Translation of "people of england" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

England - translation : People - translation : People of england - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People of England, speed my deliverance.
As pessoas da Inglaterra, acelerem a minha libertação.
The culture of England is defined by the idiosyncratic cultural norms of England and the English people.
A cultura da Inglaterra refere se às normas culturais da Inglaterra e a povos ingleses.
Napoleon was obsessed with people on the continent of Europe boycotting England, not trading with England.
Napoleão estava obcecado com a ideia de as pessoas no continente europeu boicotarem a Inglaterra, de forma a não comercializarem com os ingleses.
England is one of the countries of the United Kingdom and English people in England are British citizens.
A maioria dos ingleses vive na Inglaterra, maior subdivisão do Reino Unido.
But other people, people from England, tend to store it in the cupboard.
Mas outras pessoas da Inglaterra, tendem a armazená lo no armário.
In England four people gave me a white feather apiece.
Em Inglaterra, quatro pessoas deramme quatro penas brancas.
To the people of England I am here held captive by Leopold of Austria.
Para o povo da Inglaterra Estou aqui em cativeiro por Leopoldo da Áustria.
Duke of Bedford (named after Bedford, England) is a title that has been created six times (for five distinct people) in the Peerage of England.
Os títulos nobiliárquicos Conde ou Duque de Bedford (nomeados a partir de Bedford, Inglaterra) foram criados várias vezes no Pariato da Inglaterra.
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
Isso mostra que o inglês não é mais o idioma exclusivamente do povo da Inglaterra.
Do you want me to write to your people in England?
Quer escrever para sua família?
Most people just assume that money comes from the government or the Bank of England
Afinal, não é Isso que está escrito em cada nota de 10, 20 ou 50?
Post conquest In 1068, two years after the Norman Conquest of England, the people of York rebelled.
Pós conquista Em 1068, dois anos após a conquista normanda da Inglaterra, o povo de Iorque se rebelou.
More people have long term illnesses in Wales than in England or Scotland.
No País de Gales, há mais pessoas com doenças prolongadas do que em Inglaterra ou na Escócia.
More people are killed by pigs, more people are killed by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England.
Muitas pessoas são mortas por porcos, muitas são mortas por relâmpagos, muitas pessoas são mortas em partidas de futebol na Inglaterra.
Bank of England
Bank of England
BANK OF ENGLAND
BANK OF ENGLAND
In a six month pe riod in 1994 95, 20,733 people started drug treat ment in England.
Num período de seis meses, entre 1994 1995, 20 733 pessoas iniciaram o tratamento da toxicodependência em Inglaterra.
USA, USA, USA or England, England.
EUA, EUA, EUA ou Inglaterra, Inglaterra.
Bank of England www.bankofengland.co.uk
Bank of England www.bankofengland.co.uk
Governor , Bank of England
Governador , Bank of England
University of New England.
University of New England.
The Prince of England?
O príncipe da Inglaterra?
It's England, of course.
É na Inglaterra, é claro.
Just as with the Bank of England, the interest payments had to be guaranteed by direct taxation of the people.
Da mesma forma com o Banco da Inglaterra, o pagamento dos juros tinha que ser garantido pela taxaусo directa do povo.
of this Kingdom of England.
deste Reino de Inglaterra.
It's a market town in the north of England, 15,000 people, between Leeds and Manchester, fairly normal market town.
Todmorden. É uma pequena cidade no norte de Inglaterra, com 15 mil habitantes, entre Leeds e Manchester.
England
England
England
Inglaterra
England,
Da Inglaterra,
England.
A Companhia das Índias Orientais começou a oferecer um negócio aos magnatas locais.
England!
A Inglaterra!
England?
Inglaterra?
England
Telefax 46 (0) 8723 11 76
england
england
JO Normal. England and America, England and America.
JO Normal. Inglaterra e América, Inglaterra e América.
We're in England. Oh, to be in England...
Não te esqueças que agora estamos em Inglaterra.
In 1066, Duke William defeated Harold II of England at the Battle of Hastings and was subsequently crowned King of England, through the Norman conquest of England.
Em 1066, o duque Guilherme II torna se rei de Inglaterra como Guilherme I, após o sucesso da batalha de Hastings e da conquista normanda.
We are subsidizing the production of a substance which in England and Wales has killed 3 million people since 1945.
Responsabilidade pessoal, de resto, quando se trata de nos submetermos a controlos e quando se trata, verdadeiramente, de nos termos em consideração a todos os níveis.
Henry VIII of England invaded France, and James reacted by declaring war on England.
Henrique VIII de Inglaterra invadiu a França, e Jaime reagiu declarando guerra à Inglaterra.
For the Bank of England
Pelo Bank of England
For the Bank of England .
Pelo The Bank of England .
She's... Episcopalian, Church of England.
Grigorieva tem um filho com o ator britânico Timothy Dalton.
New England Men of Letters .
New England Men of Letters .
One less enemy of England.
Menos um inimigo da Inglaterra.
Flying out of England? Yes.
Tinham base em Inglaterra?

 

Related searches : Church Of England - Laws Of England - North Of England - Courts Of England - Law Of England - South Of England - Bank Of England - King Of England - Queen Of England - Most Of England - Capital Of England - Northern England - Northwest England