Translation of "potential candidate country" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Candidate - translation : Country - translation : Potential - translation : Potential candidate country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
T al cooperation between potential candidate and candidate countries. | O dades que promovem a cooperação regio nal entre os países potencialmente candidatos e os países candidatos. |
Eurosystem technical assistance programme for candidate and potential candidate countries | Programa do Eurosistema de apoio técnico a países candidatos e potenciais candidatos |
Turkey is a candidate country. | A Turquia é um país candidato. |
It does not, of course, concern candidate countries or potential candidate countries, the countries of the western Balkans. | Como é evidente, não diz respeito aos países candidatos nem aos potenciais países candidatos, os países dos Balcãs Ocidentais. |
Ghosn has been hailed as a potential presidential candidate in Lebanon. | Ghosn tem sido considerado como um potencial candidato presidencial no Líbano. |
Thirdly, gradually devise target dates for each candidate country. | Terceiro defina uma data objectivo para cada país candidato, individualmente. |
The Helsinki Council made Turkey an official candidate country. | O Conselho Europeu de Helsínquia declarou a Turquia candidato oficial. |
The General Council of the ECB regularly reviews economic , financial and monetary developments in the candidate and potential candidate countries . | O Conselho Geral do BCE analisa numa base regular a evolução económica , financeira e monetária dos países candidatos e potencialmente candidatos . |
the EU potential candidate countries Albania , Bosnia and Herzegovina , Montenegro and Serbia | os países potenciais candidatos à UE a Albânia , a Bósnia e Herzegovina , o Montenegro e a Sérvia |
That country is a candidate for accession to the Community. | O senhor presidente prometeu me que, caso recebesse a carta na passada semana, responderia a esta importantíssima iniciativa do PKK. |
Turkey must be treated exactly like any other candidate country. | A Turquia merece exactamente o mesmo tratamento que os outros países candidatos. |
Mr President, Turkey enjoys special status as a candidate country. | Senhor Presidente, a Turquia beneficia de um estatuto especial enquanto país candidato. |
If a country is a candidate country then a clear strategy and a clear financing package are required, just as they are for other candidate countries. | Quando um determinado país é candidato à adesão à UE, esse seu estatuto obedece a uma estratégia e a um financiamento muito claros, exactamente idênticos aos que vigoram para os demais países candidatos. |
Now that the country has acquired candidate country status, we see opportunities for democracy and freedom in our country. | O estatuto de país candidato à UE que foi reconhecido à Turquia deixa nos antever a possibilidade de o nosso país vir a ter democracia e liberdade. |
Turkey is a candidate country that will be treated in exactly the same way as the other candidate countries. | A Turquia é um país candidato que será tratado nos mesmos termos que os restantes países candidatos. |
Turkey is a candidate country for membership of the European Union. | A Turquia tem estatuto de país candidato à adesão à União Europeia. |
Turkey was accepted as a candidate country at the Helsinki Summit. | Na Cimeira de Helsínquia foi aprovado para a Turquia o estatuto de país candidato à adesão. |
Turkey currently has the status of a candidate country for EU accession . | A Turquia tem actualmente o estatuto de país candidato à adesão à UE 7 . |
Each candidate country must be given a precise and binding accession date. | Cada país candidato deve ter uma data de adesão precisa e vinculativa. |
One of them is that it is a candidate country that can join on the same conditions as other candidate countries. | Um é que a Turquia, enquanto país candidato, poderá ser admitido nas mesmas condições que os restantes países candidatos. |
We also have to bear in mind that one candidate country, Turkey, is a neighbouring country of Iraq. | Também temos de ter presente que um país candidato à adesão, a Turquia, é vizinho do Iraque. |
Iraq has the potential to be a rich country. | O Iraque tem capacidade para ser um país rico. |
Of course each candidate country should be judged on its own progress towards accession, without any hidden political barriers and without having to follow the course of any other candidate country. | Claro que cada um dos países candidatos deve ser avaliado em função dos seus progressos na via da adesão, sem barreiras políticas ocultas e sem necessidade de seguir pelo mesmo caminho do que qualquer outro país candidato. |
In this way, I A reinforces the guidance that the EU provides to the candidate and potential candidate countries on the priorities they should be pursuing. | O IPA reforça, assim, as orientações dadas pela UE aos países candidatos e potenciais candidatos sobre as prioridades que devem adoptar. |
