Translation of "perceive information" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Information - translation : Perceive - translation : Perceive information - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, when we perceive, information about what we perceive is access conscious when we introspect, information about our thoughts is access conscious when we remember, information about the past is access conscious, and so on.
Consciência fenomenal é o estado de estar ciente, tal como quando dizemos estou ciente e consciência de acesso se refere a estar ciente de algo ou alguma coisa, tal como quando dizemos estou ciente destas palavras .
Can you not perceive?
Não vedes, acaso?
Aye! they perceive not.
De nada se apercebem!
But they perceive not.
Mas não o sentem.
Will you not perceive?
Não vedes?
Do you not perceive?
Não o vedes, pois?
Most bees don't perceive red.
A maioria das abelhas não veem o vermelho.
So do you not perceive?
Não vedes?
So do they not perceive?
Não vêem, acaso?
Nay, but they perceive not.
De nada se apercebem!
Will you not then perceive?
Não vedes, acaso?
Rather, they do not perceive.
De nada se apercebem!
Nay, they do not perceive.
De nada se apercebem!
Most bees don't perceive red.
A maioria das abelhas não vê o vermelho.
Patients who cannot perceive thirst
Doentes que não conseguem ter perceção da sede
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver.
Agora, obviamente que o motorista não pode enxergar, então, o sistema precisa perceber o ambiente e reunir a informação para o motorista.
Now obviously the driver cannot see, so the system needs to perceive the environment and gather information for the driver.
Obviamente o condutor não consegue ver, portanto o sistema tem de perceber o ambiente circundante e armazenar informação para o condutor.
There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive.
Há muitas, muitas mais cores à nossa volta que não conseguimos detetar, mas que olhos eletrónicos conseguem.
This can happen on a deep level frequently an individual does not become conscious of or even perceive the new information.
Isto pode acontecer em um nível profundo freqüentemente um indivíduo toma consciência ou percebe a nova informação.
We did not properly perceive it.
Não nos apercebemos disso.
Now, what's this guy going to perceive?
Agora, o que esse cara vai perceber?
So it's variation in what we perceive.
Por isso, tem variação no que nós percebemos.
Didst perceive the act of the poisoning?
Viste? Sim. Falou em veneno?
Humans perceive frequency of sound waves as pitch.
Os humanos percebem a frequência de vibração das ondas sonoras como um tom.
Nay, they are living, but ye perceive not.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
And they perceive not (the result of that).
E elesde nada se aperceberam.
Nay, they are living, only ye perceive not.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
Clearly, we perceive her to be in error'
Certamente, vemo la em evidente erro.
So it is variation in what we perceive.
Portanto, é a variação no que nós percebemos.
Patients who cannot perceive or respond to thirst
Doentes que não conseguem ter perceção da sede ou responder à sede
I repeat Galileo is a gateway to a European information society and I expect the Council of Transport Ministers to perceive it as such tomorrow.
Repito o com prazer o GALILEO constitui um gateway para uma sociedade europeia da informação.
So we perceive nothing as what it really is.
Assim, não percebemos coisa alguma conforme realmente é.
So someone could conceptually perceive that as a mistake.
Alguém poderia perceber isso conceitualmente como um erro.
He could not perceive any difference between the twins.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos.
Indeed in this are signs for people who perceive.
Nisto há sinais para os perspicazes.
Nay, they are living, but you perceive (it) not.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
Rather, they are alive, but you do not perceive.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
Rather, they are alive, but you perceive it not.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
Nay, they are living, though ye perceive (it) not.
Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
I perceive auras, which are basically an electromagnetic field
Consigo ver auras que são, basicamente, campos electromagnéticos.
'I perceive that all is as it should be.
Eu percebo que tudo está como deveria ser.
These satellites emit signals that the car can perceive.
Estes satélites emitem sinais que o carro pode entender.
So someone could conceptually perceive that as a mistake.
Isto podia conceptualmente ser interpretado como um erro.
What, though, do I perceive within the European Union?
Porém, o que observo eu no seio da União Europeia?
Did I perceive threat in the harem wench's words?
Terei notado ameaça nas palavras da meretriz?

 

Related searches : Perceive Value - Perceive Negatively - Perceive Positively - Clearly Perceive - Perceive Through - Consciously Perceive - Schedule Perceive - We Perceive - Perceive As - May Perceive - Perceive Risk - Perceive From - Perceive Myself