Translation of "post a question" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Post - translation : Post a question - translation : Question - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The post went on to question the wisdom of a free market economy... | O post continuou com o questionamento sobre a liberdade ecônomica de mercado... |
This can be helpful in determining a post mortem interval (PMI) and location of a death in question. | Dito isso, pode ajudar a determinar o intervalo post mortem (IPM) e local da morte em questão. |
In his first question, he asked whether we have a post crisis strategy to solve all these problems. | Perguntava nos, primeira mente, se teríamos uma estratégia de pós crise para resolver todos eles. |
It is a question of obtaining comprehensive information that will cover both the pre and the post harvest stage. | É um dos instrumentos de garantia que a Comissão sugeriu, e espero que ele se inquadre num conjunto de ordem global. |
A Belgian citizen succeeded in a Community competition but was never recruited allegedly, an external agent was recruited for the post in question. | Um cidadão belga passou um concurso comunitário mas nunca foi recrutado segundo alega, foi um agente externo que ocupou o lugar em questão. |
Finally, on the question of the implementation date, the EPLP cannot accept under any circumstances a possible post 2004 implementation date. | Por último, em relação à questão da data de entrada em vigor do Estatuto dos Deputados, o Grupo PSE não pode, em circunstância alguma, aceitar uma eventual data de aplicação posterior a 2004. |
Get a post. | Apanha um poste. |
Post a lookout. | Fixe um posto de observação. |
Post a guard. | Deixe alguém de guarda. |
As a result, it is much more likely that Syria s disintegration would call the entire post World War I (or post Ottoman) Middle Eastern state system also called the Sykes Picot system into question. | Assim, é muito mais provável que a desintegração da Síria pusesse em causa todo o sistema estatal do Médio Oriente do período pós Primeira Guerra Mundial (ou pós Otomano) também designado por sistema Sykes Picot . |
I also understood from today's debate that the House agrees that the decisions in question, the regulations in question need to be passed post haste. | Também inferi do debate de hoje que a assembleia está de acordo quanto ao facto de as decisões em causa, os regulamentos em causa terem de ser adoptados muito rapidamente. |
The post of Ombudsman is a crucial post for European democracy. | O cargo de Provedor de Justiça é crucial para a democracia europeia. |
This Title shall apply to goods carried by post (including parcel post) from a post office in one Contracting Party to a post office in another Contracting Party. | O presente título aplica se aos objectos de correspondência postal (incluindo as encomendas postais) expedidas de uma estação de correios de uma parte contratante para uma estação de correios de outra parte contratante. |
Creating a new Post | Criar uma Nova Publicação |
A post of trust.a | Um posto de confiança. |
The question has been raised as to whether or not a special post of High Commissioner for Human Rights should be set up. | Temos muitos inimigos e há pessoas que nos criticam pelo que estamos a fazer. |
The success of post war Europe has been built on its ability to find a satisfactory answer to the question of balanced policies. | O êxito da Europa pós guerra foi construído sobre a sua capacidade para encontrar uma resposta satisfatória para a questão do equilíbrio entre políticas. |
The question came up should someone who has held a senior post be transferred to a job in the public sector elsewhere without any further ado? | Disse se será que alguém que desempenhou uma função elevada deve voltar a ocupar simplesmente outro lugar do sector público? |
Same thing to the question of, who was keeping the streets alive post 9 11 in my neighborhood? | É a mesma resposta para quem manteve as ruas vivas após o 11 de setembro no meu bairro? |
by submitting a signed original of the document in question at the Office, such as by post, personal delivery, or by any other means | Pela entrega no Instituto do original assinado do respectivo documento, por via postal, pessoalmente ou por qualquer outro meio |
POST AUTHORISATION POST AUTHORISATION | POST AUTHORISATION |
A post from October reads | Um artigo do mês de outubro descreve |
Publish as a new post | Publicar como novo texto |
Post is a null pointer. | A publicação é uma referência nula. |
Send a post card, kid. | Adeus Murphy. |
I'll post a few deputies. | Vou colocar aqui uns agentes. |
A question please, a question please. | Uma pergunta, por favor, uma pergunta, por favor. |
President Prodi, the Commission's attitude is unclear and extremely vague, especially on the question of the post Nice process. | Senhor Presidente Prodi, a atitude da Comissão é pouco clara e extremamente vaga, sobretudo no que respeita à questão do processo pós Nice. |
Turning now to the question of the post Nice process, I would rather see it as our European future. | Passando agora à questão do processo pós Nice, preferia vê lo como o nosso futuro europeu. |
A third remark on the post war period. The Com munity must have a post war strategy. | Mas, Senhora Presidente, o contributo da Comunidade para a consecução da paz no Médio Oriente só poderia ser mais eficaz se a união política tivesse sido realmente conseguida. |
Actually it was a forum post. | Na verdade eram posts de forum. |
In a blog post, he explains | Em um post, ele explica |
Create a new and empty post. | Cria uma nova publicação em branco. |
Cannot create post without a blog. | Não é possível criar uma publicação sem um 'blog'. |
Actually it was a forum post. | Tratava se de um post de um fórum. |
But it is a staging post. | Mas não passa de um estádio intermédio. |
Chained to a post and whipped. | Acorrentada a um poste e chicoteada. |
post mortem inspection in a slaughterhouse, | inspecção post mortem num matadouro, |
You can't answer a question with a question. | Você não pode responder a uma pergunta fazendo outra pergunta. |
Seven patient populations are being evaluated (patients with decompensated cirrhosis CPT B and C pre transplant post transplant, no cirrhosis post transplant CPT A post transplant CPT B post transplant CPT C post transplant fibrosing cholestatic hepatitis FCH ). | Estão a ser avaliadas sete populações de doentes (doentes com cirrose descompensada CPT B e C em pré transplante pós transplante, sem cirrose CPT A pós transplante CPT B pós transplante CPT C pós transplante hepatite colestática fibrosante HCF pós transplante). |
In submit post, you can select if this post should submit as a draft or not. And additionally as an edit of current, or as a new post. | Ao enviar a publicação, poderá seleccionar se esta deverá ser enviada como rascunho ou não, como uma edição da actual ou como uma nova publicação. |
This is a military post, not a zoo. | Isto é um posto militar e não um jardim zoológico. |
Antonio Frangoulis, a criminologist and political commentator, spoke of the question of machismo related to the complaints coming from Gaza and from within the party Frelimo in a Facebook post | Antonio Frangoulis, criminalista e comentador político, fala da questão do machismo aliado às reclamações vindas de Gaza e do partido Frelimo |
QUISTHOUD ROWOHL played my part here too to include the question of the Fourth Framework Programme in the post Maastricht procedures. | Quisthoudt Rowohl ambiental, e a definição de normas de segurança industrial. trial. |
In 1918 the first post office was built where there was already a state revenues post. | Em 1918, foi instalada a primeira agência postal, onde já existia um posto de rendas estaduais. |
Related searches : Post Your Question - Address A Question - Answer A Question - Ask A Question - Propose A Question - A Last Question - A Small Question - Open A Question - Receive A Question - Discuss A Question - Raises A Question - A First Question - Ponder A Question - A Question For