Translation of "prick your finger" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Finger - translation : Prick - translation : Prick your finger - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Prick a finger, you get some blood, about 50 microliters.
Picamos um dedo, conseguimos algum sangue, uns 50 microlitros.
Finger prick blood sampling is not recommended due to the risk of contamination of the sample.
Não se recomenda a utilização de uma amostra de sangue retirada de uma picada no dedo devido ao risco de contaminação da amostra.
Prick
Escarificação
Your finger, please.
O seu dedo, por favor.
Here, put your finger.
Aqui, coloque o seu dedo.
Get your finger out!
Tira o dedo!
Steve, you... prick.
Steve, és... um anormal.
Don't you point your finger
Não aponte seu dedo
Does it fit your finger?
Servelhe no dedo?
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo,dedo, dedo, dedo.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. OK.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. OK.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Green.
Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Verde.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Rosa, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo.
On this point, I have to prick your consciences a little, ladies and gentlemen!
Para que pelo menos fique registado na acta, gostaria de agradecer sinceramente ao meu predecessor neste cargo, Lord Cockfield, por tudo quanto fez.
They can't match your little finger.
Nenhuma te chega aos calcanhares.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink.
Então bola branca e Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Rosa.
Didn't you see me, prick?
'Tб ficando maluco, negгo? Nгo 'tб me vendo, filho da puta? O que й isso, cara?
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Open.
Agora, mais uma vez, e Dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo, dedo. Abrir.
Finger, finger, finger, finger. Yellow.
Dedo, dedo, dedo,dedo. Amarelo.
Your guts is all in your wallet and your trigger finger!
A tua coragem está toda na tua carteira e no dedo do gatilho!
Finger, finger, finger, pink or finger.
Dedo, dedo, dedo, dedo, rosa ou dedo.
That's why b gets your index finger.
É por isso que b usa o seu dedo indicador.
Place your index finger on the trigger.
Colocar o indicador no gatilho.
It looks very good on your finger.
Fica muito bem no seu dedo.
You've made me prick myself, Byron.
Fez com que eu me picasse, Byron.
Fuck you. Don't point your finger at me!
Tira o dedo da minha cara.
You put your finger on it like this.
Ponha seu dedo em cima... assim.
Then you come with your little finger and...
Daí você vem com o seu dedinho e...
Press down on the plunger with your finger.
Pressione o êmbolo para baixo com o dedo.
Should have tied a string around your finger.
Devias ter atado um cordelinho à volta do dedo.
Any sniping here, I'll bust your trigger finger.
Graças a mim. Qualquer violência aqui eu cortote o dedo do gatilho.
You should never take it off your finger.
Nao deves tirálo nunca do dedo.
He'd bite your finger off just for fun.
Se pudesse, arrancarIheia o dedo.
You can move each finger. You can move your thumb, your wrist.
Você pode mover cada dedo. Você pode mover seu polegar, seu pulso.
Spoiler alert Unlocking your phone by sliding an icon with your finger.
Desbloquear o telemóvel, fazendo deslizar um ícone com o dedo .
Have you ever cut your finger with a knife?
Você já cortou o dedo com uma faca?
Have you ever cut your finger with a knife?
Vocês já cortaram o dedo com uma faca?
Pull down your lower eyelid with a clean finger.
Puxe a sua pálpebra inferior para baixo com um dedo limpo.
That finger on your left hand is awfully naked.
Aquele dedo na sua mão esquerda está horrívelmente despido.
If you prick us, do we not bleed?
Se nos espetam, não sangramos?
lf you prick us, do we not bleed?
Se nos furam, não sangramos?
If you reach with your finger, where would it be?
Se tocassem com os dedos, onde seria?
If you reach with your finger, where would it be?
Se procurassem alcançar com os dedos, onde seria?
You teachers with your finger on something I do not?
Você professores com o seu dedo sobre algo que eu não?

 

Related searches : Prick Your Ears - Flick Your Finger - Place Your Finger - Point Your Finger - Raise Your Finger - Slide Your Finger - Swipe Your Finger - Drag Your Finger - Release Your Finger - Pointing Your Finger - Tap Your Finger - Prick Up - Prick Out