Translation of "private citizen" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Citizen - translation : Private - translation : Private citizen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The concern in the case of Wikipedia is the right of a private citizen to remain private to remain a private citizen rather than a public figure in the eyes of the law.
No caso da Wikipédia o problema envolve o direito de um cidadão de permanecer privado, continuar a ser um cidadão em vez de uma figura pública aos olhos da lei.
Or are you here simply in the role of a private citizen?
Ou está aqui apenas no papel de um cidadão normal?
How may a private citizen member of the public view this report?
De que modo pode um determinado cidadão ou o público em geral ter acesso a esse relatório?
Constantius allows him to live as a private citizen on a state pension.
Constâncio o permite viver como um cidadão com uma pensão do estado.
We must see that the overall benefit is one the private European citizen can share.
Temos de zelar para que o benefício global possa ser partilhado por todos os cidadãos europeus.
You came here, not as a private citizen but as an officer with an official duty to perform.
Você veio aqui, não como um cidadão comum ... mas como um oficial com um dever a cumprir.
SEPA potential success story 3 The benefit of SEPA to a private citizen In this example , we have a private citizen who resides with his family in euro area country X but works in euro area country Y , where he lives during the workweek .
História de êxito potencial do SEPA 3 benefícios do SEPA para os particulares Neste exemplo , temos um particular que reside com a família no país X da área do euro , mas que trabalha no país Y da área do euro , onde passa a sua semana de trabalho .
The European citizen will turn from a citizen into an active citizen.
O cidadão europeu deixará de ser apenas um cidadão para ser um cidadão activo.
Lucilla was not happy living the quiet life of a private citizen in Rome, and hated her sister in law Bruttia Crispina.
Lucila não se conformou com a pacata vida de cidadã em Roma e detestava sua cunhada Brútia Crispina.
The implication that the chief executive of Missouri conspired to kill a private citizen startled the public and added to James' notoriety.
As implicações da conspiração do chefe do executivo do Missouri para matar um cidadão, criaram novas lendas sobre Jesse James.
There has to be a simple, cheap and expeditious means for any citizen to ascertain personal information in public and private records.
Todo o cidadão deverá poder conhecer, de forma simples, barata e rápida, o que consta dos ficheiros públicos e privados sobre a sua pessoa.
An Austrian citizen is a Portuguese citizen.
O cidadão austríaco é cidadão português.
A Portuguese citizen is an Austrian citizen.
Um cidadão português é cidadãos austríaco.
They also both become romantically interested in Tania (Rachel Weisz), a citizen of Stalingrad who has become a Private in the local militia.
Vasili conhece e apaixona se por uma jovem recruta, chamada Tania (Rachel Weisz) o que provoca uma crise de ciúmes em Danilov.
Citizen?
Tudo pronto?
Citizen Journalism
Jornalismo cidadão
Citizen Trial.
Julgamento Cidadão.
Citizen Chauvelin.
O cidadão Chauvelin. Mandeo entrar.
Citizen Chauvelin!
Cidadão Chauvelin!
Citizen Brogard?
Cidadão Brogart? Sim.
Yes, Citizen.
Sim, cidadão!
Citizen Marat.
Cidadão Marat.
Citizen LaRue.
Cidadão LaRue.
Citizen Robespierre.
Cidadão Robespierre.
Citizen Orléans.
Cidadão Orléans.
citizen means
cidadão
Citizen Media Phenomena
O Fenômeno da Mídia Cidadã
Potbanging citizen media
Panelada na web
Vigilant Citizen cover.
Capa do jornal Cidadão Atento .
Meanings Citizen Labs
LABORATÓRIOS DE CIDADANIA
A British citizen?
Algum cidadão britânico?
The Spanish citizen journalism site Bottup announces its 2nd Citizen Journalist Award.
O site de jornalismo cidadão espanhol Bottup anuncia o Segundo Prêmio de Jornalismo Cidadão.
So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.
Um cidadão ajudou o outro, mas o governo desempenhou aqui um papel fundamental.
And here in the United Kingdom there's also concern over a law called the Digital Economy Act that's placing more onus on private intermediaries to police citizen behavior.
E aqui no Reino Unido há também uma preocupação sobre uma lei chamada Ato de Economia Digital que está colocando mais ônus nos intermediários privados para policiar o comportamento do cidadão.
And here in the United Kingdom there's also concern over a law called the Digital Economy Act that's placing more onus on private intermediaries to police citizen behavior.
E aqui no Reino Unido também existem preocupações sobre a lei chamada Ato para a Economia Digital que está a colocar um maior ênfase nos intermediários privados para policiar o comportamento dos cidadãos.
A permission to act as a founder of a limited company is required of a foreign organisation or a private person, who is not an European Union citizen.
O estabelecimento por residentes não União Europeia em atividades de moagem está sujeito a autorização.
A permission to act as a founder of a limited company is required of a foreign organization or a private person, who is not an European Union citizen.
UE Os prestadores de serviços neste setor podem estar sujeitos a obrigações para salvaguardar objetivos de interesse geral relacionados com a transmissão de conteúdos através da sua rede em conformidade com o quadro normativo da União Europeia em matéria de comunicações eletrónicas.
Private Mulcahy. Private Shattuck.
Soldado Mulcahy.
Private Leasing Banks (private)
Bancos de locação financeira (privados)
Cyclone citizen media initiative
Iniciativa de mídia cidadã nasce com o ciclone
Citizen Journalists in Guatemala
Jornalistas cidadãos na Guatemala
Silence vs. citizen voices
O silêncio contra as vozes do povo
One conscientious citizen said
Um cidadão consciente disse
Screenshots by Citizen Lab.
Captura de tela do Citizen Lab.
The Citizen Kane Book .
Ligações externas

 

Related searches : Good Citizen - Citizen Card - Swiss Citizen - Eu Citizen - Citizen Engagement - Foreign Citizen - American Citizen - Dual Citizen - Average Citizen - Citizen Services - Naturalized Citizen - Spanish Citizen - Greek Citizen