Translation of "presently in force" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Force - translation : Presently - translation : Presently in force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Presently it houses the Third Regional Air Command of the Brazilian Air Force.
Atualmente abriga o Terceiro Comando Aéreo Regional da Força Aérea Brasileira.
In particular, the application of this designation is contrary to 1974 Directive 409, which is presently in force.
A utilização dessa denominação, em particular, encontra se em contradição com a actual Directiva 409 de 1974.
Presently.
Agora mesmo.
Not yet, presently.
Ainda não. Daqui a pouco. Vamos, John.
Presently, Mr. Preysing.
Em breve, Sr. Preysing.
He'll be back presently.
Ele volta já.
I'll board him presently.
Voulhe falar.
By transferring the NAFO regulations as international law directly into Community law which is in force in all EU Member States, the regulation presently under discussion thus gains importance.
É assim que o regulamento ora em apreço adquire todo o seu significado, ao transpor directamente as regulamentações da NAFO, enquanto direito internacional, para o quadro do direito comunitário em vigor em todos os Estados Membros da União Europeia.
Presently, the bonefishes are in their own order Albuliformes .
É a única representante da ordem Albuliformes.
The marketing authorisation is, presently, under revision in Germany.
A autorização de comercialização está actualmente a ser analisada na Alemanha.
I'll recover again presently, in 10 or 20 years.
Recuperarei de novo, daqui a 10 ou 20 anos.
Lo! presently ye shall know.
Qual! Logo o sabereis!
Iping youth presently joined him.
IPing jovens atualmente se juntou a ele.
Oh, darling, ask me presently.
Querida, perguntame logo mais.
I'll talk to you presently.
Já falo consigo.
We shall presently hang you.
Nós vamos enforcarte.
The transport protein involved in the excretion is presently unknown.
Desconhece se presentemente qual a proteína de transporte envolvida na excreção.
lists all presently available special printers
lista todas as impressoras especiais disponíveis no momento
Enjoy then, presently ye shall know.
Gozai, pois logo o sabereis!
Presently they shall come to know.
Logo saberão!
He shall presently call for death,
(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,
And presently he shall become wellpleased.
A logo alcançará (completa) satisfação.
Again lo! presently ye shall know.
Novamente, qual! Logo o sabereis!
Presently, mein Herr. Certainly. At once.
Claro que não, senhor.
Presently he came up to me.
Por fim, dirigiuse a mim.
They shall presently meet with their doom,
Porém, logo terão oseu merecido castigo,
CUPS options presently not available through kcontrol
Opções do CUPS indisponíveis de momento no kcontrol
Presently a rioting noise was heard without.
Atualmente um barulho foi ouvido sem tumultos.
What specific measures is it presently proposing ?
Quais as medidas específicas que presentemente está a propor nesse domínio?
That is something we shall discuss presently.
Vamos falar desse assunto já de seguida.
Helen, I shall take you home presently.
Helen, eu levoa a casa.
I'll tell you a better one presently.
Ainda te conto uma melhor que esta.
These are not important. Presently will do.
Isto não é importante, o actual serve.
And the Queen, too, and that presently.
E a rainha também e imediatamente.
Presently, the investments have largely been realised.
Actualmente, os investimentos foram em grande parte realizados.
In the meantime, the Commission intends to approach exporting countries to seek their early commitment to an extension for one year of the bilateral agreements under conditions identical to those presently in force.
Em geral, a Comunidade está a fazer o melhor que pode com vista a chegar se a uma conclusão sobre a totalidade das negociações da Ronda do Uruguai no princípio do próximo ano.
It is presently distributed in United States by The Samuel Goldwyn Company.
20 Ele é atualmente distribuídos em Estados Unidos por The Samuel Goldwyn Company .
(NL) The rules presently applying in the EU form an incoherent patchwork.
As normas actualmente aplicáveis na União Europeia formam uma incoerente manta de retalhos.
Rail Whitehorse presently has no active railway service.
Trilho Whitehorse atualmente não tem nenhum ativo serviço ferroviaria.
And see thou they themselves shall presently see.
E assevera que de pronto verão!...
And that his endeavour shall be presently observed.
De que o seu proceder será examinado?
Presently he brought for them a roasted calf.
Enão tardou em obsequiá los com um vitelo assado.
The clinical relevance of this is presently unknown.
A relevância clínica deste facto é ainda desconhecida.
You'll see your pal again presently, said Jones.
Você vai ver seu amigo de novo hoje , disse Jones.
And with this knife I'll help it presently.
E com esta faca eu vou ajudá lo atualmente.

 

Related searches : Presently In Effect - Presently Residing - Presently Payable - Presently Used - Presently Available - Presently Ongoing - Presently Underway - Presently Relevant - In Force - Presently I Am - Presently Under Development - In-force Business - Reconnaissance In Force