Translation of "project realization" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Project - translation : Project realization - translation : Realization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So this project started from the following realization | Este projeto começou através da seguinte perceção |
Is there any possibility of the Community making a contribution towards the realization of this project? | Poderia a Comunidade colaborar de alguma forma para a realização desse projecto? |
Realization | Realização |
Does it not believe that the immediate realization of this project would make a positive contribution to the Euro Arab dialogue? | Não entende a Comissão que a realização imediata de tal projecto irá contribuir de forma positiva para o diálogo euro árabe? |
So this project started from the following realization It turns out that approximately 200 million CAPTCHAs are typed everyday by people around the world. | Então este projeto começou a partir da seguinte percepção Acontece que aproximadamente 200 milhões de CAPTCHAs são digitadas todos os dias por pessoas em todo mundo. |
In the construction of a river port on the right bank of the Paraná River, which serve as the basis for the realization of the project. | Na construção de um porto fluvial, na margem direita do Rio Paraná, que serviria de base para a efetivação do projeto. |
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. | Essa percepção é extraordinariamente corrosiva, extraordinariamente corrupta. |
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. | Essa perceção é extraordinariamente corrosiva, extraordinariamente corruptiva. |
But can we depend on that dream s realization? | Mas poderemos ficar dependentes da realização desse sonho? |
Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living . | Escreveu sobre sistemas vivos e cognição autonomia e modelos lógicos. |
presidency propose to further the realization of these ? | Como é que a presidência italiana pensa impulsionar a sua discussão? |
As all EIB financing contracts stipulate, the EIB will monitor all aspects of the financing, expenditure and the actual realization of the project throughout the construction phase and on completion. | Tal como o estipulam os contratos de financiamento, o BEI controlará todos os aspectos relativos ao financiamento, às despesas e à realização material deste projecto durante a fase da sua execução e aquando da sua conclusão. |
And that realization was about to change my life. | E aquele entendimento estava prestes a mudar a minha vida. |
There is a long path from desire to realization. | Do desejo à realização há um longo caminho. |
With that realization, faithfulness to nature faded in importance. | Com esta percepção, a fidelidade à natureza perde sua importância. |
And that realization was about to change my life. | E essa revelação ia mudar a minha vida. |
A plant that symbolizes the realization of an impossible dream. | Uma planta que simboliza a realização de um sonho impossível. |
This realization spread quickly through the population and communism fell. | Essa percepção se espalhou rapidamente pela população e o comunismo caiu. |
Here's another example from another piece, and then its realization. | Este é outro exemplo de outra peça, e, depois, a sua realização. |
Our Parliament is for the realization of Community poli cies. | Eu próprio fui relator da Comissão do Controlo Orçamental, no ano de 1980, para os fundos sociais. |
Business units support the realization of legal trade in timber. | As unidades empresariais podem demonstrar que os produtos adquiridos provêm de fontes legais |
As Reprinted in Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living. | Autopoiesis and Cognition The Realization of the Living Boston Studies in the Philosophy of Science. |
The New Earth, Terra Nova, and the possibilities for their realization. | uma nova Terra, Terra Nova, e as possibilidades para a sua manifestação. |
Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition | O momento de felicidade revela essa realidade, essa realização, esse reconhecimento. |
Tongue realization of the aims of the equal treatment directives. tives. | Contudo, está cientificamente comprovado que isto não é o caso. |
In Denmark we have long drawn the consequence from this realization. | N? 3 388 185 dutoras de cigarros fazem a sua publicidade mesmo nos países em que esta é proibida. |
It's a realization that we are the key to our own recovery. | É a conscientização de que somos a chave de nossa recuperação. |
The realization that the deep sea is the largest museum on Earth. | A percepção de que o mar profundo é o maior museu da Terra. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | E isso é uma descoberta maravilhosa, especialmente quando se tem 14 anos. |
The outcome of the war saw the realization of his worst fears. | O desenlace da guerra viu confirmados os seus piores receios. |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | Isso é uma coisa fantástica de perceber, especialmente quando se tem 14 anos. |
Barros Moura neous realization of all the Single Act's objectives quite literally. | Vergeer teiras, mas ao mesmo tempo favorece as importações de alimentos que são responsáveis pela sobreprodução e autoriza o fabrico de queijos e iogurtes de soja . |
My argument with Villette had nothing to do with any sudden realization. | A minha discussão com ele nada teve a ver com uma percepção súbita. |
Project Clear Project | Projecto Reiniciar o Projecto |
Project New Project... | Projecto Novo Projecto... |
Project Open Project... | Projecto Abrir Projecto... |
Project Close Project | Projecto Fechar o Projecto |
A second realization has sunk in Developing countries need a new growth model. | Uma segunda realização fez se sentir os países em desenvolvimento precisam de um novo modelo de crescimento. |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | Entre os destroços do Marco Zero, eu finalmente comprendi. |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | No meio dos destroços no Ground Zero, tive uma revelação. |
But there is an increasing realization that we cannot breathe easy just yet. | Mas existe uma noção crescente de que poderemos não estar ainda completamente descansados. |
The tragedy turned graver still with the realization that Paduraru is a hemophiliac. | A tragédia se tornou ainda mais grave com a constatação de Paduraru ser hemofílico. |
The design of this museum was the material realization of his work revision. | Esse projeto foi a materialização de sua revisão crítica. |
It is an essential element of the realization of the Community legal space. | Trata se de um elemento essencial da concretização do espaço jurídico comunitário. |
There is much too little realization of what the ECSC has to offer. | Isto é váüdo para o pessoal dos bancos e outros profissionais de mediação financeira. |
Related searches : Value Realization - Benefit Realization - Self-realization - Technical Realization - Realization Phase - Benefits Realization - Price Realization - Progressive Realization - Sudden Realization - Realization Proceeds - Realization Event - Timely Realization - Realization Approach