Translation of "permission letter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Letter - translation : Permission - translation : Permission letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mrs Banotti apparently promised to write a letter explaining why permission was withdrawn but so far no letter has been received.
Aparentemente, a senhora deputada Banotti prometeu escrever uma carta, explicando as razões para a anulação da autorização, mas até ao momento não foi recebida qualquer carta.
The letter noted Schindler's permission for a factory supervisor to move machinery to Czechoslovakia.
A carta mostra a permissão dada por Schindler a um supervisor de fábrica para transferir equipamento para a Checoslováquia.
He refuses to see a priest, but asks permission to write a letter to Tosca.
Um carcereiro chega à cela de Cavaradossi e pergunta se ele quer ver um padre.
But there was some misunderstanding, for they did receive a letter from somebody else that they felt gave them permission.
Mas houve qualquer mal entendido, visto que receberam efectivamente uma carta de alguém, com base na qual entenderam ter recebido a autorização.
I sent a letter to the Swedish presidency requesting permission to attend the Ecofin meeting where the discharge is adopted.
Enviei uma carta à Presidência sueca pedindo autorização para presenciar uma reunião da Ecofin, durante a qual é aprovada a quitação.
When you saw him tonight, he was asking permission to turn 92 degrees south to Romilly to drop such a letter.
Quando o viu esta noite, ele estava a pedir permissão para virar 90º a sul, para Romilly, para largar uma carta.
Permission
Permissão
Permission ?
A permissão ?
Permission denied
Permissão negada
Building permission
Alvará de construção
Change Permission
Modificar a Permissão
Permission denied
Não tem permissões suficientes
Permission denied.
Permissão recusada.
permission error
erro de permissões
Permission granted.
Autorizo.
My permission?
A minha permissão?
Permission refused.
Cumpra as suas ordens, Sargento Mor.
Permission granted.
Está autorizado.
But it needs your permission. And the permission is 'it's OK'.
Mas precisa da tua permissão
Used under permission.
Usada sob permissão.
Published with permission.
Publicada com permissão.
Used with permission.
Usada com permissão.
Uses with permission
Usada com permissão
Used with Permission
Usada com permissão
Used with Permission.
Usada com permissão
(Used with permission.)
(Usada com permissão.)
Reproduced with permission.
Reprodução permitida.
Use with permission.
Usado com permissão
Used with permission
Foto de Edward Echwalu, publicada com autorização
Republished with permission.
Republicação autorizada.
Shared with permission.
Compartilhado com permissão.
We need permission.
Precisamos de permissão.
No Read Permission
Sem Permissões de Leitura
Permission was denied.
A permissão foi negada.
the following permission
a seguinte permissão
Do permission checks
Efectuar a verificação das permissões
Permission granted, sailor.
Permissão concedida, marinheiro. rindo de bêbados música de estéreo
With your permission.
Com sua permissão.
With your permission.
Com a sua permissão.
With your permission... .
Se me der licença...
With your permission.
Com sua permissão.
With your permission.
certamente com a sua permissão.
Permission granted, Captain.
Autorização concedida, Capitão.
Without my permission?
Sem a minha autorização?
With your permission...
Con sua permissão...

 

Related searches : Letter Of Permission - Copyright Permission - Seek Permission - Working Permission - Granted Permission - Permission For - Permission From - Special Permission - Work Permission - Without Permission - Permission Request - Permission Management