Translation of "perceive injustice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Injustice - translation : Perceive - translation : Perceive injustice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We value the rights of citizens to appeal to the European Court of Justice where they perceive injustice. | Atribuímos grande valor ao direito de os cidadãos recorrerem ao Tribunal de Justiça Europeu quando consideram ter sido praticada uma injustiça. |
expose injustice | denuncia as injustiças, |
An injustice? | Foi injusta comigo? |
Justice and Injustice | Justice and Injustice |
One man's injustice | A injustiça de um homem |
That's social injustice. | É uma injustiça social. |
What an injustice! | Que injusto! |
Men deserve injustice. | O seus homens merecendo justiça. |
Can you not perceive? | Não vedes, acaso? |
Aye! they perceive not. | De nada se apercebem! |
But they perceive not. | Mas não o sentem. |
Will you not perceive? | Não vedes? |
Do you not perceive? | Não o vedes, pois? |
Poverty is an injustice. | A pobreza é um injustiça. |
What is this injustice? | Qual é a injustiça? |
That was an injustice. | Foi uma injustiça. |
Most bees don't perceive red. | A maioria das abelhas não veem o vermelho. |
So do you not perceive? | Não vedes? |
So do they not perceive? | Não vêem, acaso? |
Nay, but they perceive not. | De nada se apercebem! |
Will you not then perceive? | Não vedes, acaso? |
Rather, they do not perceive. | De nada se apercebem! |
Nay, they do not perceive. | De nada se apercebem! |
Most bees don't perceive red. | A maioria das abelhas não vê o vermelho. |
Patients who cannot perceive thirst | Doentes que não conseguem ter perceção da sede |
There's many, many more colors around us that we cannot perceive, but that electronic eyes can perceive. | Há muitas, muitas mais cores à nossa volta que não conseguimos detetar, mas que olhos eletrónicos conseguem. |
Have we stopped seeing injustice? | Nós não enxergamos mais a injustiça? |
Whoever carries injustice will despair. | Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado. |
His testimony illustrates African injustice. | A sua confissão ilustra bem a injustiça africana. |
Because I can't stand injustice | Porque não tolero injustiça. |
I protest against this injustice! | Protesto contra esta injustiça! |
You do me an injustice. | Está a ser injusta comigo. |
Justice is better than injustice. | Justiça é melhor que injustiça. |
We did not properly perceive it. | Não nos apercebemos disso. |
For you cannot conquer injustice with more injustice, only with justice, and the help of God. | Porque não podem vencer a injustiça com mais injustiça, somente com a justiça e com a ajuda de Deus. |
Now, what's this guy going to perceive? | Agora, o que esse cara vai perceber? |
So it's variation in what we perceive. | Por isso, tem variação no que nós percebemos. |
Didst perceive the act of the poisoning? | Viste? Sim. Falou em veneno? |
Sheryl WuDunn Our century's greatest injustice | Sheryl WuDunn A maior injustiça do século. |
Wherever there is injustice there's anger. | Onde quer que haja injustiça, há raiva. |
Injustice is legalized and impunity rewarded. | A injustiça é legalizada e a impunidade recompensada. |
God desires no injustice for mankind. | Deus jamais deseja a injustiça para a humanidade. |
God desires no injustice to mankind. | Deus jamais deseja a injustiça para a humanidade. |
Because when we heard about injustice | Porque quando ouvimos de casos de injustiça |
Wherever there is injustice there's anger. | Sempre que há uma injustiça, há raiva. |
Related searches : Do Injustice - Great Injustice - Correcting Injustice - An Injustice - Suffer Injustice - Injustice Done - Racial Injustice - Environmental Injustice - Social Injustice - Global Injustice - Injustice Towards