Translation of "powers of attorney" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In this case , the ECB shall instruct the relevant NCBs and grant them any necessary powers of attorney . | Em tal caso o BCE dará as suas instruções ao BCN em causa e conceder lhe á os necessários poderes . |
( b ) any powers of attorney which third parties have conferred on them in connection with their bank accounts , including custody accounts | Os membros do pessoal não devem solicitar nem receber instruções de qualquer go verno , autoridade , organização ou indivíduo alheios ao BCE . |
Their attorney | O advogado deles |
District Attorney... | Ministério Público... |
Attorney Law | 1 Nr. 1 Gesetz über die Presse Baden Württemberg (LPG BW) v. 14 Jan. |
a list of any powers of attorney which third parties have conferred upon members of staff in connection with their bank accounts , including custody accounts . | uma lista dos mandatos que lhe tenham sido conferidos por terceiros em relação com as suas contas bancárias , incluindo contas de depósito de títulos . |
In civil law jurisdictions, written powers of attorney may be executed under hand or in notarial form (i.e., before and by a civil law notary) depending on the importance of the powers they authorize. | Sempre escrita, pode ser outorgada por um mandante a um mandatário por meio de instrumento particular (com a simples assinatura do mandante, com ou sem reconhecimento de firma) ou público (passado em cartório). |
Attorney General of Civil Affairs | Procurador Geral de Assuntos Civis |
He's an attorney. | É advogado. |
Intellectual property attorney | Reservas nacionais complementares podem ser encontradas nas listas de reservas aplicáveis em LT e PT. |
We haven't got power of attorney. | Eu sei. Ainda não temos a procuração. |
Here is my power of attorney. | Eis a minha procuração. |
The attorney turned therapist | A advogada que virou terapeuta |
I want an attorney. | Eu quero um advogado. |
Tom hired an attorney. | Tom contratou um advogado. |
Talk to my attorney. | Fale com o meu advogado. |
Talk to my attorney. | Fale com a minha advogada. |
Her attorney, Alexander Peabody. | Sou o advogado dela, Alexander Peabody. |
Coke, appointed attorney general. | O Coke nomeado ProcuradorGeral. |
Call the district attorney. | Ligar para o Ministério Público. |
Attorney for Nick Bianco? | O advogado do Nick Bianco? |
Schneider's attorney says so. | O advogado do Schneider diz que sim. |
For the conduct of legal proceedings , the ECB shall have recourse to the NCBs it shall instruct them accordingly and provide them with the necessary powers of attorney . | No caso de intentar acções judiciais , o BCE recorre aos BCN dando lhes as instruções adequadas e os poderes de representação necessários . |
I mean about the power of attorney. | Na procuração. |
I suggest the District Attorney and the attorney for the defendant examine the apartment together. | Sugiro que o advogado de acusação e de defesa examinem a casa. |
Tom is an excellent attorney. | Tom é um excelente advogado. |
Wasn't he the district attorney? | Näo era o promotor público? |
My attorney said, Nah, no chance of that working. | O meu advogado disse, Nah, não há hipótese de isso resultar. |
No, but I will get the power of attorney. | A procuração? Heide conseguila. |
Attorney Julie Scavazza has the details. | A advogada Julie Scavazza dá os detalhes. |
Fadil was a well educated attorney. | Fadil era um advogado culto. |
Fadil was a well educated attorney. | O Fadil era um advogado bem educado. |
And, no I'm not an attorney. | Qual é o risco. E, não, eu não sou um advogado. |
You can talk to my attorney. | Pode falar com o meu advogado. |
Yeah, but I ain't the attorney. | Não posso, Mac... Claro. Não sou advogado. |
Winthrop, get me the district attorney. | Winthrop, com o fiscal do distrito. |
I should call the district attorney. | Devia chamar a Polícia. |
I'm dining with the district attorney. | Vou jantar com o promotor público. |
My attorney couldn't shake her story. | Meu advogado não pôde rebater sua declaração. |
Any more questions, Mr. District Attorney? | Outras perguntas, sr. procurador? |
You know our district attorney, dear. | O nosso procurador público. |
The district attorney is making speeches | O procurador está a discursar... |
I'm going to call my attorney. | Vou telefonar ao meu advogado. |
and specify all powers of attorney and other documents constituting or evidencing the requisite power of the person or persons signing the relevant System Documents ( as defined below ) on behalf of the Participant | e especificar todas as procurações e outros documentos constituintes ou comprovativos dos poderes necessários da pessoa ou pessoas habilitadas a assinar a Documentação do Sistema ( conforme abaixo definida ) em nome e representação do Participante |
( 5 ) specify all powers of attorney and other documents constituting or evidencing the requisite power of the person or persons signing the relevant System Documents ( as defined below ) on behalf of the Participant | ( 5 ) specify all powers of attorney and other documents constituting or evidencing the requisite power of the person or persons signing the relevant System Documents ( as defined below ) on behalf of the Participant |
Related searches : Sub-powers Of Attorney - Of Attorney - Powers Of Appointment - Powers Of Concentration - Powers Of Observation - Powers Of Deduction - Powers Of Direction - Powers Of Proxy - Powers Of Reasoning - Powers Of Taxation - Powers Of Intervention - Powers Of Investigation - Set Of Powers