Translation of "potential candidate country" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Candidate - translation : Country - translation : Potential - translation : Potential candidate country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

T al cooperation between potential candidate and candidate countries.
O dades que promovem a cooperação regio nal entre os países potencialmente candidatos e os países candidatos.
Eurosystem technical assistance programme for candidate and potential candidate countries
Programa do Eurosistema de apoio técnico a países candidatos e potenciais candidatos
Turkey is a candidate country.
A Turquia é um país candidato.
It does not, of course, concern candidate countries or potential candidate countries, the countries of the western Balkans.
Como é evidente, não diz respeito aos países candidatos nem aos potenciais países candidatos, os países dos Balcãs Ocidentais.
Ghosn has been hailed as a potential presidential candidate in Lebanon.
Ghosn tem sido considerado como um potencial candidato presidencial no Líbano.
Thirdly, gradually devise target dates for each candidate country.
Terceiro defina uma data objectivo para cada país candidato, individualmente.
The Helsinki Council made Turkey an official candidate country.
O Conselho Europeu de Helsínquia declarou a Turquia candidato oficial.
The General Council of the ECB regularly reviews economic , financial and monetary developments in the candidate and potential candidate countries .
O Conselho Geral do BCE analisa numa base regular a evolução económica , financeira e monetária dos países candidatos e potencialmente candidatos .
the EU potential candidate countries Albania , Bosnia and Herzegovina , Montenegro and Serbia
os países potenciais candidatos à UE a Albânia , a Bósnia e Herzegovina , o Montenegro e a Sérvia
That country is a candidate for accession to the Community.
O senhor presidente prometeu me que, caso recebesse a carta na passada semana, responderia a esta importantíssima iniciativa do PKK.
Turkey must be treated exactly like any other candidate country.
A Turquia merece exactamente o mesmo tratamento que os outros países candidatos.
Mr President, Turkey enjoys special status as a candidate country.
Senhor Presidente, a Turquia beneficia de um estatuto especial enquanto país candidato.
If a country is a candidate country then a clear strategy and a clear financing package are required, just as they are for other candidate countries.
Quando um determinado país é candidato à adesão à UE, esse seu estatuto obedece a uma estratégia e a um financiamento muito claros, exactamente idênticos aos que vigoram para os demais países candidatos.
Now that the country has acquired candidate country status, we see opportunities for democracy and freedom in our country.
O estatuto de país candidato à UE que foi reconhecido à Turquia deixa nos antever a possibilidade de o nosso país vir a ter democracia e liberdade.
Turkey is a candidate country that will be treated in exactly the same way as the other candidate countries.
A Turquia é um país candidato que será tratado nos mesmos termos que os restantes países candidatos.
Turkey is a candidate country for membership of the European Union.
A Turquia tem estatuto de país candidato à adesão à União Europeia.
Turkey was accepted as a candidate country at the Helsinki Summit.
Na Cimeira de Helsínquia foi aprovado para a Turquia o estatuto de país candidato à adesão.
Turkey currently has the status of a candidate country for EU accession .
A Turquia tem actualmente o estatuto de país candidato à adesão à UE 7 .
Each candidate country must be given a precise and binding accession date.
Cada país candidato deve ter uma data de adesão precisa e vinculativa.
One of them is that it is a candidate country that can join on the same conditions as other candidate countries.
Um é que a Turquia, enquanto país candidato, poderá ser admitido nas mesmas condições que os restantes países candidatos.
We also have to bear in mind that one candidate country, Turkey, is a neighbouring country of Iraq.
Também temos de ter presente que um país candidato à adesão, a Turquia, é vizinho do Iraque.
Iraq has the potential to be a rich country.
O Iraque tem capacidade para ser um país rico.
Of course each candidate country should be judged on its own progress towards accession, without any hidden political barriers and without having to follow the course of any other candidate country.
Claro que cada um dos países candidatos deve ser avaliado em função dos seus progressos na via da adesão, sem barreiras políticas ocultas e sem necessidade de seguir pelo mesmo caminho do que qualquer outro país candidato.
In this way, I A reinforces the guidance that the EU provides to the candidate and potential candidate countries on the priorities they should be pursuing.
O IPA reforça, assim, as orientações dadas pela UE aos países candidatos e potenciais candidatos sobre as prioridades que devem adoptar.
