Translation of "pleasant experience" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Experience - translation : Pleasant - translation : Pleasant experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It wasn't a pleasant experience. | Não foi uma experiência agradável. |
It was not a pleasant experience. | Não foi uma experiência agradável. |
Which makes this experience extremely pleasant. | Isso faz com que esta experiência extremamente agradável. |
Well, pleasant dreams. Pleasant dreams. | Bons sonhos. |
Pleasant. | Pleasant. |
Pleasant | Agradável |
You will experience a genuine spa atmosphere on pleasant walks through its enchanting historical core, which follows the Teplá stream. | Você vai experimentar a verdadeira atmosfera balneária durante os passeios agradáveis pelo centro histórico que rodea o rio Teplá. |
What I can say is that the negotiations between the European Parliament and the Council were a most pleasant experience. | O que posso dizer é que a negociação entre o Parlamento Europeu e o Conselho foi uma viagem muito bonita. |
Pleasant Hope . | Pleasant Hope. |
Mount Pleasant | Mount PleasantCity in Australia |
Pleasant view | Alguns deles são engraçados e alguns são embaraçoso. |
Mighty pleasant. | Muito agradável. |
Pleasant scorpions. | Escorpiões agradáveis. |
Pleasant surprises. | Surpresas agradáveis. |
Pleasant dreams. | Bons sonhos! |
Pleasant night. | Uma noite agradável. |
Pleasant dreams. | Felizes sonhos. |
Very pleasant. | Foi muito agradável. |
Of course, I can say now that it was a pleasant experience because the outcome has been extremely positive for Parliament. | Evidentemente posso dizer agora que foi uma viagem bonita, porque o resultado foi muito positivo para o Parlamento. |
A pleasant walk, a pleasant talk would be a sheer delight | A morte é certa, a vida é bela E o sol está a brilhar |
It's not pleasant. | Não é nada agradável. |
Tom is pleasant. | Tom é simpático. |
It's not pleasant. | E não é agradável. |
It's really pleasant | É muito agradável |
Pleasant trip, gents. | Boa viagem, meus senhores. |
Isn't that pleasant? | Não é fabuloso? |
Isn't that pleasant? | Não é uma maravilha? |
Nice, pleasant work. | Um bonito trabalho. |
Nice, pleasant guy. | Um tipo simpático. |
It's light, pleasant... | É leve, bonita... |
It is pleasant. | Está agradável. |
Get goin', Pleasant! | Vai lá, vai... |
800 Pleasant Rd. | 800 Pleasant Rd |
Getting to school, for a kid that was actually pretty short for his age, through the Canadian winter, was not a pleasant experience. | Chegar à escola, para um garoto que era de fato bem pequeno para a idade dele, em meio ao inverno canadense, não era uma experiência agradável. |
The house is home to the only cubist café in the world where you can wrap up the exhibition with another pleasant experience. | A casa alberga também o único café cubista do mundo onde você pode acabar a sua experiência da exposição agradavelmente com um café. |
He seems very pleasant. | Parece muito simpático. |
He seems very pleasant. | Ele parece ser muito simpático. |
What a pleasant surprise! | Que surpresa mais agradável! |
What a pleasant surprise! | Que agradabilíssima surpresa! |
Ohio in Pleasant Township. | Principais ligações |
Neither cool nor pleasant. | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
Viewing pleasant and helpful. | Visualização agradável e útil |
They weren't pleasant imperialists. | Eles não foram imperialistas aprazíveis. |
Ah, pleasant dreams yourself. | Bons sonhos para si. |
Pleasant having you back. | É bom terte de volta. |
Related searches : Pleasant Shopping Experience - Pleasant Journey - More Pleasant - Pleasant Call - Pleasant Personality - Most Pleasant - Pleasant Anticipation - Pleasant Week - Pleasant Environment - Pleasant Vacation - Pleasant Change - Pleasant Break - Pleasant Night