Translation of "potential criminals" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Potential - translation : Potential criminals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If we put all those potential criminals in jail, we're going to reduce the crime rate.
Se colocarmos todos aqueles potenciais criminosos na cadeia, nós vamos reduzir o crime taxa.
Secondly it is unacceptable because it views all of the nationals of one particular State as potential war criminals.
Em segundo lugar, é inaceitável porque vê todos os cidadãos de um determinado Estado como criminosos de guerra potenciais.
We are dealing with war criminals and peace criminals.
Estamos perante criminosos de guerra e de paz.
They're criminals.
Eles são criminosos.
Three criminals.
Três criminosos.
Of course there are black criminals as there are white criminals.
Claro que há negros criminosos como há brancos criminosos.
About the criminals,
Aos pecadores
Criminals understand this.
Os criminosos sabem isto.
Subject War criminals
Mas uma paz fria é muito melhor do que uma guerra quente.
I hate criminals.
Odeio criminosos.
The country might have a reputation for dealing fairly with asylum seekers rather than treating them as potential criminals and keeping them restricted.
O país pode ter uma boa reputação no justo tratamento dos requerentes de asilo em vez de os tratar como criminosos em potência e de os manter sob restrições.
These are public figures. They spent over 9 billion dollars on the State prison system. Now, I cannot believe that more potential criminals are born every year in California than potential college graduates.
Sou apaixonado pelas artes, e nos encontrávamos aqui,
Rather, you were criminals.
Qual! Fostes vós os pecadores!
We have online criminals.
Os criminosos online.
Who are the criminals?
Quem são os criminosos?
criminals or small groups.
Mas precisamente porque se tratava de criminosos agindo individualmente ou em pequenos grupos, as nossas preocupações são maiores.
These people aren't criminals.
Estas pessoas não são criminosos.
The wall separating criminals from non criminals is not as thick as we think.
O muro que separa criminosos de não criminosos não é tão grosso quanto pensamos.
Of course, criminals can respond.
Claro que criminosos podem responder.
Amnesty for 1971 war criminals
Anistia para os criminosos da Guerra de 1971
Of course, criminals can respond.
E neste caso responderam.
Violent criminals often go unpunished.
Em muitos casos, os autores da violência ficam impunes.
They're just women, not criminals.
São apenas mulheres, não criminosas.
Among the criminals and outcasts
Entre os criminosos e foras da lei
Singlehanded, he's caught the criminals.
Capturouos sòzinho.
A nice family of criminals!
Rica familia de criminosos!
But step aside today, you criminals.
E vós, ó pecadores, afastai vos, agora, dos fiéis!
Criminals, separate yourselves from others today!
E vós, ó pecadores, afastai vos, agora, dos fiéis!
Indeed, the criminals will not succeed
Jamaisprosperarão pecadores.
Thus do We recompense the criminals.
Assim castigamos os pecadores.
Thus do We punish the criminals.
Assim castigamos os pecadores.
In fact, you yourselves were criminals.
Qual! Fostes vós os pecadores!
We destroyed them. They were criminals.
Nós os aniquilamos, por haverem sidopecadores.
and will ask of the criminals,
Aos pecadores
Then criminals moved to robbing trains.
Na altura, os criminosos procuravam roubar comboios.
So how will criminals abuse this?
Como é que os criminosos abusarão disto?
And yet they are all criminals.
À parte isso, há muitas outras iniciativas a tomar.
Were they the only war criminals?
Seriam eles os únicos criminosos de guerra?
We're no criminals, none of us.
Nós não somos criminosos, nenhum de nós.
What we need is to recognize that criminals are criminals instead of constantly trying to turn them into victims.
Aquilo de que precisamos é a consciência de que os criminosos são criminosos, em vez de os descrever constantemente como vítimas.
The criminals are almost all dead now.
Quase todos os criminosos morreram já.
Not all criminals need to be incarcerated.
Nem todos os criminosos precisam ficar encarcerados.
We destroyed them they were indeed criminals.
Nós os aniquilamos, por haverem sidopecadores.
Indeed the criminals are astray and insane.
Sabei que os pecadores estarão nos caos e na loucura.
This is hell, which the criminals deny.
Este é o inferno, que os pecadores negavam!

 

Related searches : Convicted Criminals - Organised Criminals - Serious Criminals - Apprehend Criminals - Catch Criminals - Career Criminals - Cyber Criminals - Sophisticated Criminals - Youth Criminals - Nazi War Criminals - Most Wanted Criminals - Gang Of Criminals - Class-a War Criminals