Translation of "pretty hard" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's pretty hard. | É muito difícil. |
It was pretty hard. | Foi muito difícil. |
It hit pretty hard. | Machucou bastante. |
Tom is breathing pretty hard. | Tom está respirando com muita dificuldade. |
That's pretty hard to believe. | Até custa a acreditar! |
This'll hit him pretty hard. | Isto vai magoálo bastante. |
His death hit me pretty hard. | Sua morte me abalou muito. |
English is pretty hard, isn't it? | Inglês é muito difícil, não é? |
English is pretty hard, isn't it? | Inglês é muito difícil, né? |
French is pretty hard, isn't it? | Francês é bem difícil, não? |
His death hit me pretty hard. | A morte do meu pai abalou me muito. |
You're hitting it pretty hard today. | Hoje está abusando da bebida. |
Makes it pretty hard being sheriff. | Está a ficar muito difícil ser xerife. |
It's certainly pretty hard to swallow. | Isso é difícil de engolir. |
That's a pretty hard question to answer. | Essa é uma pergunta bem difícil de responder. |
She's hit you pretty hard, hasn't she? | Fezte muita mossa, verdade? |
I've been working him pretty hard lately. | Ultimamente, tenholhe dado muito trabalho. |
they're gonna be pretty hard to find. | vai ser muito difícil encontrálas. |
It became pretty obvious pretty quick that it was hard to scale that. | Mas tornou se óbvio rapidamente o quão difícil seria gerir tudo isto. |
Actually, it's pretty and it's hard to counterfeit. | Na verdade, ela é bonita e é difícil de falsificar. |
They're hard to catch. They are pretty tasty, though. | E cheiram mal. São difíceis de pegar. Mas têm um gosto bom. |
YEAH, COACH GRAHAM RODE YOU PRETTY HARD, DlDN'T HE? | É, o treinador pegou pesado com você, não pegou? |
Been pretty hard on her, in there all alone. | Não deve ter passado muito bem, e ainda por cima sozinha. |
Everyone expects a guy to take that pretty hard. | Todos esperam que um tipo sofra muito com isso. |
So Caine's chances of getting one customer is pretty hard. | Então as chances do Caine conseguir um cliente são bem pequenas. |
No, but I think Griffin's death hit him pretty hard. | Não, mas acho que a morte do Griffin o abalou bastante. |
You're pretty hard to find when the news is good. | Mas és muito difícil de encontrar quando há boas notícias. |
Some of the countries, in particular, have been hit pretty hard. | Alguns países, em particular, têm foi muito difícil acertar. |
It's pretty hard to be wrong if you keep answering yourself. | Não admira que responda a tudo sozinho. |
I'd have a pretty hard time explaining you to my folks. | Ia ser muito difícil explicarte aos meus pais. |
They're so excited, they're going to be pretty hard to handle. | Estao tao excitadas que nao vai ser facil controIaIas. |
I Ieft the alamo. That's pretty hard to justify, even to myself. | Abandonei o Forte AIamo, e isso nao tem justificacao. |
Ament described his family growing up as pretty poor and hard core Catholic. | Ament descreveu sua família como muito pobre e extremamente Católica. |
Class requires effort and it will be pretty deep and hard for you. | A aula requer esforço e será profundo e duro para você. |
It's pretty hard, so you get two tickets if you make in here. | Está bem difícil, então você ganha dois tickets se ganhar. |
This one because it's so large and yet it's pretty hard to see. | Este porque é enorme e ao mesmo tempo bastante difícil de ver. |
Yeah, it's a pretty amazing feeling, but it's hard to get any sleep. | Sim, e uma sensacao muito incrivel, mas e dificil conseguir dormir. |
They don't close for another hour or so. And it's raining pretty hard. | Só fecham daqui a uma hora... e chove a potes... |
Look, son that story your major tells is pretty hard to get down. | Ouça, meu filho, a história que o seu major conta é difícil de engolir. |
It's pretty hard for you to keep away from that word, isn't it? | É muito difícil não usares essa palavra, não é? |
With the sun this high, it's pretty hard to tell the points of the compass. | É difícil saber os pontos cardeais com o Sol tão alto. |
So, it seems like it would have been a pretty hard thing, but you know what? | Assim, parece que teria sido um coisa muito difícil, mas você sabe o que? |
It's pretty hard for me to picture myself what do they call it, popping the question. | É muito difícil imaginarme a fazer o que se chama de, fazer o pedido . |
But it actually turns out to be pretty hard to turn pages, and the volume isn't there. | Mas a verdade é que é bem difícil virar páginas, e o trabalho não rende. |
Alfalfa and cattle, run by Paul and Ronnie Brenham, and it's pretty idyllic. It's also hard work. | Tem pasto e gado, os donos são Paul e Ronnie Brenham, e é bem idílica. Mas também é trabalho duro. |
Related searches : Pretty-pretty - Pretty Easy - Pretty Neat - Very Pretty - Pretty Fly - Pretty Bad - Pretty High - Pretty Fine - Pretty Smart - Pretty Similar - Pretty Obvious - Pretty Tough