Translation of "proven track record" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Proven - translation : Proven track record - translation : Record - translation : Track - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obama has a proven track record, albeit one that has disappointed many who voted for him in 2008. | Obama tem um percurso histórico comprovado, mesmo que tenha desapontado muitos dos que votaram nele em 2008. |
This is an organization with a proven track record in caring for the elderly and with wide experience. | Esta organização já deu provas concretas no domínio da assistência aos idosos, bem como da |
2002 vessel track record 1 | Registo de pesca do navio em 2002 1 |
2002 vessel track record 2 | Registo de pesca do navio 2002 2 |
2002 vessel track record 13 | Registo de pesca do navio 2002 13 |
And we created a track record. | E nós criamos um histórico. |
The problem I am mainly concerned with is that small enterprises do not always have sufficient guarantees and a proven business track record to offer investors. | Este problema afecta principalmente as pequenas empresas que não têm garantias para oferecer aos accionistas e operam num mercado instável. |
Record, mix and master multi track audio | Grave, misture e masterize multiplas faixas de audio |
be an independent third party with a proven track record of professionalism and integrity in monitoring the Union timber and timber products market and related trade issues | estar familiarizado com o comércio e os mercados da madeira e produtos de madeira da Indonésia, em especial madeira de folhosas e incluindo os países da União que produzem produtos semelhantes |
2001, 2002 and 2003 vessel track record 1 | Registo de pesca do navio 2001, 2002 e 2003 1 |
All traders are required to provide the guarantee regardless of their size, respectability or proven track record. Indeed, most frauds involve, at some point, relatively new or unknown players. | Todos os operadores são obrigados a prestar uma garantia independentemente das suas dimensões, idoneidade ou reputação comprovada A maior parte das fraudes envolve, efectivamente, actores relativamente novos ou desconhecidos. |
This is certainly a track record of brutal belligerence. | É certamente um historial de brutal beligerância. |
The logic of this suggestion was that a trader would only be linked to the computerised system on the basis of a proven track record and evidence of financial probity and solidity. | A lógica desta sugestão é que o negociante só estaria ligado ao sistema informático se apresentasse um historial de boa conduta e provas da sua honestidade e solidez financeira. |
You've got to track coalition partners. Create a record of success. | você tem que procurar parceiros de coalizão, criar um registro de sucessos. |
His track record has earned him the support of the House. | Os antecedentes deste último granjearam lhe o apoio desta Casa. |
I believe that we must salute his coherent and serious political track record. | Penso que devemos lembrar aqui a sua coerente e séria trajectória política. |
It is difficult to be other than impressed by the EBRD's track record. | Ora dificilmente poderíamos deixar de nos sentir impressionados pelos resultados atingidos até agora pelo BERD. |
It is also the problem that plagues Turkish democracy, despite its longer track record. | É também o problema que assola a democracia turca, apesar do seu historial mais longo. |
Relative stability is based on track record equal access is based on fleet tonnages. | A estabilidade relativa tem por base os antecedentes a igualdade de acesso tem por base a arqueação das frotas. |
What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record. | O nosso êxito e a nossa contribuição no caso em apreço reforçaram certamente essa posição. |
1 The France Télécom group is a coherent industrial entity with a remarkable track record. | 1 O grupo France Télécom constitui um conjunto industrial coerente cujos resultados são notáveis. |
When a compilation album includes a track from a different record company, the royalties are split between the artist and the original record company. | Tratando se de um conjunto de canções de vários artistas reunidos num mesmo álbum, estamos perante uma coletânea temática ou compilação. |
The fourth track, Breathe on Me , was described as the most sensual song of the record. | A quarta faixa, Breathe on Me , foi descrita como a mais sensual do disco. |
That being said, our general track record and ability to trace and document is quite good. | Tendo dito isto, a nossa taxa de sucesso global e a nossa capacidade de controlo e elaboração de relatórios é bastante elevada. |
In such cases Angelico advocates that special, appointed judges with proven track records should bar repeatedly corrupt politicians from running for office. | Nestes casos, Angélico advoga que juízes especiais e definidos, com históricos comprovados, devem barrar repetidamente os políticos corruptos da candidatura por um cargo. |
