Translation of "pouring time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pouring - translation : Pouring time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And more cars pouring in all the time.
E mais carros chegando constantemente.
It's pouring.
Ele está derramando.
Keep pouring.
Continua a deitar.
It's still pouring.
Ainda chove muito.
The stories started pouring out.
A história começou a sair.
Quit pouring so fast. burp.
Parar de derramar tão rápido. arrotar.
They still pouring it on?
Ainda te pressionam?
It was fine feet steps pouring
Seria esta uma boa opção para o Rock In Rio Lisboa 2012?
How about pouring it into them?
E que tal começar a disparar?
Tom is pouring a glass of milk.
O Tom está enchendo um copo de leite.
He is created of water pouring forth,
Foi criado de uma gota ejaculada,
Their just pouring the stuff right in.
Porquę é que a Bolívia privatizou os sistemas de Água em Cochabamba e em El Alto?
Then all this money started pouring in.
Depois, começou a jorrar o dinheiro.
Keep pouring your fire... into the Revenge.
Segue com o fogo sobre o Venganza.
Thoughts pouring through me on pages to stay
Thoughts pouring through me on pages to stay
Many reports are still pouring in, often conflicting.
Muitas notícias ainda estão chegando, quase sempre conflituosas.
An elderly woman pouring hot tea for protesters.
Senhora idosa serve chá quente aos manifestantes.
On 24 October, however, water began pouring in.
A 24 de Outubro, contudo, começou a entrar água no navio.
It is We Who pour forth water, pouring,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
And brought down from the clouds pouring water?
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
We poured water, pouring it in great abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,
Why do cats stare when you're pouring milk?
Por que os gatos sempre ficam encarando quando você serve leite?
and send down water pouring from the rain clouds,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
and have sent down from the clouds, pouring rain
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And sent down, from the rain clouds, pouring water
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
Try your hand at pouring a draught beer properly
Experimente como derramar a imperial da maneira certa
And yet, the traffic was pouring onto the road.
E, no entanto, o trânsito continuava a entrar para esta estrada.
I was pouring you one when Carol came in.
De agora em diante... quando a intrusa entrou.
You know, when I see it pouring like this...
Sabe, quando vejo um temporal destes...
That stuff you're pouring into the stream poisoned them.
Aquela porcaria que tem o rio, envenenouas.
So all of this money started pouring in, and all of this fame started pouring in, and I go, what do I do with this?
Então todo esse dinheiro começou a entrar, e toda essa fama começou a chegar, e eu pensei, o que eu faço com isso?
Then opened We the gates of heaven with pouring water
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
The comments began pouring in, and Okolloh would collate them.
E começaram a chover os comentários. E Okolloh colecionava os. Ela colocava os no blog.
I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans.
Estava tão empolgado, estou a debruçar me sobre os meus planos de aula.
This is your senses, pouring into your senses every second.
Estes são os nossos sentidos, o que nos chega aos sentidos em cada segundo.
Their red blood pouring out. Onto the soil of Russia...
Encharcaram com o seu sangue rubro... a terra honesta, a terra russa
I always did the pouring for Mr lestyn's poor mother.
Fui sempre eu quem serviu o chá à pobre mãe do Sr. Iestyn.
You should see the crowds pouring into Fátima. I know.
Devias ver a multidão que está a cair em Fátima.
The farmers have captured Paraguay's attention and solidarity is pouring in
Os camponeses chamaram a atenção do resto do país e com isso estão recebendo solidariedade
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
So We opened the floodgates of heaven with water pouring down.
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
Then We opened the gates of the sky with pouring waters,
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
So We opened the gates of the cloud with water pouring
Então abrimos as portas do céu, com água torrencial (que fizemos descer).
And We send down from the clouds water pouring forth abundantly,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,
Em verdade, derramamos a água em abundância,

 

Related searches : Pouring Out - Concrete Pouring - Pouring Down - Pouring Concrete - Pouring Cream - Pouring Lip - Pouring Ladle - Pouring Nozzle - Pouring Pan - Pouring System - Pouring Rim - Pouring Machine - Easy Pouring