Translation of "seek permission" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Permission - translation : Seek - translation : Seek permission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Must owners of aggregators seek permission from bloggers before using their content?
Devem os donos de agregadores pedirem permissão aos blogueiros antes de usar seus conteúdos?
Jandali said he eventually was forced to to go to the Presidential Palace to seek permission.
Finalmente ele foi forçado a dirigir se ao Palácio Presidencial em busca de uma autorização.
Indeed those who seek your permission are those who have faith in Allah and His Apostle.
Aqueles que te pedirem permissão são osque crêem em Deus e no Seu Mensageiro.
But some citizens, amongst them elite athletes , will still have to seek permission to leave the country.
Porém, alguns cidadãos, dentre eles atletas de elite , ainda terão que solicitar permissão para deixar o país.
So when they seek your permission for some of theirs private work, give permission to whomever of them you wish and plead with Allah to forgive them. Indeed Allah is all forgiving, all merciful.
Se te pedirem permissão para irem tratar de alguns dos seus afazeres, concede a aquem quiseres, e implora, para eles, o perdão de Deus, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
And when the children among you have attained to puberty, let them seek permission as those before them sought permission thus does Allah make clear to you His communications, and Allah is knowing, Wise.
Quando as vossas crianças tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o faziam os seuspredecessores. Assim Deus vos elucida os Seus versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
Permission
Permissão
Permission ?
A permissão ?
How would individuals be contacted to seek their prior consent? Would they have to give prior permission before any communication was sent to them ?
Parece não existir uma razão plausível para se manter esta distinção, particularmente quando num Estado membro uma organização pode pertencer ao sector público e noutro Estado membro uma organização que de sempenha precisamente as mesmas funções pode muito bem ser privada.
In early 1514, Afonso de Albuquerque had sent ambassadors to Sultan Muzafar II, ruler of Cambay, to seek permission to build a fort on Diu.
Nesse ano, Afonso de Albuquerque enviara embaixadores ao Sultão Muzafar II de Cambaia (Guzerate), pedindo autorização para construir uma fortaleza em Diu.
Permission denied
Permissão negada
Building permission
Alvará de construção
Change Permission
Modificar a Permissão
Permission denied
Não tem permissões suficientes
Permission denied.
Permissão recusada.
permission error
erro de permissões
Permission granted.
Autorizo.
My permission?
A minha permissão?
Permission refused.
Cumpra as suas ordens, Sargento Mor.
Permission granted.
Está autorizado.
But it needs your permission. And the permission is 'it's OK'.
Mas precisa da tua permissão
It should, however, be clear to all MEPs that the Commission cannot act independently according to this latter procedure and must always seek permission from the Council.
Deve, porém, ser evidente para todos os colegas que, com este último procedimento, a Comissão não pode actuar de forma independente, e que terá de solicitar continuamente autorização, através do Conselho.
Used under permission.
Usada sob permissão.
Published with permission.
Publicada com permissão.
Used with permission.
Usada com permissão.
Uses with permission
Usada com permissão
Used with Permission
Usada com permissão
Used with Permission.
Usada com permissão
(Used with permission.)
(Usada com permissão.)
Reproduced with permission.
Reprodução permitida.
Use with permission.
Usado com permissão
Used with permission
Foto de Edward Echwalu, publicada com autorização
Republished with permission.
Republicação autorizada.
Shared with permission.
Compartilhado com permissão.
We need permission.
Precisamos de permissão.
No Read Permission
Sem Permissões de Leitura
Permission was denied.
A permissão foi negada.
the following permission
a seguinte permissão
Do permission checks
Efectuar a verificação das permissões
Permission granted, sailor.
Permissão concedida, marinheiro. rindo de bêbados música de estéreo
With your permission.
Com sua permissão.
With your permission.
Com a sua permissão.
With your permission... .
Se me der licença...
With your permission.
Com sua permissão.
With your permission.
certamente com a sua permissão.

 

Related searches : Copyright Permission - Working Permission - Permission Letter - Granted Permission - Permission For - Permission From - Special Permission - Work Permission - Without Permission - Permission Request - Permission Management - Ask Permission