Translation of "pragmatic view" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pragmatic - translation : Pragmatic view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He said that Mrs Buitenweg's report takes a pragmatic approach, and I fully share this view. | Ele disse que o relatório da senhora deputada Buitenweg aborda o problema de forma pragmática, e partilho inteiramente dessa opinião. |
From a quite pragmatic point of view, though, they do guarantee the citizen a minimum of protection from the State. | Em termos puramente pragmáticos garantem, no entanto, aos cidadãos um mínimo de protecção contra o Estado. |
She is also immensely pragmatic. | Ela também é muito pragmática. |
They're using Pragmatic Chaos now. | Eles agora usam Pragmatic Chaos . |
They're using Pragmatic Chaos now. | Agora estão a usar o Pragmatic Chaos. |
My mother is totally pragmatic. | Minha mãe é totalmente pragmática. |
It is a pragmatic document. | Tratase de um documento pragmático. |
This is a pragmatic institution. | Somos uma instituição pragmática. |
Therefore, I am asking you, from a purely pragmatic point of view, to drop this idea which would only be counter productive. | jeitou os Comités de Regulamentação, conforme o re lator mencionou, porque eles são os continuadores do poder dominante do Conselho. |
First there is the pragmatic deficit. | Primeiro, o défice pragmático. |
Let us remain realistic and pragmatic. | Sejamos realistas e pragmáticos. |
Pragmatic contradictions A pragmatic contradiction occurs when the very statement of the argument contradicts the claims it purports. | Contradições pragmáticas Uma contradição pragmática ocorre quando quando a própria declaração do argumento contradiz as afirmações as quais ele se propõe. |
Explorations in Pragmatic Economics , Oxford University Press. | Explorations in Pragmatic Economics , Oxford University Press. |
I agree that we must be pragmatic. | Partilho da sua opinião de que há que ser pragmático. |
We have to be pragmatic about this. | Temos de ser pragmáticos acerca disto. |
The United States is much more pragmatic. | Os Americanos são muito mais pragmáticos. |
Let us hope that this provisional compromise will become the norm it in fact foreshadows a more pragmatic and less standardising view of the European market, which in our view is the right one. | Esperemos que este compromisso provisório seja perpetuado configura com efeito uma concepção mais pragmática e menos uniformizadora do mercado europeu, que é, em nossa opinião, a mais correcta. |
The Pragmatic Problem of Induction, by Thomas Bullemore | Veja também Método dedutivo Raciocínio dedutivo Indução |
I ask you from a more pragmatic standpoint | Pergunto lhes do ponto de vista mais pragmático |
We linguists call things like that pragmatic particles. | Nós, os linguistas chamamos a estas coisas partículas pragmáticas . |
I therefore prefer to adopt a pragmatic approach. | Acerca do voto, sabemos todos que até agora os emigrantes só puderam participar nas eleições europeias, e isto é, na verdade, demasiado insuficiente. |
Parliament must be pragmatic and not necessarily idealistic. | O Parlamento terá de ser pragmático e não necessariamente idealista. |
Mean while, we should be pragmatic and realistic. | No entanto, sejamos pragmáticos e realistas. |
That is a pragmatic approach on their part. | Trata se de uma abordagem pragmática da sua parte. |
I broadly welcome this as a pragmatic proposal. | Em termos gerais, congratulo me com esta proposta pragmática. |
We in Parliament have taken a pragmatic approach. | Nós, no Parlamento, assumimos uma abordagem pragmática. |
This is a pragmatic and sensible way forward. | É esta a via pragmática e sensata a adoptar. |
The plans are illustrative of Myanmar s pragmatic new outlook. | Os planos são ilustrativos da nova perspectiva pragmática de Mianmar. |
Both favor diagnostic, pragmatic, experimental, and context specific strategies. | Ambas dão preferência às estratégias diagnósticas, pragmáticas, experimentais e específicas ao contexto. |
The new deal was often contradictory, pragmatic, and experimental. | Este Novo Negócio tornaria se contraditório, pragmático e experimental. |
A pragmatic particle, that's what LOL has gradually become. | Uma partícula pragmática, foi nisso que LOL se transformou progressivamente. |
My group still has that positive and pragmatic attitude. | Segundo as informações que possuo, a caixa ficaria vazia o mais tardar em Setembro, o que traria consequências muito sérias. |
We aim to be pragmatic not hostile, but firm. | Este relatório tem um sabor estranho não é carne nem é peixe. |
Does that seem to you a useful pragmatic method ? | Este método prag mático parece lhe útil? |
In my opinion, pragmatic solutions are no longer sufficient. | Penso que já não se trata de mencionar apenas soluções pragmáticas. |
That is a more pragmatic approach towards achieving improvements. | Essa é a abordagem mais pragmática no que se refere à consecução de melhorias. |
However, we must be pragmatic and analyse the circumstances. | Todavia, devemos ser pragmáticos e analisar as circunstâncias. |
This new, pragmatic approach has received the European Parliament's backing. | 0 Parlamento Europeu apoiou este novo procedimento pragmático. |
Even if you call it being pragmatic, it is impossible! | Não é lícito que, no fundo, os agressores acabem por ser premiados pela mais repugnante guerra que a Europa jamais presenciou no seu território, desde a Segunda Guerra Mundial. |
So this initial solution was adopted as a pragmatic option. | Existia, portanto, essa primeira solução, pragmática, que acaba de ser escolhida. |
A world of pragmatic solutions is not an easy one. | Um mundo de soluções pragmáticas não é um mundo fácil. |
However, I can understand the pragmatic reasoning behind this idea. | No entanto, posso compreender a argumentação pragmática que lhe está subjacente. |
Here too, we would like to take a pragmatic approach. | O período de disponibilidade suscita nos igualmente alguns problemas. |
It has now become some sort of pragmatic, technical exercise. | Agora transformou se numa espécie de exercício pragmático, técnico. |
So we accept this as a pragmatic and sensible measure. | Por conseguinte, aceitamos esta medida pragmática e sensata. |
Related searches : Pragmatic Solution - Pragmatic Sanction - Pragmatic Stance - Most Pragmatic - Pragmatic Reason - Pragmatic Value - Pragmatic Function - Pragmatic Way - Pragmatic Manner - Pragmatic Trial - Pragmatic Approach - Pragmatic Understanding - Pragmatic Skills