full employment. | Há, contudo, um aspecto que merece uma referência particular no domínio das políticas de pleno emprego. |
I would also mention transparency, consultation and the provision of information and, in particular, foreign and security policy. | Para além destas, gostaria de mencionar a abertura, a informação e a consulta, sem esquecer a política externa e de segurança comum. |
Finally, mention is made of the desirability of greater cooperation between media, in particular national radio and television broadcasters. | 0 Parlamento, por seu lado, na Resolução sobre a união europeia, de 10.7.1975, tinha manifestado o desejo de que, para dar aos cidadãos comunitários o sentido da comunhão de destino, fosse elaborada uma Carta dos Direitos dos Cidadãos da Comunidade Europeia , e fossem adoptadas medidas práticas, desde há muito tempo solicitadas, capazes de contribuírem para a formação da consciência comunitária europeia. |
I should like to mention in particular the Portuguese Members and those who collaborate with them at official level. | O Conselho só pode opor se por unanimidade e nós sabemos que há de haver sempre um país que se ja pelo menos favorável. |
In particular, I will mention six points in relation to which our parliamentary work has made particularly significant contributions. | Citarei, em particular, seis pontos que foram melhorados de forma especialmente significativa pelo nosso trabalho parlamentar. |
I must mention the Kozlodvy nuclear power plant and in particular the closure dates for units 3 and 4. | Cumpre aqui fazer referência à central nuclear de Kozlodvy e, em particular, às datas de encerramento das unidades 3 e 4. |
Of the various topics addressed , particular mention should be made of the exposure of banks to cross border contagion risks . | Entre as várias questões abordadas , de referir a exposição dos bancos aos riscos de contágio transfronteiras . |
Where the problems of agriculture are concerned, I want to mention two points in particular that I think are important. | As áreas a que o ExmV Sr. deputado se refere implicam um grande número de complexas questões técnicas que estão a ser actualmente analisadas no Conselho. |
I should like to mention in particular the three points in this report which seem to me to be fundamental. damental. | Todo ele responde ao princípio da livre circulação de pessoas neste caso, de pessoas qualificadas e com res ponsabilidades comuns como são os professores. |
Related searches : Mention In Particular - Of Particular Mention - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention - Mention Examples - Must Mention