Translation of "promptly disclosed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disclosed - translation : Promptly - translation : Promptly disclosed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not disclosed | NÃO COMUNICADO |
In particular , confirmation should be delivered promptly and checked promptly . | As confir mações , sobretudo , devem ser prontamente entregues e verificadas . |
Tom promptly obeyed. | Tom obedeceu prontamente. |
the following information must be disclosed | devem ser fornecidas as seguintes informações |
After reconstitution, use promptly. | Após a reconstituição, administrar imediatamente. |
( ii ) are not disclosed to the public | ( ii ) não sejam divulgadas publicamente |
On the Day when secrets are disclosed, | (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos, |
documents already disclosed following a previous application. | Os documentos já divulgados na sequência de um pedido anterior. |
Information to be disclosed about the guarantor | INFORMAÇÕES A FORNECER SOBRE O GARANTE |
cannot be disclosed (see recital 80 above) | Não pode ser divulgado (ver considerando n.o 80 supra) |
cannot be disclosed (see recital 36 above) | Não pode ser divulgado (ver considerando n.o 0 supra) |
Cannot be disclosed (see recital 68 above) | Não pode ser divulgado (cf. considerando 68) |
Cannot be disclosed (see recital 65 above) | Não pode ser divulgado (cf. considerando 65) |
22 be disclosed (see recital 65 above) | 22 de ser divulgado (cf. considerando 65) |
18 be disclosed (see recital 65 above) | 18 de ser divulgado (cf. considerando 65) |
The marriage was promptly arranged. | O casamento foi rapidamente arranjado. |
She rapped and entered promptly. | Ela bateu e entrou rapidamente. |
I promptly quit my job. | Depois escrevi um livro e, como todos os autores sonham fazer, despedi me imediatamente do meu emprego. |
The Commission reacted very promptly. | A Comissão reagiu com toda a prontidão. |
A procuring entity shall promptly | As entidades adjudicantes devem, rapidamente |
A procuring entity shall promptly | Caso recorra a concursos seletivos, a entidade adjudicante estabelecerá uma data limite para a apresentação dos pedidos de participação que não deverá, em princípio, ser anterior a 25 dias a contar da data de publicação do anúncio de concurso previsto. |
A procuring entity shall promptly | no caso de um concurso aberto, o anúncio de concurso previsto foi publicado ou |
On the Day when the secrets are disclosed. | (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos, |
I am in favour of these interests being disclosed. | Sou a favor da declaração de interesses. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | Até serem concedidos direitos equivalentes aos particulares e aos agentes económicos por força do presente Acordo, este não prejudica os direitos de que beneficiem os particulares e agentes económicos ao abrigo de acordos em vigor que vinculem um ou mais Estados Membros, por um lado, e a República da Moldávia, por outro. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | Artigo 128.o |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | Os Anexos I a VII, os Protocolos I, II, III, IV e V e a Declaração fazem parte integrante do presente Acordo. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | A menos que as Partes decidam diferentemente, o mandato da mediação deve constar do pedido de consulta. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | A seleção é feita no prazo de vinte e cinco (25) dias a contar da data da apresentação do acordo no sentido de solicitar a mediação e na presença de um representante de cada Parte. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | A menos que as Partes cheguem a acordo quanto a um mediador no prazo de 10 dias a partir da data em que se chegou a acordo que era necessário solicitar a mediação, o presidente do Comité APE, ou o seu representante, designa por sorteio um mediador entre as pessoas que constam da lista referida no artigo 64.o e que não são nacionais de qualquer das Partes em causa. |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | A escolha deve ser feita no prazo de 20 dias a partir da data em que se chegou a acordo que era necessário solicitar a mediação e na presença de um representante de cada Parte. |
third parties to whom such information is disclosed and | Supervisão eficaz |
All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | Violação, pela outra Parte, de elementos essenciais do presente Acordo a que se referem o artigo 2.o, n.o 1 e o artigo 9.o, n.o 1. |
To be disclosed less frequently (e.g. once a year) | A divulgar com menos frequência (uma vez por ano, por exemplo) |
Emergency therapy should be instituted promptly. | A terapia de emergência deve ser instituída de imediato. |
Use the product promptly following reconstitution. | Após a reconstituição, utilize imediatamente o produto. |
The Parties shall commence consultations promptly. | As Partes iniciarão imediatamente as consultas. |
Information addressed to qualified investors or special categories of investors , including information disclosed in the context of meetings , shall also be disclosed to the public . | A informação destinada a investidores qualificados ou a categorias especiais de investidores , incluindo a informação divulgada no contexto de reuniões , deve ser igualmente divulgada ao público . |
that conflicts of interest are properly identified , managed and disclosed | A correcta identificação , gestão e divulgação dos conflitos de interesses |
Any time limit for the return should be clearly disclosed. | http www.criativamarketing.com.br criativa artigos. |
Donations are not tax deductible and are not usually disclosed. | Os donativos não são deduzíveis do imposto e geralmente não são divulgados. |
In no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. | Prazos |
Classified Information that is Lost, Compromised or Disclosed without Authorisation | A Parte destinatária informa de imediato a Parte que envia as informações se descobrir que as informações classificadas recebidas ao abrigo do presente acordo podem ter sido perdidas, ficado comprometidas ou sido objeto de divulgação não autorizada, e abre um inquérito para determinar as circunstâncias em que essas informações foram perdidas, ficaram comprometidas ou foram divulgadas. |
In no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. | O relatório do painel de arbitragem deve apresentar as conclusões quanto à matéria de facto e à aplicabilidade das disposições pertinentes, bem como a fundamentação subjacente aos resultados e conclusões nele enunciados. |
No objections were raised to the facts and considerations disclosed. | Não foram levantadas objecções em relação aos factos e considerações divulgados. |
Related searches : So Promptly - Promptly Comply - Promptly Return - Promptly Provide - React Promptly - Promptly Forward - Promptly Following - Handle Promptly - Promptly Update - Promptly Deliver - Reply Promptly - Promptly Remove