A good start has been made in establishing this track record , but this , by definition , takes time . | Foi dado um bom início ao estabelecimento dessa trajectória , embora , por definição , isso leve tempo . |
It should be emphasised that the increase in the comprehensive guarantee allows for exceptions for so called bona fide companies with proven track records. | De salientar que este aumento da garantia global prevê certas excepções para empresas reconhecidamente de boa reputação. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança |
Now we don't have a great track record when it comes to doing something like this, to eradicating diseases. | Agora, não temos um grande registro em se tratando de algo assim, para erradicar doenças. |
Where proxies for risk factors are used they shall show a good track record for the actual position held . | Quando são utilizados dados aproximativos relativamente a factores de risco , esses dados devem ter um bom historial em relação à posição real detida . |
For such companies the information shall be adapted to their size and , where appropriate , to their shorter track record | Em relação a essas empresas , a informação deve ser adaptada à respectiva dimensão e , sendo o caso , ao período mais curto a que se referem os seus dados históricos |
Unfortunately, Cameron s track record in European politics does not inspire confidence in his ability to manage a different outcome. | Infelizmente, o historial de Cameron em termos de política europeia não inspira confiança na sua capacidade de gerir um resultado diferente. |
The album was recorded at Track Record Inc. NRG Recording Studios, Ocean Studios, Conway Recording Studios, all in California. | O álbum foi gravado nos estúdios Track Record Inc. Recording NRG Studios, Ocean Studios e Conway Recording Studios, todos na Califórnia. |
It is vitally important that we keep track of the various Member States and their record on state aid. | É imprescindível acompanhar as acções dos Estados Membros em matéria de auxílios estatais. |
I come from Ireland, which has a track record of non weapons production and no involvement in the arms industry. | Sou da Irlanda, que tem um historial de não produção de armamento e de não envolvimento na indústria de armamentos. |
In particular, newly listed companies or companies without a sufficient track record might have difficulties to estimate future share prices. | Em especial, as empresas admitidas recentemente à cotação ou as empresas sem uma experiência suficiente poderão ter dificuldade em estimar as cotações futuras das acções. |
They often rely on collateral to support SME lending, especially where the borrower lacks an established track record in business. | Exigem frequentemente garantias para apoiar os empréstimos às PME, sobretudo se o mutuário não tiver ainda dado provas de competência comercial. |
Proven wrong. | Vai negarme o que pensa? |
So what we've then proven is we've proven claim one. | Então o que podemos então provado é que nós temos comprovado que reivindicam um. |
In 2003, he participated in the Yardbirds' comeback record Birdland he played lead guitar on the track Over, Under, Sideways, Down. | Em 2003, Slash participou do álbum de retorno dos Yardbirds, Birdland , tocando a guitarra principal na faixa Over, Under, Sideways, Down'. |
The track record of the European Union and the European Commission has been, I think one can fairly say, particularly impressive. | A União Europeia e a Comissão Europeia têm dado penso que se poderão pôr as coisas nestes termos uma excelente conta de si. |
As investment managers establish a successful track record they raise more funds which in turn allows them to do bigger deals. | Os gestores de investimentos, à medida que obtêm resultados positivos, obtêm mais fundos, o que lhes permite transitar para operações de montantes mais avultados. |
However, an individual may not have a previous track record and may have no personal capital to invest in the business. | No entanto, uma pessoa pode não ter antecedentes nem dispor de capital para investir na empresa. |
According to a BBC interview with Clapton, the record company, also handling Albert King, asked the band to cover Born Under a Bad Sign , which became a popular track off the record. | De acordo com uma entrevista à BBC concedida por Clapton, a gravadora os pediu para fazer um cover de Born Under a Bad Sign , que se tornara popular . |
Now, we wanted to see if we could actually record this on the track, so we headed down south to Laguna Seca. | Queríamos ver se poderíamos gravar isso na pista, então nos dirigimos ao sul de Laguna Seca. |
Related searches : Proven Track - Record Track - Track Record - With Proven Track - A Proven Track - Proven Sales Record - Proven Success Record - Proven Rack Record - A Proven Record - International Track Record - Winning Track Record - Substantial Track Record - Establish Track Record