Translation of "provide a forum" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Forum - translation : Provide - translation : Provide a forum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multilateral cooperation will provide us with a good forum for cooperation with Belarus. | A cooperação multilateral constituirá um bom fórum para a cooperação com a Bielorússia. |
provide a forum for discussion and exchange of information and issues of cooperation | Consultas |
provide a forum for discussion and exchange of information and issues of cooperation | Neste contexto, as Partes trocam nomes e endereços de pontos de contacto com conhecimentos específicos nos domínios sanitário e fitossanitário, a fim de facilitar a comunicação e a troca de informações. |
The Centre shall provide the technical and logistic support necessary for the Advisory Forum and provide a secretariat for its meetings. | O Centro deve prestar ao fórum consultivo o apoio técnico e logístico necessário e assegurará o secretariado das suas reuniões. |
The Intergovernmental Conference 2000 will provide the appropriate forum for discussing this. | A conferência intergovernamental de 2000 poderá constituir um fórum de debate para este tema. |
The provisions of the new agreement provide both sides with important safeguards and a valuable additional forum. | As disposições do novo acordo oferecem a ambas as partes importantes salvaguardas e um precioso fórum adicional. |
provide a forum for the Parties to discuss issues related to agricultural goods covered by this Agreement and | O Protocolo sobre as regras de origem e os procedimentos em matéria de origem não se aplica às medidas anti dumping e de compensação. |
Where the Commission does not follow the opinion of the forum, it must provide justification.' | No caso de a Comissão não seguir o parecer do forum, deve apresentar uma justificação para tal. |
Secondly, they provide a permanent and favoured forum for economic and social dialogue and consultation between their individual member groups. | Em segundo lugar, estes órgãos consultivos constituem um meio privilegiado e permanente do diálogo económico e social e da concertação entre as diferentes categorias que o compõem. |
Secondly, they provide a permanent and favoured forum for economic and social dialogue and consultation between their individual member groups. | Em segundo lugar, estes órgãos consultivos constituem um meio privilegiado e per manente do diálogo económico e social e da concertação entre as diferentes categorias que o compõem. |
These hearings provide a supplementary forum in which the ECB can present its views and explain the reasoning behind its opinions . | Estas audiências constituem um forum complementar , no qual o BCE pode apresentar os seus pontos de vista e explicar o raciocínio subjacente às suas opiniões . |
The Maritime Forum can provide a much needed harmonization of the industry, and I look forward to positive results from their endeavours. | Há, de facto, muitas especulações no sentido de que, se o papel do Estado não melhorar, a indústria europeia, na sua situação global face ao Japão, a outros Estados asiáticos e aos E.U.A., não terá sorte diferente da da agricultura europeia. |
The Committee on Services and Investment shall provide a forum for the Parties to consult on issues related to this Chapter, including | As disposições em matéria de resolução de litígios previstas na presente secção e no capítulo vinte e nove (Resolução de litígios) não se aplicam às matérias referidas no anexo 8 C. |
provide administrative support to the Ministerial Council, the Regional Steering Committee, the technical committees and the Social Forum | Funcionar como um Observatório dos Transportes para monitorizar o desempenho do alargamento indicativo das redes principal e global da rede transeuropeia de transportes (RTE T) aos Balcãs Ocidentais |
The Parties agree that a strengthened political dialogue shall enable a broad exchange of information and shall provide a forum for joint initiatives at international level. | As Partes acordam ainda em que o diálogo político reforçado deve permitir um amplo intercâmbio de informações e constituir um fórum para a adoção de iniciativas conjuntas a nível internacional. |
The meetings of the 12 Foreign Ministers, which take place at least four times a year, provide the main forum for political cooperation. | As reuniões, pelo menos quatro vezes ao ano, dos doze ministros dos Negócios Estrangeiros constituem o principal órgão da cooperação política. |
A medical disscusion forum, DrugMe.ru | Parem de servir como o tapete de Bush! |
We are having a forum. | Nós temos um fórum. |
There's also a discussion forum and the discussion forum is organized in several different ways. | Há também um fórum de discussão e o Fórum de discussão é organizado de várias maneiras diferentes. |
Actually it was a forum post. | Na verdade eram posts de forum. |
Actually it was a forum post. | Tratava se de um post de um fórum. |
And this of course makes the course discussion forum a far more effective tool for students to seek and provide help in understanding the course material. | E isto naturalmente faz o Fórum de discussão do curso um longe ferramenta mais eficaz para os alunos a procurar obter e fornecer ajuda na compreensão do material do curso. |
provide a forum to discuss regulatory policy issues of mutual interest that the Parties have identified through, among others, consultations conducted in accordance with Article 21.8 | O Canadá pode, nomeadamente, ter acesso a informações selecionadas provenientes do sistema de alerta RAPEX da União Europeia, ou do sistema que o venha substituir, no que diz respeito aos produtos de consumo abrangidos pela Diretiva 2001 95 CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 3 de dezembro de 2001, relativa à segurança geral dos produtos. |