Your commitment gives a clear, positive signal to our candidate country negotiating partners. | Esse compromisso dá, efectivamente, um sinal claro e positivo aos nossos parceiros negociais dos países candidatos. |
However, awarding Turkey candidate country status means that Europe now has certain obligations. | A concessão à Turquia deste estatuto de Estado candidato gera, contudo, obrigações por parte da Europa, que tanto a Comissão como o relator contemplaram financeiramente de uma forma bastante razoável. |
It has the potential to be upscaled to any country. | Isso tem o potencial para ser expandido para qualquer país. |
I should like to make the following points Turkey is now a candidate country. | Quero assinalar o seguinte a Turquia é agora um país candidato. |
Madam President, Poland must be the first candidate country to enter the European Union. | A Polónia, Senhora Presidente, deve ser o primeiro de entre os Estados candidatos à adesão à União Europeia. |
Can we just ignore this issue in a candidate country, is this our response? | Podemos ignorar esta questão em relação a um país que é candidato à adesão à União Europeia e dar uma resposta dessas? |
Any candidate country that questions any part of it would be excluded from negotiations. | Um país candidato que pusesse uma parte em causa excluir se ia da negociação. |
As I have said, this was decided by the European Union back in 1999, and it is my clear opinion that as a candidate country Turkey must be treated like any other candidate country. | Conforme referi, essa decisão foi tomada pela União Europeia já em 1999 e é minha convicção clara que a Turquia, enquanto país candidato, deve ser tratada como qualquer outro país candidato. |
All other western Balkan countries are potential candidate countries and therefore have the prospect of eventual EU membership . | Todos os outros países dos Balcãs Ocidentais são potenciais países candidatos e têm , portanto , a perspectiva de aderirem à UE no futuro . |
Like other countries in the western Balkans, FYROM is currently seen as a potential candidate for EU membership. | Actualmente, a ARJM é reconhecida tal como outros países dos Balcãs ocidentais como potencial candidata à adesão à UE. |
And then we talk about a potential neighbour of the European Union, in view of Turkey's candidate status. | E com isto estamos a falar de um possível vizinho da União Europeia, tendo em conta o estatuto de candidato da Turquia. |
Tshering Tobgay informs that according to the constitution of the country voters have the right to accept or reject a candidate through vote even if that candidate is the only candidate in that constituency. | Tshering Tobgay informa que, de acordo com a constituição do País, os eleitores têm o direito de votar para confirmar ou rejeitar um candidato ainda que ele seja o único na disputa em determinado distrito eleitoral. |
It is a large country and it is very different from the other candidate countries. | Trata se de um grande país, mas é também muito diferente dos restantes candidatos. |
Moreover, animal transportation must be properly monitored in each EU Member State and candidate country. | Além disso, o controlo dos transportes deve passar a ser correctamente realizado em todos os Estados Membros da UE e em todos os Estados candidatos à adesão. |
We should give the country the help it needs in order to reform itself and become a perfectly satisfactory future candidate country. | Deveríamos dar a este país a ajuda de que necessita para proceder às reformas e tornar se um futuro candidato absolutamente satisfatório à adesão. |
The chapter entitled Free movement of services has not been provisionally completed with any candidate country. | O capítulo Livre Circulação de Serviços não foi provisoriamente concluído com nenhum candidato. |
In Helsinki, intense pressure on the EU meant that that country officially became a candidate Member. | Em Helsínquia, uma imensa pressão exercida sobre a União Europeia fez com que esse país se tornasse oficialmente um Estado candidato. |
That country is not after all a candidate Member State with a concrete prospect of accession. | Afinal, a Turquia não é um país candidato com uma perspectiva de adesão concreta. |
In many respects India is a rich country with enormous potential for development. | A índia é, em muitos aspectos, um país rico, com um enorme potencial de desenvolvimento. |
It is so tragic, because Vietnam is a country with so much potential. | Isso é verdadeiramente trágico, já que o Vietname é um país com grandes potencialidades. |
Now I am being asked to answer a supplementary question which very specifically concerns one candidate country. | Agora é devo responder a uma pergunta complementar que se ocupa, muito especificamente, de um país candidato. |
Related searches : Candidate Country - Potential Candidate - Potential Candidate Countries - Successful Candidate - Candidate List - Candidate For - Strong Candidate - Master Candidate - Lead Candidate - Candidate Number - Proper Candidate - Presidential Candidate