Your commitment gives a clear, positive signal to our candidate country negotiating partners.
Esse compromisso dá, efectivamente, um sinal claro e positivo aos nossos parceiros negociais dos países candidatos.
However, awarding Turkey candidate country status means that Europe now has certain obligations.
A concessão à Turquia deste estatuto de Estado candidato gera, contudo, obrigações por parte da Europa, que tanto a Comissão como o relator contemplaram financeiramente de uma forma bastante razoável.
It has the potential to be upscaled to any country.
Isso tem o potencial para ser expandido para qualquer país.
I should like to make the following points Turkey is now a candidate country.
Quero assinalar o seguinte a Turquia é agora um país candidato.
Madam President, Poland must be the first candidate country to enter the European Union.
A Polónia, Senhora Presidente, deve ser o primeiro de entre os Estados candidatos à adesão à União Europeia.
Can we just ignore this issue in a candidate country, is this our response?
Podemos ignorar esta questão em relação a um país que é candidato à adesão à União Europeia e dar uma resposta dessas?
Any candidate country that questions any part of it would be excluded from negotiations.
Um país candidato que pusesse uma parte em causa excluir se ia da negociação.
As I have said, this was decided by the European Union back in 1999, and it is my clear opinion that as a candidate country Turkey must be treated like any other candidate country.
Conforme referi, essa decisão foi tomada pela União Europeia já em 1999 e é minha convicção clara que a Turquia, enquanto país candidato, deve ser tratada como qualquer outro país candidato.
All other western Balkan countries are potential candidate countries and therefore have the prospect of eventual EU membership .
Todos os outros países dos Balcãs Ocidentais são potenciais países candidatos e têm , portanto , a perspectiva de aderirem à UE no futuro .
Like other countries in the western Balkans, FYROM is currently seen as a potential candidate for EU membership.
Actualmente, a ARJM é reconhecida tal como outros países dos Balcãs ocidentais como potencial candidata à adesão à UE.
And then we talk about a potential neighbour of the European Union, in view of Turkey's candidate status.
E com isto estamos a falar de um possível vizinho da União Europeia, tendo em conta o estatuto de candidato da Turquia.
Tshering Tobgay informs that according to the constitution of the country voters have the right to accept or reject a candidate through vote even if that candidate is the only candidate in that constituency.
Tshering Tobgay informa que, de acordo com a constituição do País, os eleitores têm o direito de votar para confirmar ou rejeitar um candidato ainda que ele seja o único na disputa em determinado distrito eleitoral.
It is a large country and it is very different from the other candidate countries.
Trata se de um grande país, mas é também muito diferente dos restantes candidatos.
Moreover, animal transportation must be properly monitored in each EU Member State and candidate country.
Além disso, o controlo dos transportes deve passar a ser correctamente realizado em todos os Estados Membros da UE e em todos os Estados candidatos à adesão.
We should give the country the help it needs in order to reform itself and become a perfectly satisfactory future candidate country.
Deveríamos dar a este país a ajuda de que necessita para proceder às reformas e tornar se um futuro candidato absolutamente satisfatório à adesão.
The chapter entitled Free movement of services has not been provisionally completed with any candidate country.
O capítulo Livre Circulação de Serviços não foi provisoriamente concluído com nenhum candidato.
In Helsinki, intense pressure on the EU meant that that country officially became a candidate Member.
Em Helsínquia, uma imensa pressão exercida sobre a União Europeia fez com que esse país se tornasse oficialmente um Estado candidato.
That country is not after all a candidate Member State with a concrete prospect of accession.
Afinal, a Turquia não é um país candidato com uma perspectiva de adesão concreta.
In many respects India is a rich country with enormous potential for development.
A índia é, em muitos aspectos, um país rico, com um enorme potencial de desenvolvimento.
It is so tragic, because Vietnam is a country with so much potential.
Isso é verdadeiramente trágico, já que o Vietname é um país com grandes potencialidades.
Now I am being asked to answer a supplementary question which very specifically concerns one candidate country.
Agora é devo responder a uma pergunta complementar que se ocupa, muito especificamente, de um país candidato.

 

Related searches : Candidate Country - Potential Candidate - Potential Candidate Countries - Successful Candidate - Candidate List - Candidate For - Strong Candidate - Master Candidate - Lead Candidate - Candidate Number - Proper Candidate - Presidential Candidate