We are a political forum, after all. | Afinal, somos um fórum político. |
Forum, C.C. | de Caracas. |
Coursera forum. | Fórum de Coursera. |
Youth Forum | Lista de convidados |
Social forum | As Partes Contratantes tomarão devidamente em consideração a dimensão social, reconhecendo a necessidade de envolver os parceiros sociais a todos os níveis pertinentes, e promovendo o diálogo social no que se refere ao controlo da aplicação do presente Tratado e da sua incidência. |
Advisory Forum | Fórum consultivo |
There are also many local and national social forums, such as the Italian Social Forum, India Social Forum, Liverpool Social Forum and the Boston Social Forum. | FSM 2011 Em fevereiro de 2011, o Fórum Social Mundial aconteceu em Dakar, Senegal, com 75 mil participantes. |
Such a parliament would provide a forum for the elderly to participate, through their representative organizations, in the decision making on those measures which concern them at Community level. | pelo nosso grupo, no Luxemburgo, submeteu um projecto que me parece perfeitamente adequado. A segunda é uma alteração do deputado Kenneth Coates relativa à organização de um Parlamento Europeu dos Idosos pelo próprio Parlamento Europeu, para encerramento deste ano de 1993, parlamento esse em que representantes dos idosos, através das respectivas organizações, poderiam participar no processo de tomada de decisão relativo às medidas que lhes dizem respeito a nível europeu. |
At the international level , the Financial Stability Forum continued to provide an important contribution to identifying sources of vulnerability for the financial system from a global perspective . | A nível internacional , o Fórum de Estabilidade Financeira continuou a dar um contributo importante para a identificação das causas da vulnerabilidade do sistema financeiro numa perspectiva mundial . |
to provide a regular forum to exchange information that relates to each Party's regulatory system, including the scientific and risk assessment basis for an SPS measure and | Se for incapaz de resolver uma questão de forma expedita, o Comité Misto de Gestão deve, a pedido de uma Parte, informar de imediato o Comité Misto CETA. |
Incidentally, it was not only the World Social Forum that took place in Porto Alegre there were also other forums such as the World Forum of Judges, the Local Authorities Forum, the World Education Forum, the World Independent Media Forum, and the World Parliamentary Forum. | Não foi só, de resto, o Fórum Social Mundial que teve lugar em Porto Alegre, mas também outros fóruns como, por exemplo, o Fórum Mundial dos Juizes, o Fórum das Autoridades Locais, o Fórum Mundial da Educação, o Fórum Mundial dos Meios de Comunicação Independentes, o Fórum Mundial dos Parlamentares. |
As a result of the increasing number of scientists who study the nervous system, several prominent neuroscience organizations have been formed to provide a forum to all neuroscientists and educators. | Dado o número crescente de cientistas que estudam o sistema nervoso, várias proeminentes organizações de neurociência tem sido formadas para prover um fórum para todos os neurociêntistas e educadores. |
Venues Regional Social Forums The WSF has prompted the organizing of many regional social forums, including the Americas Social Forum, European Social Forum, the Asian Social Forum, the Mediterranean Social Forum and the Southern Africa Social Forum. | Na sétima edição do Fórum Social Mundial (FSM), os movimentos de sociedade civil africana foram os grandes protagonistas. |
And it was a Japanese forum and imageboard. | Ele era um fórum de discussões japonês. |
And it was a Japanese forum and imageboard. | Era um fórum e um site de imagens japonês. |
The European Parliament could be such a forum. | O Parlamento Europeu poderia ser esse fórum. |
We should commit ourselves to such a forum. | Devíamos empenhar nos num fórum desta nature za. |
These parties shall meet in a Consultation Forum. | Estes interessados reunir se ão num Fórum de Consulta. |
'Parliamentary assizes' major meetings between the European Parliament and the national parliaments provide a forum for discussing European Union policy, and the broadening and deepening of the Union. | As conferências dos parlamentos , grandes encontros do Parlamento Europeu com os parlamentos nacionais, permitem debater as orientações da União Europeia, o seu alargamento e o seu aprofundamento. |
'Parliamentary assizes' major meetings between the European Parliament and the national parliaments provide a forum for discussing European Union policy, and the broadening and deepening of the Union. | As conferências dos parlamentos , grandes encontros do Parlamento Europeu com os parlamentos nacionais, permitem debater as orientações da União Europeia, do seu alargamento e do seu aprofundamento. |
'Parliamentary assizes' major meetings between the European Parliament and the national parliaments provide a forum for discussing European Union policy, and the broadening and deepening of the Union. | As conferências dos parlamentos , grandes encontros do Parlamento Europeu com os parlamentos nacionais, permitem debater as orientações da União Europeia, o seu alargamento e o seu aprofundamento. |
I am talking about the cooperation councils which are not exclusively technical but provide a forum for discussing and influencing political issues or issues relating to human rights. | Todos concordamos com isto mas, para se ter uma política, é preciso dispor de meios de actuação. |
Related searches : A Forum - Establish A Forum - Hold A Forum - Offer A Forum - Attend A Forum - Forum Post - Community Forum - Public Forum - User Forum - Forum On - Forum Court - Educational Forum - Forum Postings