Translation of "permissible exposure" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exposure - translation : Permissible - translation : Permissible exposure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is it still permissible? | Ainda é aceitável? |
Why is it permissible manner? | Por que é permitido maneira? |
It is permissible to doubt. | É lícito duvidar. |
Requirements regarding permissible sound level | Prescrições relativas aos níveis sonoros admissíveis |
Permissible sound power level of lawnmowers | Nível de potência sonora admissível para as máquinas de cortar relva |
Is this permissible under the Rules? | Isso está em conformidade com as disposições do Regimento? |
Loose cord ends are not permissible. | Cordas descoladas são motivo de rejeição. |
Permissible sound power level of com pressors | Nível de potência sonora admissível para os motocompressores |
Permissible sound power level of tower cranes | Nível de potência sonora admissível para gruas torres |
Permissible sound power level of welding generators | Nível de potência sonora admissível para os grupos electrogéneos de soldadura |
Subject Increase in maximum permissible herbicide content | Objecto Aumento do teor máximo admissível de herbicidas |
Permissible sound power level of tower cranes | E no entanto, o efectivo encarregado de gerir este pro grama não aumentou muito. |
Direct administration by the State is permissible | É permitida a administração direta pelo Estado |
Direct administration by the State is permissible. | Catalisadores em suporte, n.e. |
Is this practice permissible under Community competition legislation? | Poderá a Comissão informar se esta prática é conforme à legislação comunitária em matéria de concorrência? |
Permissible sound power level in dB 1 pW | Nível admissível de potência sonora em dB 1 pW |
Is it permissible to marry a spouse stunning beauty | É permitido casar com uma beleza estonteante esposa |
Permissible sound level and the exhaust system of motorcycles | Nível sonoro admissível e dispositivo de escape dos motociclos |
The next question is the sort of permissible movement. | Scrivener, em nome do Grupo Liberal Democrático e Reformista, pela Sr? |
292 Permissible sound power level of tower cranes, p. | Açúcar, p. 292 4. |
This is permissible, provided that the social partners are representative. | Isso é aceitável, desde que os parceiros sociais sejam representativos. |
Guidelines released for consultation Bracketing and matrixing designs for stability testing of drug substances and drug products (CPMP ICH 4104 00), ICH Q1D Maintenance of the guideline on impurities residual solvents permissible daily exposure | Linhas de orientação publicadas para consulta Bracketing and matrixing designs for stability testing of drug substances and drug products (CPMP ICH 4104 00), ICH Q1D Maintenance of the guideline on impurities residual solvents permissible daily exposure (PDE) for Tetrahydrofuran and N. Methylpyrrolidine (CPMP ICH 283 95), ICH Q3C( M) |
Third, although the boundaries between what is permissible and what is not permissible can be drawn by patent law, research itself must be subject to ethical criteria. | O caso Carrefour du développement , com o ministro da Cooperação apanhado em flagrante delito de transformar em bolinhos nas festas que organizava na cidade de Beaurepaire de bom nome o arroz destinado às crianças esfomeadas do terceiro mundo. |
It's simply not permissible in English to say, It rain tomorrow. | Em inglês simplesemente não é possível dizer , Chover amanhã . |
It's simply not permissible in English to say, It rain tomorrow. | Não é correto dizer Chover amanhã . |
amendment to the Directive on permissible sound level of tower cranes. | alteração à directiva respeitante aos níveis de ruído permitidos nas gruas de torre. |
My question to you is whether or not that is permissible. | A brandura, a incapacidade, a inexistência da Europa foram uma das causas da acção unilateral dos americanos. |
Nurse Erna, Nurse Erna, is it permissible to insult the patients? | Enfermeira Erna! É permitido insultar o paciente? |
The permissible length of stay of key personnel is as follows | o contrato de prestação de serviços deve estar em conformidade com as disposições legislativas e outros requisitos jurídicos da Parte onde é executado 18 . |
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible. | Tolera se uma deterioração localizada, devida ao desbaste, sobre a cintura dos pneus de carcaça radial. |
This, I thought, is no longer permissible, certainly not at the moment. | Penso que não podemos continuar a admitir tal coisa por mais tempo, e sobretudo neste momento. |
However , a gradual extension of the permissible investment instruments has been undertaken . | Porém , foi iniciada uma expansão gradual dos instrumentos de investimento autorizados . |
The U.S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has set a permissible exposure limit of 1 part of benzene per million parts of air (1 ppm) in the workplace during an 8 hour workday, 40 hour workweek. | A Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA ( Occupational Safety and Health Administration , OSHA) estabeleceu um limite máximo admissível de exposição do benzeno de 1 parte por milhão de partes de ar (1 ppm) no local de trabalho durante uma jornada de 8 horas, 40 horas semanais. |
Selling software under any free software licence is permissible, as is commercial use. | Existem várias abordagens para a exploração comercial de software livre. |
House of Israel., But what is permissible and what is envy envy prohibited? | Casa de Israel, mas o que é permitido eo que é proibido inveja inveja? |
Permissible sound power level of powered hand held concrete breakers and picks last | (última modificação em 1985) |
In our view that is not on, and it is not permissible! sible! | Por isso penso que temos de votar a favor. |
Operating aid was not permissible for shipbuilding contracts concluded after 31 December 2000. | Além disso, os auxílios ao funcionamento no sector da construção naval deixaram de ser elegíveis relativamente a contratos celebrados após 31 de Dezembro de 2000. |
We have set limit values that cut permissible emissions by an average of 75 . | Estabelecemos valores limite que, em média, reduzem as emissões admissíveis em 75 . |
Now, however, it is permissible to increase the costs by 'a reasonable' profit margin. | Neste momento, contudo, é lícito acrescer esses custos de uma margem de lucro 'razoável?. |
It is extremely important that these measures remain permissible now and in the future. | É extremamente importante que estas medidas continuem a ser autorizadas, tanto agora como no futuro. |
UK Permissible length of stay up to 90 days in any twelve month period. | Serviços de consultoria fiscal |
The permissible degrees of filling of tanks or packages have not been complied with | Não foram respeitadas as taxas de enchimento admissíveis para as cisternas ou volumes. |
the parameters or maximum permissible concentrations laid down by Directive 98 83 EC, or | Os parâmetros ou concentrações máximas permitidas previstas na Directiva 98 83 CE ou |
The permissible variations are given in the table in Annex 8 to this Regulation. | As variações autorizadas figuram no quadro do anexo 8 ao presente regulamento. |
Related searches : Permissible Exposure Level - Permissible Exposure Limit - Maximum Permissible Exposure - Permissible Load - Permissible Range - Maximum Permissible - Minimum Permissible - Permissible Activities - Permissible Scope - Permissible Provided - Permissible Limit - Permissible Stress - Permissible Pressure